/[www]/www/philosophy/free-sw.html
ViewVC logotype

Diff of /www/philosophy/free-sw.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1.46 by rms, Sun Jul 23 16:05:47 2006 UTC revision 1.97 by jrasata, Thu Jul 1 07:48:40 2010 UTC
# Line 1  Line 1 
1  <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>  <!--#include virtual="/server/header.html" -->
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"  
     "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">  
 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">  
2    
 <head>  
3  <title>The Free Software Definition - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>  <title>The Free Software Definition - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
 <meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />  
 <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />  
 <link rev="made" href="mailto:webmasters@gnu.org" />  
 </head>  
   
 <!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->  
 <!-- Please make sure to properly nest your tags -->  
 <!-- and ensure that your final document validates -->  
 <!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->  
 <!-- See validator.w3.org -->  
4    
5  <body>  <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd" />
6    <meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to share and improve the software they use." />
7    <link rel="alternate" title="What's New" href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
8    <link rel="alternate" title="New Free Software" href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
9    
10  <div id="header">  <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
   <a href="http://www.defectivebydesign.org/join/gnu"><img src="/graphics/dbd.png" alt="[Join the FSF Campaign to Eliminate DRM]" /></a>  
 </div>  
   
 <hr />  
11    
12  <p><a href="#translations">Translations</a> of this page</p>  <h2>The Free Software Definition</h2>
13    
 <h3>The Free Software Definition</h3>  
14  <p>  <p>
15  <a href="/graphics/philosophicalgnu.html"><img src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg" alt=" [image of a Philosophical Gnu] " width="160" height="200" /></a>  We maintain this free software definition to show clearly what must be
16    true about a particular software program for it to be considered free
17    software.  From time to time we revise this definition to clarify it.
18    If you would like to review the changes we've made, please see
19    the <a href="#History">History section</a> below for more information.
20  </p>  </p>
21    
22  <p>  <p>
23  We maintain this free software definition to show clearly what must be  &ldquo;Free software&rdquo; is a matter of liberty, not price.  To understand
24  true about a particular software program for it to be considered  the concept, you should think of &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech,&rdquo;
25  free software.</p>  not as in &ldquo;free beer.&rdquo;
26    </p>
27    
28  <p>  <p>
29  ``Free software'' is a matter of liberty, not price.  To understand the  Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, distribute,
30  concept, you should think of ``free'' as in ``free speech,'' not as in  study, change and improve the software.  More precisely, it means that the
31  ``free beer.''</p>  program's users have the four essential freedoms:
32  <p>  </p>
 Free software is a matter of the users' freedom to run, copy,  
 distribute, study, change and improve the software.  More precisely,  
 it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:</p>  
33    
34  <ul>  <ul>
35    <li>The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0).</li>    <li>The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0).</li>
36    <li>The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs    <li>The freedom to study how the program works, and change it to make
37        (freedom 1).   Access to the source code is a precondition for this.</li>        it do what you wish (freedom 1). Access to the source code is a
38          precondition for this.
39      </li>
40    <li>The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor    <li>The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor
41        (freedom 2).</li>        (freedom 2).
42    <li>The freedom to improve the program, and release your improvements    </li>
43       to the public, so that the whole community benefits    <li>The freedom to distribute copies of your modified versions
44        (freedom 3).   Access to the source code is a precondition for this.</li>        to others (freedom 3).  By doing this you can give the whole
45          community a chance to benefit from your changes.
46          Access to the source code is a precondition for this.
47      </li>
48  </ul>  </ul>
49    
50  <p>  <p>
51  A program is free software if users have all of these freedoms.  A program is free software if users have all of these freedoms.  Thus,
52  Thus, you should be free to redistribute copies, either with or  you should be free to redistribute copies, either with or without
53  without modifications, either gratis or charging a fee for  modifications, either gratis or charging a fee for distribution, to
54  distribution, to <a href="#exportcontrol">anyone anywhere</a>.  Being  <a href="#exportcontrol">anyone anywhere</a>.  Being free to do these
55  free to do these things means (among other things) that you do not  things means (among other things) that you do not have to ask or pay
56  have to ask or pay for permission.</p>  for permission to do so.
57    </p>
58    
59  <p>  <p>
60  You should also have the freedom to make modifications and use them  You should also have the freedom to make modifications and use them
61  privately in your own work or play, without even mentioning that they  privately in your own work or play, without even mentioning that they
62  exist.  If you do publish your changes, you should not be required to  exist.  If you do publish your changes, you should not be required to
63  notify anyone in particular, or in any particular way.</p>  notify anyone in particular, or in any particular way.
64    </p>
65    
66  <p>  <p>
67  The freedom to run the program means the freedom for any kind of  The freedom to run the program means the freedom for any kind of person
68  person or organization to use it on any kind of computer system, for  or organization to use it on any kind of computer system, for any kind of
69  any kind of overall job and purpose, without being required to  overall job and purpose, without being required to communicate about it
70  communicate about it with the developer or any other specific entity.  with the developer or any other specific entity.  In this freedom, it is
71  In this freedom, it is the <em>user's</em> purpose that matters, not  the <em>user's</em> purpose that matters, not the <em>developer's</em>
72  the <em>developer's</em> purpose; you as a user are free to run a  purpose; you as a user are free to run the program for your purposes,
73  program for your purposes, and if you distribute it to someone else,  and if you distribute it to someone else, she is then free to run it
74  she is then free to run it for her purposes, but you are not entitled  for her purposes, but you are not entitled to impose your purposes on her.
 to impose your purposes on her.  
75  </p>  </p>
76    
77  <p>  <p>
78  The freedom to redistribute copies must include binary or executable  The freedom to redistribute copies must include binary or executable
79  forms of the program, as well as source code, for both modified and  forms of the program, as well as source code, for both modified and
80  unmodified versions.  (Distributing programs in runnable form is  unmodified versions.  (Distributing programs in runnable form is necessary
81  necessary for conveniently installable free operating systems.)  It is  for conveniently installable free operating systems.)  It is OK if there
82  ok if there is no way to produce a binary or executable form for a  is no way to produce a binary or executable form for a certain program
83  certain program (since some languages don't support that feature), but  (since some languages don't support that feature), but you must have the
84  you must have the freedom to redistribute such forms should you find  freedom to redistribute such forms should you find or develop a way to
85  or develop a way to make them.</p>  make them.
86  <p>  </p>
87  In order for the freedoms to make changes, and to publish improved  
88  versions, to be meaningful, you must have access to the source code of  <p>
89  the program.  Therefore, accessibility of source code is a necessary  In order for freedoms 1 and 3 (the freedom to make changes and the
90  condition for free software.</p>  freedom to publish improved versions) to be meaningful, you must have
91    access to the source code of the program.  Therefore, accessibility of
92    source code is a necessary condition for free software.  Obfuscated
93    &ldquo;source code&rdquo; is not real source code and does not count
94    as source code.
95    </p>
96    
97    <p>
98    Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of
99    the original.  If the program is delivered in a product designed to
100    run someone else's modified versions but refuse to run yours &mdash;
101    a practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or (through
102    blacklisting) as &ldquo;secure boot&rdquo; &mdash; freedom 1 becomes a
103    theoretical fiction rather than a practical freedom.  This is not
104    sufficient.  In other words, these binaries are not free software
105    even if the source code they are compiled from is free.
106    </p>
107    
108  <p>  <p>
109  One important way to modify a program is by merging in available free  One important way to modify a program is by merging in available free
110  subroutines and modules.  If the program's license says that you  subroutines and modules.  If the program's license says that you
111  cannot merge in an existing module, such as if it requires you to be  cannot merge in a suitably licensed existing module &mdash; for instance, if it
112  the copyright holder of any code you add, then the license is too  requires you to be the copyright holder of any code you add &mdash; then the
113  restrictive to qualify as free.</p>  license is too restrictive to qualify as free.
114  <p>  </p>
115  In order for these freedoms to be real, they must be irrevocable as  
116  long as you do nothing wrong; if the developer of the software has the  <p>
117  power to revoke the license, without your doing anything to give  Freedom 3 includes the freedom to release your modified versions
118  cause, the software is not free.</p>  as free software.  A free license may also permit other ways of
119    releasing them; in other words, it does not have to be
120    a <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> license.  However, a
121    license that requires modified versions to be nonfree does not qualify
122    as a free license.
123    </p>
124    
125    <p>
126    In order for these freedoms to be real, they must be permanent and
127    irrevocable as long as you do nothing wrong; if the developer of the
128    software has the power to revoke the license, or retroactively change
129    its terms, without your doing anything wrong to give cause, the
130    software is not free.
131    </p>
132    
133  <p>  <p>
134  However, certain kinds of rules about the manner of distributing free  However, certain kinds of rules about the manner of distributing free
135  software are acceptable, when they don't conflict with the central  software are acceptable, when they don't conflict with the central
136  freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that  freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that
137  when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny  when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny
138  other people the central freedoms.  This rule does not conflict with  other people the central freedoms.  This rule does not conflict with
139  the central freedoms; rather it protects them.</p>  the central freedoms; rather it protects them.
140    </p>
141    
142    <p>
143    &ldquo;Free software&rdquo; does not mean &ldquo;noncommercial.&rdquo;  A free
144    program must be available for commercial use, commercial development,
145    and commercial distribution.  Commercial development of free software
146    is no longer unusual; such free commercial software is very important.
147    You may have paid money to get copies of free software, or you may have
148    obtained copies at no charge.  But regardless of how you got your copies,
149    you always have the freedom to copy and change the software, even to
150    <a href="/philosophy/selling.html">sell copies</a>.
151    </p>
152    
153  <p>  <p>
154  You may have paid money to get copies of free software, or you  Whether a change constitutes an improvement is a subjective matter.
155  may have obtained copies at no charge.  But regardless of how you got  If your modifications are limited, in substance, to changes that
156  your copies, you always have the freedom to copy and change the  someone else considers an improvement, that is not freedom.
157  software, even to <a href="/philosophy/selling.html">sell copies</a>.</p>  </p>
158  <p>  
159  ``Free software'' does not mean ``non-commercial''.  A free program  <p>
160  must be available for commercial use, commercial development, and  However, rules about how to package a modified version are acceptable, if they
161  commercial distribution.  Commercial development of free software is  don't substantively limit your freedom to release modified versions, or
162  no longer unusual; such free commercial software is very important.</p>  your freedom to make and use modified versions privately.  Rules that &ldquo;if
163  <p>  you make your version available in this way, you must make it available in
164  Rules about how to package a modified version are acceptable, if they  that way also&rdquo; can be acceptable too, on the same condition.  (Note that
165  don't substantively block your freedom to release modified versions,  such a rule still leaves you the choice of whether to publish your version
166  or your freedom to make and use modified versions privately.  Rules  at all.)  Rules that require release of source code to the users for
167  that ``if you make your version available in this way, you must make  versions that you put into public use are also acceptable.  It is also
168  it available in that way also'' can be acceptable too, on the same  acceptable for the license to require that you identify
169  condition.  (Note that such a rule still leaves you the choice of  your modifications as yours, or that, if you have distributed a modified
170  whether to publish your version at all.)  Rules that require release  version and a previous developer asks for a copy of it, you must send
171  of source code to the users for versions that you put into public use  one.
172  are also acceptable.  It is also acceptable for the license to require  </p>
173  that, if you have distributed a modified version and a previous  
174  developer asks for a copy of it, you must send one, or that you  <p>
175  identify yourself on your modifications.  In the GNU project, we use
176  </p>  <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a>
177  <p>  to protect these freedoms legally for everyone.  But
178  In the GNU project, we use <a href="/copyleft/copyleft.html">``copyleft''</a>  <a href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">noncopylefted
179  to protect these freedoms legally for everyone.  But  free software</a> also exists.  We believe there are important reasons why
180  <a href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">non-copylefted  <a href="/philosophy/pragmatic.html">it is better to use copyleft</a>,
181  free software</a> also exists.  We believe there are  but if your program is noncopylefted free software, it is still basically
182  important reasons why <a href="/philosophy/pragmatic.html"> it is  ethical. (See <a href="/philosophy/categories.html">Categories of Free Software</a> for a description of how &ldquo;free software,&rdquo; &ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of software relate to each other.)
183  better to use copyleft</a>, but if your program is non-copylefted free  </p>
184  software, we can still use it.</p>  
185  <p>  <p>
186  See <a href="/philosophy/categories.html">Categories of Free Software</a>  Sometimes government <a id="exportcontrol">export control regulations</a>
187  for a description of how ``free software,'' ``copylefted software'' and  and trade sanctions can constrain your freedom to distribute copies of
188  other categories of software relate to each other.</p>  programs internationally.  Software developers do not have the power to
189  <p>  eliminate or override these restrictions, but what they can and must do
190  Sometimes government <a id="exportcontrol">export control  is refuse to impose them as conditions of use of the program.  In this
191  regulations</a> and trade sanctions can constrain your freedom to  way, the restrictions will not affect activities and people outside the
192  distribute copies of programs internationally.  Software developers do  jurisdictions of these governments.  Thus, free software licenses
193  not have the power to eliminate or override these restrictions, but  must not require obedience to any export regulations as a condition of
194  what they can and must do is refuse to impose them as conditions of  any of the essential freedoms.
195  use of the program.  In this way, the restrictions will not affect  </p>
196  activities and people outside the jurisdictions of these governments.</p>  
197  <p>  <p>
198  Most free software licenses are based on copyright, and there are  Most free software licenses are based on copyright, and there are limits
199  limits on what kinds of requirements can be imposed through copyright.  on what kinds of requirements can be imposed through copyright.  If a
200  If a copyright-based license respects freedom in the ways described  copyright-based license respects freedom in the ways described above, it
201  above, it is unlikely to have some other sort of problem that we never  is unlikely to have some other sort of problem that we never anticipated
202  anticipated (though this does happen occasionally).  However, some  (though this does happen occasionally).  However, some free software
203  free software licenses are based on contracts, and contracts can  licenses are based on contracts, and contracts can impose a much larger
204  impose a much larger range of possible restrictions.  That means there  range of possible restrictions.  That means there are many possible ways
205  are many possible ways such a license could be unacceptably  such a license could be unacceptably restrictive and nonfree.
206  restrictive and non-free.</p>  </p>
207    
208  <p>  <p>
209  We can't possibly list all the ways that might happen.  If a  We can't possibly list all the ways that might happen.  If a
210  contract-based license restricts the user in an unusual way that  contract-based license restricts the user in an unusual way that
211  copyright-based licenses cannot, and which isn't mentioned here as  copyright-based licenses cannot, and which isn't mentioned here as
212  legitimate, we will have to think about it, and we will probably  legitimate, we will have to think about it, and we will probably conclude
213  conclude it is non-free.</p>  it is nonfree.
214    </p>
215    
216  <p>  <p>
217  When talking about free software, it is best to avoid using terms like  When talking about free software, it is best to avoid using terms
218  ``give away'' or ``for free'', because those terms imply that the  like &ldquo;give away&rdquo; or &ldquo;for free,&rdquo; because those terms imply that
219  issue is about price, not freedom.  Some common terms such as  the issue is about price, not freedom.  Some common terms such
220  ``piracy'' embody opinions we hope you won't endorse.  See  as &ldquo;piracy&rdquo; embody opinions we hope you won't endorse.  See
221  <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Confusing Words and Phrases  <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Confusing Words and Phrases that
222  that are Worth Avoiding</a> for a discussion of these terms.  are Worth Avoiding</a> for a discussion of these terms.  We also have
223  We also have a list of <a href="/philosophy/fs-translations.html">translations  a list of proper <a href="/philosophy/fs-translations.html">translations of
224  of "free software"</a> into various languages.</p>  &ldquo;free software&rdquo;</a> into various languages.
225    </p>
226    
227  <p>  <p>
228  Finally, note that criteria such as those stated in this free software  Finally, note that criteria such as those stated in this free software
229  definition require careful thought for their interpretation.  To  definition require careful thought for their interpretation.  To decide
230  decide whether a specific software license qualifies as a free  whether a specific software license qualifies as a free software license,
231  software license, we judge it based on these criteria to determine  we judge it based on these criteria to determine whether it fits their
232  whether it fits their spirit as well as the precise words.  If a  spirit as well as the precise words.  If a license includes unconscionable
233  license includes unconscionable restrictions, we reject it, even if we  restrictions, we reject it, even if we did not anticipate the issue
234  did not anticipate the issue in these criteria.  Sometimes a license  in these criteria.  Sometimes a license requirement raises an issue
235  requirement raises an issue that calls for extensive thought,  that calls for extensive thought, including discussions with a lawyer,
236  including discussions with a lawyer, before we can decide if the  before we can decide if the requirement is acceptable.  When we reach
237  requirement is acceptable.  When we reach a conclusion about a new  a conclusion about a new issue, we often update these criteria to make
238  issue, we often update these criteria to make it easier to see why  it easier to see why certain licenses do or don't qualify.
239  certain licenses do or don't qualify.</p>  </p>
240  <p>  
241  If you are interested in whether a specific license qualifies as a  <p>
242  free software license, see our <a  If you are interested in whether a specific license qualifies as a free
243  href="/licenses/license-list.html">list of licenses</a>.  If the  software license, see our <a href="/licenses/license-list.html">list
244  license you are concerned with is not listed there, you can ask us  of licenses</a>.  If the license you are concerned with is not
245  about it by sending us email at <a  listed there, you can ask us about it by sending us email at
246  href="mailto:licensing@gnu.org">&lt;licensing@gnu.org&gt;</a>.</p> <p>  <a href="mailto:licensing@gnu.org">&lt;licensing@gnu.org&gt;</a>.
247  If you are contemplating writing a new license, please contact the FSF  </p>
248  by writing to that address. The proliferation of different free  
249  software licenses means increased work for users in understanding the  <p>
250  licenses; we may be able to help you find an existing Free Software  If you are contemplating writing a new license, please contact the
251  license that meets your needs.  Free Software Foundation first by writing to that address. The
252    proliferation of different free software licenses means increased work
253    for users in understanding the licenses; we may be able to help you
254    find an existing free software license that meets your needs.
255  </p>  </p>
256    
257  <p>  <p>
258  If that isn't possible, if you really need a new license, with our  If that isn't possible, if you really need a new license, with our
259  help you can ensure that the license really is a Free Software license  help you can ensure that the license really is a free software license
260  and avoid various practical problems.  and avoid various practical problems.
261  </p>  </p>
 <hr />  
262    
263  <p>  <h2 id="beyond-software">Beyond Software</h2>
 Another group has started using the term "open source" to mean  
 something close (but not identical) to "free software".  We prefer the  
 term "free software" because, once you have heard it refers to freedom  
 rather than price, <a href="free-software-for-freedom.html">it calls  
 to mind freedom</a>.  The word "open" never does that.</p>  
   
 <hr />  
 <h4><a href="/philosophy/philosophy.html">Other Texts to Read</a></h4>  
   
   
 <!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->  
 <!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->  
 <!-- with the webmasters first. -->  
 <!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->  
 <!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->  
   
 <div class="translations">  
 <p><a id="translations"></a>  
 <b>Translations of this page</b>:<br />  
   
 <!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->  
 <!-- language if possible, otherwise default to English -->  
 <!-- If you do not have it English, please comment what the -->  
 <!-- English is.  If you add a new language here, please -->  
 <!-- advise web-translators@gnu.org and add it to -->  
 <!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->  
 <!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->  
 <!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->  
 <!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->  
 <!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->  
 <!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->  
 <!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->  
 [  
   <a href="/philosophy/free-sw.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a> |<!-- Arabic -->  
   <a href="/philosophy/free-sw.ca.html">Catal&#x00e0;</a>       <!-- Catalan -->  
264    
265  <!-- Chinese (Simplified) -->  <p>
266  | <a href="/philosophy/free-sw.cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>  <a href="/philosophy/free-doc.html">Software manuals must be free</a>,
267    for the same reasons that software must be free, and because the
268    manuals are in effect part of the software.
269    </p>
270    
271  <!-- Chinese (Traditional) -->  <p>
272  | <a href="/philosophy/free-sw.zh.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>  The same arguments also make sense for other kinds of works of
273    practical use &mdash; that is to say, works that embody useful knowledge,
274    such as educational works and reference
275    works.  <a href="http://wikipedia.org">Wikipedia</a> is the best known
276    example.
277    </p>
278    
279  | <a href="/philosophy/free-sw.cs.html">&#x010c;esky</a>        <!-- Czech -->  <p>
280  | <a href="/philosophy/free-sw.da.html">Dansk</a>       <!-- Danish -->  Any kind of work <em>can</em> be free, and the definition of free software
281  | <a href="/philosophy/free-sw.de.html">Deutsch</a>     <!-- German -->  has been extended to a definition of <a href="http://freedomdefined.org/">
282  | <a href="/philosophy/free-sw.html">English</a>  free cultural works</a> applicable to any kind of works.
 | <a href="/philosophy/free-sw.el.html">Ελληνικά</a>  <!--Greek-->  
 | <a href="/philosophy/free-sw.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>      <!-- Spanish -->  
 | <a href="/philosophy/free-sw.eo.html">Esperanto</a>  
   
 <!-- Persian/Farsi -->  
 | <a href="/philosophy/free-sw.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a>  
   
 | <a href="/philosophy/free-sw.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>     <!-- French -->  
 | <a href="/philosophy/free-sw.gl.html">Galego</a>      <!-- Galician -->  
 | <a href="/philosophy/free-sw.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>    <!-- Hebrew -->  
 | <a href="/philosophy/free-sw.hr.html">Hrvatski</a>    <!-- Croatian -->  
 | <a href="/philosophy/free-sw.id.html">Bahasa Indonesia</a>    <!-- Indonesian -->  
 | <a href="/philosophy/free-sw.it.html">Italiano</a>    <!-- Italian -->  
 | <a href="/philosophy/free-sw.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>    <!-- Japanese -->  
 | <a href="/philosophy/free-sw.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>    <!-- Korean -->  
 | <a href="/philosophy/free-sw.hu.html">Magyar</a>      <!-- Hungarian -->  
 | <a href="/philosophy/free-sw.nl.html">Nederlands</a>  <!-- Dutch -->  
 | <a href="/philosophy/free-sw.no.html">Norsk</a>       <!-- Norwegian -->  
 | <a href="/philosophy/free-sw.pl.html">Polski</a>      <!-- Polish -->  
 | <a href="/philosophy/free-sw.pt.html">Portugu&#x0ea;s</a>     <!-- Portuguese -->  
 | <a href="/philosophy/free-sw.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>        <!-- Romanian -->  
 | <a href="/philosophy/free-sw.ru.html">&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;</a> <!-- Russian -->  
 | <a href="/philosophy/free-sw.sl.html">Slovinsko</a>   <!--- Slovenian -->  
 | <a href="/philosophy/free-sw.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a> <!-- Serbian -->  
 | <a href="/philosophy/free-sw.tl.html">Tagalog</a>     <!-- Tagalog -->  
 | <a href="/philosophy/free-sw.tr.html">T&#x00fc;rk&#x00e7;e</a>        <!-- Turkish -->  
 ]  
283  </p>  </p>
 </div>  
284    
285  <div class="copyright">  <h2 id="open-source">Open Source?</h2>
286    
287  <p>  <p>
288  Return to the <a href="/home.html">GNU Project home page</a>.  Another group has started using the term &ldquo;open source&rdquo; to mean
289    something close (but not identical) to &ldquo;free software.&rdquo;  We
290    prefer the term &ldquo;free software&rdquo; because, once you have heard that
291    it refers to freedom rather than price, it calls to mind freedom.  The
292    word &ldquo;open&rdquo; <a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">
293    never refers to freedom</a>.
294  </p>  </p>
295    
296    <h2 id="History">History</h2>
297    
298    <p>From time to time we revise this Free Software Definition to
299    clarify it.  Here we provide a list of those modifications, along with
300    links to illustrate exactly what changed, so that others can review
301    them if they like.</p>
302    
303    <ul>
304    
305    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.91&amp;r2=1.92">Version
306    1.92</a>: Clarify that obfuscated code does not qualify as source code.</li>
307    
308    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.89&amp;r2=1.90">Version
309    1.90</a>: Clarify that freedom 3 means the right to distribute copies
310    of your own modified or improved version, not a right to participate
311    in someone else's development project.</li>
312    
313    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.88&amp;r2=1.89">Version
314    1.89</a>: Freedom 3 includes the right to release modified versions as
315    free software.</li>
316    
317    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.79&amp;r2=1.80">Version
318    1.80</a>: Freedom 1 must be practical, not just theoretical;
319    i.e., no tivoization.</li>
320    
321    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.76&amp;r2=1.77">Version
322    1.77</a>: Clarify that all retroactive changes to the license are
323    unacceptable, even if it's not described as a complete
324    replacement.</li>
325    
326    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.73&amp;r2=1.74">Version
327    1.74</a>: Four clarifications of points not explicit enough, or stated
328    in some places but not reflected everywhere:
329    <ul>
330    <li>"Improvements" does not mean the license can
331    substantively limit what kinds of modified versions you can release.
332    Freedom 3 includes distributing modified versions, not just changes.</li>
333    <li>The right to merge in existing modules
334    refers to those that are suitably licensed.</li>
335    <li>Explicitly state the conclusion of the point about export controls.</li>
336    <li>Imposing a license change constitutes revoking the old license.</li>
337    </ul>
338    </li>
339    
340    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.56&amp;r2=1.57">Version
341    1.57</a>: Add &quot;Beyond Software&quot; section.</li>
342    
343    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.45&amp;r2=1.46">Version
344    1.46</a>: Clarify whose purpose is significant in the freedom to run
345    the program for any purpose.</li>
346    
347    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.40&amp;r2=1.41">Version
348    1.41</a>: Clarify wording about contract-based licenses.</li>
349    
350    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.39&amp;r2=1.40">Version
351    1.40</a>: Explain that a free license must allow to you use other
352    available free software to create your modifications.</li>
353    
354    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.38&amp;r2=1.39">Version
355    1.39</a>: Note that it is acceptable for a license to require you to
356    provide source for versions of the software you put into public
357    use.</li>
358    
359    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.30&amp;r2=1.31">Version
360    1.31</a>: Note that it is acceptable for a license to require you to
361    identify yourself as the author of modifications.  Other minor
362    clarifications throughout the text.</li>
363    
364    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.22&amp;r2=1.23">Version
365    1.23</a>: Address potential problems related to contract-based
366    licenses.</li>
367    
368    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.15&amp;r2=1.16">Version
369    1.16</a>: Explain why distribution of binaries is important.</li>
370    
371    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.10&amp;r2=1.11">Version
372    1.11</a>: Note that a free license may require you to send a copy of
373    versions you distribute to the author.</li>
374    
375    </ul>
376    
377    <p>There are gaps in the version numbers because there are many other
378    changes that do not affect the substance of the definition at all.
379    Instead, they fix links, add translations, and so on.  If you would
380    like to review the complete list of changes, you can do so on
381    our <a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;view=log">cvsweb
382    interface</a>.</p>
383    
384    </div>
385    
386    <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
387    
388    <div id="footer">
389    
390  <p>  <p>
391  Please send FSF &amp; GNU inquiries to  Please send FSF &amp; GNU inquiries to
392  <a href="mailto:gnu@gnu.org"><em>gnu@gnu.org</em></a>.  <a href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.
393  There are also <a href="/home.html#ContactInfo">other ways to contact</a>  There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
394  the FSF.  the FSF.
395  <br />  <br />
396  Please send broken links and other corrections (or suggestions) to  Please send broken links and other corrections or suggestions to
397  <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><em>webmasters@gnu.org</em></a>.  <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.
398  </p>  </p>
399    
400  <p>  <p>
# Line 313  translations of this article. Line 405  translations of this article.
405  </p>  </p>
406    
407  <p>  <p>
408  Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free  Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
409  Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
410  02110,  USA  </p>
411  <br />  <p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
 Verbatim copying and distribution of this entire article is  
412  permitted in any medium without royalty provided this notice is  permitted in any medium without royalty provided this notice is
413  preserved.  preserved.
414  </p>  </p>
# Line 325  preserved. Line 416  preserved.
416  <p>  <p>
417  Updated:  Updated:
418  <!-- timestamp start -->  <!-- timestamp start -->
419  $Date$ $Author$  $Date$
420  <!-- timestamp end -->  <!-- timestamp end -->
421  </p>  </p>
422  </div>  </div>
423    
424    <div id="translations">
425    <h4>Translations of this page</h4>
426    
427    <!-- Please keep this list alphabetical by language code.
428         Comment what the language is for each type, i.e. de is German.
429         Write the language name in its own language (Deutsch) in the text.
430         If you add a new language here, please
431         advise web-translators@gnu.org and add it to
432          - /home/www/html/server/standards/README.translations.html
433          - one of the lists under the section "Translations Underway"
434          - if there is a translation team, you also have to add an alias
435          to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases
436         Please also check you have the language code right; see:
437         http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php
438         If the 2-letter ISO 639-1 code is not available,
439         use the 3-letter ISO 639-2.
440         Please use W3C normative character entities. -->
441    
442    <ul class="translations-list">
443    <!-- Afrikaans -->
444    <li><a href="/philosophy/free-sw.af.html">Afrikaans</a>&nbsp;[af]</li>
445    <!-- Arabic -->
446    <li><a href="/philosophy/free-sw.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
447    <!-- Azerbaijani -->
448    <li><a href="/philosophy/free-sw.az.html">Az&#x0259;rbaycanca</a>&nbsp;[az]</li>
449    <!-- Bulgarian -->
450    <li><a href="/philosophy/free-sw.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
451    <!-- Bengali -->
452    <li><a href="/philosophy/free-sw.bn.html">&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494;</a>&nbsp;[bn]</li>
453    <!-- Bosnian -->
454    <li><a href="/philosophy/free-sw.bs.html">bosanski</a>&nbsp;[bs]</li>
455    <!-- Catalan -->
456    <li><a href="/philosophy/free-sw.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
457    <!-- Czech -->
458    <li><a href="/philosophy/free-sw.cs.html">&#x010c;esky</a>&nbsp;[cs]</li>
459    <!-- Danish -->
460    <li><a href="/philosophy/free-sw.da.html">dansk</a>&nbsp;[da]</li>
461    <!-- German -->
462    <li><a href="/philosophy/free-sw.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
463    <!-- Greek -->
464    <li><a href="/philosophy/free-sw.el.html">&#x03b5;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
465    <!-- English -->
466    <li><a href="/philosophy/free-sw.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
467    <!-- Esperanto -->
468    <li><a href="/philosophy/free-sw.eo.html">Esperanto</a>&nbsp;[eo]</li>
469    <!-- Spanish -->
470    <li><a href="/philosophy/free-sw.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
471    <!-- Farsi (Persian) -->
472    <li><a href="/philosophy/free-sw.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a>&nbsp;[fa]</li>
473    <!-- French -->
474    <li><a href="/philosophy/free-sw.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
475    <!-- Galician -->
476    <li><a href="/philosophy/free-sw.gl.html">galego</a>&nbsp;[gl]</li>
477    <!-- Hebrew -->
478    <li><a href="/philosophy/free-sw.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>&nbsp;[he]</li>
479    <!-- Croatian -->
480    <li><a href="/philosophy/free-sw.hr.html">hrvatski</a>&nbsp;[hr]</li>
481    <!-- Hungarian -->
482    <li><a href="/philosophy/free-sw.hu.html">magyar</a>&nbsp;[hu]</li>
483    <!-- Indonesian -->
484    <li><a href="/philosophy/free-sw.id.html">Bahasa Indonesia</a>&nbsp;[id]</li>
485    <!-- Italian -->
486    <li><a href="/philosophy/free-sw.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li>
487    <!-- Japanese -->
488    <li><a href="/philosophy/free-sw.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
489    <!-- Korean -->
490    <li><a href="/philosophy/free-sw.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>
491    <!-- Norwegian BokmÃ¥l -->
492    <li><a href="/philosophy/free-sw.nb.html">norsk (bokm&aring;l)</a>&nbsp;[nb]</li>
493    <!-- Dutch -->
494    <li><a href="/philosophy/free-sw.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
495    <!-- Polish -->
496    <li><a href="/philosophy/free-sw.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
497    <!-- Brazilian Portuguese -->
498    <li><a href="/philosophy/free-sw.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
499    <!-- Romanian -->
500    <li><a href="/philosophy/free-sw.ro.html">rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
501    <!-- Russian -->
502    <li><a href="/philosophy/free-sw.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
503    <!-- Slovak -->
504    <li><a href="/philosophy/free-sw.sk.html">sloven&#269;ina</a>&nbsp;[sk]</li>
505    <!--- Slovenian -->
506    <li><a href="/philosophy/free-sw.sl.html">sloven&scaron;&#269;ina</a>&nbsp;[sl]</li>
507    <!-- Serbian -->
508    <li><a href="/philosophy/free-sw.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
509    <!-- Swedish -->
510    <li><a href="/philosophy/free-sw.sv.html">svenska</a>&nbsp;[sv]</li>
511    <!-- Tamil -->
512    <li><a href="/philosophy/free-sw.ta.html">&#2980;&#2990;&#3007;&#2996;&#3021;</a>&nbsp;[ta]</li>
513    <!-- Tagalog -->
514    <li><a href="/philosophy/free-sw.tl.html">Tagalog</a>&nbsp;[tl]</li>
515    <!-- Turkish -->
516    <li><a href="/philosophy/free-sw.tr.html">T&#x00fc;rk&#x00e7;e</a>&nbsp;[tr]</li>
517    <!-- Chinese (Simplified) -->
518    <li><a href="/philosophy/free-sw.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
519    <!-- Chinese (Traditional) -->
520    <li><a href="/philosophy/free-sw.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
521    </ul>
522    </div>
523    
524    </div>
525    
526  </body>  </body>
527  </html>  </html>

Legend:
Removed from v.1.46  
changed lines
  Added in v.1.97

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26