1 |
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN"> |
2 |
<HTML> |
3 |
<HEAD> |
4 |
<TITLE>The Free Software Definition - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</TITLE> |
5 |
<LINK REV="made" HREF="mailto:webmasters@www.gnu.org"> |
6 |
</HEAD> |
7 |
<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" VLINK="#9900DD"> |
8 |
<H3>The Free Software Definition</H3> |
9 |
|
10 |
<A HREF="/graphics/philosophicalgnu.html"><IMG SRC="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg" |
11 |
ALT=" [image of a Philosophical Gnu] " |
12 |
WIDTH="160" HEIGHT="200"></A> |
13 |
|
14 |
[ |
15 |
<!-- Please keep this list alphabetical --> |
16 |
<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! --> |
17 |
<A HREF="/philosophy/free-sw.hr.html">Croatian</A> |
18 |
| <A HREF="/philosophy/free-sw.cs.html">Czech</A> |
19 |
| <A HREF="/philosophy/free-sw.da.html">Danish</A> |
20 |
| <A HREF="/philosophy/free-sw.nl.html">Dutch</A> |
21 |
| <A HREF="/philosophy/free-sw.html">English</A> |
22 |
| <A HREF="/philosophy/free-sw.fr.html">French</A> |
23 |
| <A HREF="/philosophy/free-sw.gl.html">Galician</A> |
24 |
| <A HREF="/philosophy/free-sw.de.html">German</A> |
25 |
| <A HREF="/philosophy/free-sw.hu.html">Hungarian</A> |
26 |
| <A HREF="/philosophy/free-sw.id.html">Indonesian</A> |
27 |
| <A HREF="/philosophy/free-sw.it.html">Italian</A> |
28 |
| <A HREF="/philosophy/free-sw.ja.html">Japanese</A> |
29 |
| <A HREF="/philosophy/free-sw.ko.html">Korean</A> |
30 |
| <A HREF="/philosophy/free-sw.no.html">Norwegian</A> |
31 |
| <A HREF="/philosophy/free-sw.pl.html">Polish</A> |
32 |
| <A HREF="/philosophy/free-sw.pt.html">Portuguese</A> |
33 |
| <A HREF="/philosophy/free-sw.ru.html">Russian</A> |
34 |
| <A HREF="/philosophy/free-sw.sl.html">Slovenian</A> |
35 |
| <A HREF="/philosophy/free-sw.es.html">Spanish</A> |
36 |
| <A HREF="/philosophy/free-sw.tr.html">Turkish</A> |
37 |
<!-- Please keep this list alphabetical --> |
38 |
<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! --> |
39 |
] |
40 |
<P> |
41 |
|
42 |
We maintain this free software definition to show clearly what must be |
43 |
true about a particular software program for it to be considered |
44 |
free software. |
45 |
|
46 |
<P> |
47 |
|
48 |
``Free software'' is a matter of liberty, not price. To understand the |
49 |
concept, you should think of ``free'' as in ``free speech,'' not as in |
50 |
``free beer.'' |
51 |
<P> |
52 |
Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, |
53 |
distribute, study, change and improve the software. More precisely, |
54 |
it refers to four kinds of freedom, for the users of the software: |
55 |
<P> |
56 |
|
57 |
<UL> |
58 |
<LI>The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0). |
59 |
<LI>The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs |
60 |
(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this. |
61 |
<LI>The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor |
62 |
(freedom 2). |
63 |
<LI>The freedom to improve the program, and release your improvements |
64 |
to the public, so that the whole community benefits. |
65 |
(freedom 3). Access to the source code is a precondition for this. |
66 |
</UL> |
67 |
|
68 |
<P> |
69 |
A program is free software if users have all of these freedoms. |
70 |
Thus, you should be free to redistribute copies, either with or |
71 |
without modifications, either gratis or charging a fee for |
72 |
distribution, to <A HREF="#exportcontrol">anyone anywhere</A>. Being |
73 |
free to do these things means (among other things) that you do not |
74 |
have to ask or pay for permission. |
75 |
|
76 |
<P> |
77 |
You should also have the freedom to make modifications and use them |
78 |
privately in your own work or play, without even mentioning that they |
79 |
exist. If you do publish your changes, you should not be required to |
80 |
notify anyone in particular, or in any particular way. |
81 |
|
82 |
<P> |
83 |
The freedom to use a program means the freedom for any kind of person |
84 |
or organization to use it on any kind of computer system, for any kind |
85 |
of overall job, and without being required to communicate subsequently |
86 |
with the developer or any other specific entity. |
87 |
|
88 |
<P> |
89 |
The freedom to redistribute copies must include binary or executable |
90 |
forms of the program, as well as source code, for both modified and |
91 |
unmodified versions. (Distributing programs in runnable form is |
92 |
necessary for conveniently installable free operating systems.) It is |
93 |
ok if there is no way to produce a binary or executable form for a |
94 |
certain program (since some languages don't support that feature), but |
95 |
you must have the freedom to redistribute such forms should you find |
96 |
or develop a way to make them. |
97 |
|
98 |
<P> |
99 |
In order for the freedoms to make changes, and to publish improved |
100 |
versions, to be meaningful, you must have access to the source code of |
101 |
the program. Therefore, accessibility of source code is a necessary |
102 |
condition for free software. |
103 |
|
104 |
<P> |
105 |
In order for these freedoms to be real, they must be irrevocable as |
106 |
long as you do nothing wrong; if the developer of the software has the |
107 |
power to revoke the license, without your doing anything to give |
108 |
cause, the software is not free. |
109 |
|
110 |
<P> |
111 |
However, certain kinds of rules about the manner of distributing free |
112 |
software are acceptable, when they don't conflict with the central |
113 |
freedoms. For example, copyleft (very simply stated) is the rule that |
114 |
when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny |
115 |
other people the central freedoms. This rule does not conflict with |
116 |
the central freedoms; rather it protects them. |
117 |
|
118 |
<P> |
119 |
Thus, you may have paid money to get copies of GNU software, or you |
120 |
may have obtained copies at no charge. But regardless of how you got |
121 |
your copies, you always have the freedom to copy and change the |
122 |
software, even to <A HREF="/philosophy/selling.html">sell copies</A>. |
123 |
<P> |
124 |
|
125 |
``Free software'' does not mean ``non-commercial''. A free program |
126 |
must be available for commercial use, commercial development, and |
127 |
commercial distribution. Commercial development of free software is |
128 |
no longer unusual; such free commercial software is very important. |
129 |
|
130 |
<P> |
131 |
Rules about how to package a modified version are acceptable, if they |
132 |
don't effectively block your freedom to release modified versions. |
133 |
Rules that ``if you make the program available in this way, you must |
134 |
make it available in that way also'' can be acceptable too, on the |
135 |
same condition. (Note that such a rule still leaves you the choice of |
136 |
whether to publish the program or not.) It is also acceptable for the |
137 |
license to require that, if you have distributed a modified version |
138 |
and a previous developer asks for a copy of it, you must send one. |
139 |
|
140 |
<P> |
141 |
In the GNU project, we use <A HREF="/copyleft/copyleft.html"> |
142 |
``copyleft''</A> to protect these freedoms legally for everyone. But |
143 |
<A HREF="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware"> |
144 |
non-copylefted free software</A> also exists. We believe there are |
145 |
important reasons why <A HREF="/philosophy/pragmatic.html"> it is |
146 |
better to use copyleft</A>, but if your program is non-copylefted free |
147 |
software, we can still use it. |
148 |
|
149 |
<P> |
150 |
See <A HREF="/philosophy/categories.html">Categories of Free Software |
151 |
(18k characters)</A> |
152 |
for a description of how ``free software,'' ``copylefted software'' and |
153 |
other categories of software relate to each other. |
154 |
|
155 |
<P> |
156 |
Sometimes government <A NAME="exportcontrol">export control |
157 |
regulations</A> and trade sanctions can constrain your freedom to |
158 |
distribute copies of programs internationally. Software developers do |
159 |
not have the power to eliminate or override these restrictions, but |
160 |
what they can and must do is refuse to impose them as conditions of |
161 |
use of the program. In this way, the restrictions will not affect |
162 |
activities and people outside the jurisdictions of these governments. |
163 |
|
164 |
<P> |
165 |
When talking about free software, it is best to avoid using terms like |
166 |
``give away'' or ``for free'', because those terms imply that the |
167 |
issue is about price, not freedom. Some common terms such as |
168 |
``piracy'' embody opinions we hope you won't endorse. See <A |
169 |
HREF="/philosophy/words-to-avoid.html">Confusing Words and Phrases |
170 |
that are Worth Avoiding</A> for a discussion of these terms. |
171 |
We also have a list of <A HREF="/philosophy/fs-translations.html">translations |
172 |
of "free software"</A> into various languages. |
173 |
|
174 |
<P> |
175 |
|
176 |
Finally, note that criteria such as those stated in this free software |
177 |
definition require careful thought for their interpretation. To |
178 |
decide whether a specific software license qualifies as a free |
179 |
software license, we judge it based on these criteria to determine |
180 |
whether it fits their spirit as well as the precise words. If a |
181 |
license includes unconscionable restrictions, we reject it, even if we |
182 |
did not anticipate the issue in these criteria. Sometimes a license |
183 |
requirement raises an issue that calls for extensive thought, |
184 |
including discussions with a lawyer, before we can decide if the |
185 |
requirement is acceptable. When we reach a conclusion about a new |
186 |
issue, we often update these criteria to make it easier to see why |
187 |
certain licenses do or don't qualify. |
188 |
|
189 |
<P> |
190 |
|
191 |
If you are interested in whether a specific license qualifies as a |
192 |
free software license, see our <A |
193 |
HREF="/licenses/license-list.html">list of licenses</A>. If the |
194 |
license you are concerned with is not listed there, you can ask us |
195 |
about it by sending us email at <A |
196 |
HREF="mailto:licensing@gnu.org"><licensing@gnu.org></A>. |
197 |
|
198 |
<HR> |
199 |
|
200 |
<H4><A HREF="/philosophy/philosophy.html">Other Texts to Read</A></H4> |
201 |
|
202 |
<P> |
203 |
Another group has started using the term "open source" to mean |
204 |
something close (but not identical) to "free software". We prefer the |
205 |
term "free software" because, once you have heard it refers to freedom |
206 |
rather than price, <A HREF="free-software-for-freedom.html">it calls |
207 |
to mind freedom</A>. |
208 |
|
209 |
<HR> |
210 |
[ |
211 |
<!-- Please keep this list alphabetical --> |
212 |
<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! --> |
213 |
<A HREF="/philosophy/free-sw.hr.html">Croatian</A> |
214 |
| <A HREF="/philosophy/free-sw.cs.html">Czech</A> |
215 |
| <A HREF="/philosophy/free-sw.da.html">Danish</A> |
216 |
| <A HREF="/philosophy/free-sw.nl.html">Dutch</A> |
217 |
| <A HREF="/philosophy/free-sw.html">English</A> |
218 |
| <A HREF="/philosophy/free-sw.fr.html">French</A> |
219 |
| <A HREF="/philosophy/free-sw.gl.html">Galician</A> |
220 |
| <A HREF="/philosophy/free-sw.de.html">German</A> |
221 |
| <A HREF="/philosophy/free-sw.hu.html">Hungarian</A> |
222 |
| <A HREF="/philosophy/free-sw.id.html">Indonesian</A> |
223 |
| <A HREF="/philosophy/free-sw.it.html">Italian</A> |
224 |
| <A HREF="/philosophy/free-sw.ja.html">Japanese</A> |
225 |
| <A HREF="/philosophy/free-sw.ko.html">Korean</A> |
226 |
| <A HREF="/philosophy/free-sw.no.html">Norwegian</A> |
227 |
| <A HREF="/philosophy/free-sw.pl.html">Polish</A> |
228 |
| <A HREF="/philosophy/free-sw.pt.html">Portuguese</A> |
229 |
| <A HREF="/philosophy/free-sw.ru.html">Russian</A> |
230 |
| <A HREF="/philosophy/free-sw.sl.html">Slovenian</A> |
231 |
| <A HREF="/philosophy/free-sw.es.html">Spanish</A> |
232 |
| <A HREF="/philosophy/free-sw.tr.html">Turkish</A> |
233 |
<!-- Please keep this list alphabetical --> |
234 |
<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! --> |
235 |
] |
236 |
<P> |
237 |
Return to <A HREF="/home.html">GNU's home page</A>. |
238 |
<P> |
239 |
|
240 |
Please send FSF & GNU inquiries & questions to |
241 |
|
242 |
<A HREF="mailto:gnu@gnu.org"><EM>gnu@gnu.org</EM></A>. |
243 |
There are also <A HREF="/home.html#ContactInfo">other ways to |
244 |
contact</A> the FSF. |
245 |
<P> |
246 |
|
247 |
Please send comments on these web pages to |
248 |
|
249 |
<A HREF="mailto:webmasters@gnu.org"><EM>webmasters@gnu.org</EM></A>, |
250 |
send other questions to |
251 |
<A HREF="mailto:gnu@gnu.org"><EM>gnu@gnu.org</EM></A>. |
252 |
<P> |
253 |
Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc., |
254 |
59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA |
255 |
<P> |
256 |
Verbatim copying and distribution of this entire article is |
257 |
permitted in any medium, provided this notice is preserved. |
258 |
<P> |
259 |
Updated: |
260 |
<!-- timestamp start --> |
261 |
$Date: 2002/04/22 08:02:19 $ $Author: rms $ |
262 |
<!-- timestamp end --> |
263 |
<HR> |
264 |
</BODY> |
265 |
</HTML> |
266 |
|