/[www]/www/philosophy/free-sw.html
ViewVC logotype

Diff of /www/philosophy/free-sw.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1.90 by rms, Wed Dec 30 20:00:11 2009 UTC revision 1.143 by jrasata, Thu Dec 31 22:46:32 2015 UTC
# Line 1  Line 1 
1  <!--#include virtual="/server/header.html" -->  <!--#include virtual="/server/header.html" -->
2    <!-- Parent-Version: 1.77 -->
3  <title>The Free Software Definition - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>  <title>What is free software?
4    - GNU Project - Free Software Foundation</title>
5    
6  <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd" />  <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd" />
7  <meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to share and improve the software they use." />  <meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to share and improve the software they use." />
 <link rel="alternate" title="What's New" href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />  
 <link rel="alternate" title="New Free Software" href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />  
8    
9    <!--#include virtual="/philosophy/po/free-sw.translist" -->
10  <!--#include virtual="/server/banner.html" -->  <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
11    
12  <h2>The Free Software Definition</h2>  <h2>What is free software?</h2>
13    <!--#include virtual="/licenses/fsf-licensing.html" -->
14    
15    <h3>The Free Software Definition</h3>
16    
17    <blockquote>
18    <p>
19    The free software definition presents the criteria for whether a
20    particular software program qualifies as free software.  From time to
21    time we revise this definition, to clarify it or to resolve questions
22    about subtle issues.  See the <a href="#History">History section</a>
23    below for a list of changes that affect the definition of free
24    software.
25    </p>
26    </blockquote>
27    
28  <p>  <p>
29  We maintain this free software definition to show clearly what must be  &ldquo;Free software&rdquo; means software that respects users'
30  true about a particular software program for it to be considered free  freedom and community.  Roughly, it means that <b>the users have the
31  software.  From time to time we revise this definition to clarify it.  freedom to run, copy, distribute, study, change and improve the
32  If you would like to review the changes we've made, please see  software</b>.  Thus, &ldquo;free software&rdquo; is a matter of
33  the <a href="#History">History section</a> below for more information.  liberty, not price.  To understand the concept, you should think of
34    &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech,&rdquo; not as in
35    &ldquo;free beer&rdquo;.  We sometimes call it &ldquo;libre
36    software&rdquo; to show we do not mean it is gratis.
37  </p>  </p>
38    
39  <p>  <p>
40  <q>Free software</q> is a matter of liberty, not price.  To understand  We campaign for these freedoms because everyone deserves them.  With
41  the concept, you should think of <q>free</q> as in <q>free speech,</q>  these freedoms, the users (both individually and collectively) control
42  not as in <q>free beer.</q>  the program and what it does for them.  When users don't control the
43    program, we call it a &ldquo;nonfree&rdquo; or
44    &ldquo;proprietary&rdquo; program.  The nonfree program controls the
45    users, and the developer controls the program; this makes the
46    program <a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
47    an instrument of unjust power</a>.
48  </p>  </p>
49    
50  <p>  <p>
51  Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, distribute,  A program is free software if the program's users have the
52  study, change and improve the software.  More precisely, it means that the  four essential freedoms:
 program's users have the four essential freedoms:  
53  </p>  </p>
54    
55  <ul>  <ul>
56    <li>The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0).</li>    <li>The freedom to run the program as you wish,
57    <li>The freedom to study how the program works, and change it to make        for any purpose (freedom 0).</li>
58        it do what you wish (freedom 1). Access to the source code is a    <li>The freedom to study how the program works, and change it so it
59        precondition for this.        does your computing as you wish (freedom 1). Access to the source
60          code is a precondition for this.
61    </li>    </li>
62    <li>The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor    <li>The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor
63        (freedom 2).        (freedom 2).
# Line 48  program's users have the four essential Line 70  program's users have the four essential
70  </ul>  </ul>
71    
72  <p>  <p>
73  A program is free software if users have all of these freedoms.  Thus,  A program is free software if it gives users adequately all of these
74  you should be free to redistribute copies, either with or without  freedoms.  Otherwise, it is nonfree.  While we can distinguish various
75  modifications, either gratis or charging a fee for distribution, to  nonfree distribution schemes in terms of how far they fall short of
76    being free, we consider them all equally unethical.</p>
77    
78    <p>In any given scenario, these freedoms must apply to whatever code
79    we plan to make use of, or lead others to make use of.  For instance,
80    consider a program A which automatically launches a program B to
81    handle some cases.  If we plan to distribute A as it stands, that
82    implies users will need B, so we need to judge whether both A and B
83    are free.  However, if we plan to modify A so that it doesn't use B,
84    only A needs to be free; we can ignore B.</p>
85    
86    <p>The rest of this page clarifies certain points about what makes
87    specific freedoms adequate or not.</p>
88    
89    <p>Freedom to distribute (freedoms 2 and 3) means you are free to
90    redistribute copies, either with or without modifications, either
91    gratis or charging a fee for distribution, to
92  <a href="#exportcontrol">anyone anywhere</a>.  Being free to do these  <a href="#exportcontrol">anyone anywhere</a>.  Being free to do these
93  things means (among other things) that you do not have to ask or pay  things means (among other things) that you do not have to ask or pay
94  for permission to do so.  for permission to do so.
# Line 75  for her purposes, but you are not entitl Line 113  for her purposes, but you are not entitl
113  </p>  </p>
114    
115  <p>  <p>
116    The freedom to run the program as you wish means that you are not
117    forbidden or stopped from doing so.  It has nothing to do with what
118    functionality the program has, or whether it is useful for what you
119    want to do.</p>
120    
121    <p>
122  The freedom to redistribute copies must include binary or executable  The freedom to redistribute copies must include binary or executable
123  forms of the program, as well as source code, for both modified and  forms of the program, as well as source code, for both modified and
124  unmodified versions.  (Distributing programs in runnable form is necessary  unmodified versions.  (Distributing programs in runnable form is necessary
# Line 87  make them. Line 131  make them.
131    
132  <p>  <p>
133  In order for freedoms 1 and 3 (the freedom to make changes and the  In order for freedoms 1 and 3 (the freedom to make changes and the
134  freedom to publish improved versions) to be meaningful, you must have  freedom to publish the changed versions) to be meaningful, you must have
135  access to the source code of the program.  Therefore, accessibility of  access to the source code of the program.  Therefore, accessibility of
136  source code is a necessary condition for free software.  source code is a necessary condition for free software.  Obfuscated
137    &ldquo;source code&rdquo; is not real source code and does not count
138    as source code.
139  </p>  </p>
140    
141  <p>  <p>
142  Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of  Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of
143  the original.  If the program is delivered in a product designed to  the original.  If the program is delivered in a product designed to
144  run someone else's modified versions but refuse to run yours &mdash;  run someone else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a
145  a practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or (through  practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;,
146  blacklisting) as &ldquo;secure boot&rdquo; &mdash; freedom 1 becomes a  or (in its practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure
147  theoretical fiction rather than a practical freedom.  This is not  boot&rdquo; &mdash; freedom 1 becomes an empty pretense rather than a
148  sufficient.  In other words, these binaries are not free software  practical reality.  These binaries are not free
149  even if the source code they are compiled from is free.  software even if the source code they are compiled from is free.
150  </p>  </p>
151    
152  <p>  <p>
# Line 112  license is too restrictive to qualify as Line 158  license is too restrictive to qualify as
158  </p>  </p>
159    
160  <p>  <p>
161  Freedom 3 includes the freedom to use release your modified versions  Freedom 3 includes the freedom to release your modified versions
162  as free software.  A free license may also permit other ways of  as free software.  A free license may also permit other ways of
163  releasing them; in other words, it does not have to be  releasing them; in other words, it does not have to be
164  a <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> license.  However, a  a <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> license.  However, a
# Line 123  as a free license. Line 169  as a free license.
169  <p>  <p>
170  In order for these freedoms to be real, they must be permanent and  In order for these freedoms to be real, they must be permanent and
171  irrevocable as long as you do nothing wrong; if the developer of the  irrevocable as long as you do nothing wrong; if the developer of the
172  software has the power to revoke the license, or retroactively change  software has the power to revoke the license, or retroactively add
173  its terms, without your doing anything wrong to give cause, the  restrictions to its terms, without your doing anything wrong to give
174  software is not free.  cause, the software is not free.
175  </p>  </p>
176    
177  <p>  <p>
178  However, certain kinds of rules about the manner of distributing free  However, certain kinds of rules about the manner of distributing free
179  software are acceptable, when they don't conflict with the central  software are acceptable, when they don't conflict with the central
180  freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that  freedoms.  For example, <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a>
181  when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny  (very simply stated) is the rule that when redistributing the program,
182  other people the central freedoms.  This rule does not conflict with  you cannot add restrictions to deny other people the central freedoms.
183  the central freedoms; rather it protects them.  This rule does not conflict with the central freedoms; rather it
184    protects them.
185    </p>
186    
187    <p>
188    In the GNU project, we use copyleft to protect the four freedoms
189    legally for everyone.  We believe there are important reasons why
190    <a href="/philosophy/pragmatic.html">it is better to use
191    copyleft</a>.  However,
192    <a href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">
193    noncopylefted free software</a> is ethical
194    too.  See <a href="/philosophy/categories.html">Categories of Free
195    Software</a> for a description of how &ldquo;free software,&rdquo;
196    &ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of software
197    relate to each other.
198  </p>  </p>
199    
200  <p>  <p>
201  <q>Free software</q> does not mean <q>noncommercial.</q>  A free  &ldquo;Free software&rdquo; does not mean &ldquo;noncommercial&rdquo;.  A free
202  program must be available for commercial use, commercial development,  program must be available for commercial use, commercial development,
203  and commercial distribution.  Commercial development of free software  and commercial distribution.  Commercial development of free software
204  is no longer unusual; such free commercial software is very important.  is no longer unusual; such free commercial software is very important.
# Line 150  you always have the freedom to copy and Line 210  you always have the freedom to copy and
210    
211  <p>  <p>
212  Whether a change constitutes an improvement is a subjective matter.  Whether a change constitutes an improvement is a subjective matter.
213  If your modifications are limited, in substance, to changes that  If your right to modify a program is limited, in substance, to changes that
214  someone else considers an improvement, that is not freedom.  someone else considers an improvement, that program is not free.
215  </p>  </p>
216    
217  <p>  <p>
218  However, rules about how to package a modified version are acceptable, if they  However, rules about how to package a modified version are acceptable,
219  don't substantively limit your freedom to release modified versions, or  if they don't substantively limit your freedom to release modified
220  your freedom to make and use modified versions privately.  Rules that <q>if  versions, or your freedom to make and use modified versions privately.
221  you make your version available in this way, you must make it available in  Thus, it is acceptable for the license to require that you change the
222  that way also</q> can be acceptable too, on the same condition.  (Note that  name of the modified version, remove a logo, or identify your
223  such a rule still leaves you the choice of whether to publish your version  modifications as yours.  As long as these requirements are not so
224  at all.)  Rules that require release of source code to the users for  burdensome that they effectively hamper you from releasing your
225  versions that you put into public use are also acceptable.  It is also  changes, they are acceptable; you're already making other changes to
226  acceptable for the license to require that you identify  the program, so you won't have trouble making a few more.
 your modifications as yours, or that, if you have distributed a modified  
 version and a previous developer asks for a copy of it, you must send  
 one.  
227  </p>  </p>
228    
229  <p>  <p>
230  In the GNU project, we use  Rules that &ldquo;if you make your version available in this way, you
231  <q><a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a></q>  must make it available in that way also&rdquo; can be acceptable too,
232  to protect these freedoms legally for everyone.  But  on the same condition.  An example of such an acceptable rule is one
233  <a href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">non-copylefted  saying that if you have distributed a
234  free software</a> also exists.  We believe there are important reasons why  modified version and a previous developer asks for a copy of it, you
235  <a href="/philosophy/pragmatic.html">it is better to use copyleft</a>,  must send one.  (Note that such a rule still leaves you the choice of
236  but if your program is non-copylefted free software, it is still basically  whether to distribute your version at all.)  Rules that require release
237  ethical.  of source code to the users for versions that you put into public use
238    are also acceptable.
239  </p>  </p>
240    
241  <p>  <p>
242  See <a href="/philosophy/categories.html">Categories of Free Software</a>  A special issue arises when a license requires changing the name by
243  for a description of how <q>free software,</q> <q>copylefted software</q>  which the program will be invoked from other programs.  That
244  and other categories of software relate to each other.  effectively hampers you from releasing your changed version so that it
245  </p>  can replace the original when invoked by those other programs.  This
246    sort of requirement is acceptable only if there's a suitable aliasing
247    facility that allows you to specify the original program's name as an
248    alias for the modified version.</p>
249    
250  <p>  <p>
251  Sometimes government <a id="exportcontrol">export control regulations</a>  Sometimes government <a id="exportcontrol">export control regulations</a>
# Line 194  eliminate or override these restrictions Line 255  eliminate or override these restrictions
255  is refuse to impose them as conditions of use of the program.  In this  is refuse to impose them as conditions of use of the program.  In this
256  way, the restrictions will not affect activities and people outside the  way, the restrictions will not affect activities and people outside the
257  jurisdictions of these governments.  Thus, free software licenses  jurisdictions of these governments.  Thus, free software licenses
258  must not require obedience to any export regulations as a condition of  must not require obedience to any nontrivial export regulations as a
259  any of the essential freedoms.  condition of exercising any of the essential freedoms.
260    </p>
261    
262    <p>
263    Merely mentioning the existence of export regulations, without making
264    them a condition of the license itself, is acceptable since it does
265    not restrict users.  If an export regulation is actually trivial for
266    free software, then requiring it as a condition is not an actual
267    problem; however, it is a potential problem, since a later change in
268    export law could make the requirement nontrivial and thus render the
269    software nonfree.
270    </p>
271    
272    <p>
273    A free license may not require compliance with the license of a
274    nonfree program.  Thus, for instance, if a license requires you to
275    comply with the licenses of &ldquo;all the programs you use&rdquo;, in
276    the case of a user that runs nonfree programs this would require
277    compliance with the licenses of those nonfree programs; that makes the
278    license nonfree.
279    </p>
280    
281    <p>
282    It is acceptable for a free license to specify which jurisdiction's
283    law applies, or where litigation must be done, or both.
284  </p>  </p>
285    
286  <p>  <p>
# Line 219  it is nonfree. Line 304  it is nonfree.
304    
305  <p>  <p>
306  When talking about free software, it is best to avoid using terms  When talking about free software, it is best to avoid using terms
307  like <q>give away</q> or <q>for free,</q> because those terms imply that  like &ldquo;give away&rdquo; or &ldquo;for free,&rdquo; because those terms imply that
308  the issue is about price, not freedom.  Some common terms such  the issue is about price, not freedom.  Some common terms such
309  as <q>piracy</q> embody opinions we hope you won't endorse.  See  as &ldquo;piracy&rdquo; embody opinions we hope you won't endorse.  See
310  <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Confusing Words and Phrases that  <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Confusing Words and Phrases that
311  are Worth Avoiding</a> for a discussion of these terms.  We also have  are Worth Avoiding</a> for a discussion of these terms.  We also have
312  a list of proper <a href="/philosophy/fs-translations.html">translations of  a list of proper <a href="/philosophy/fs-translations.html">translations of
313  <q>free software</q></a> into various languages.  &ldquo;free software&rdquo;</a> into various languages.
314  </p>  </p>
315    
316  <p>  <p>
# Line 264  help you can ensure that the license rea Line 349  help you can ensure that the license rea
349  and avoid various practical problems.  and avoid various practical problems.
350  </p>  </p>
351    
352  <h2 id="beyond-software">Beyond Software</h2>  <h3 id="beyond-software">Beyond Software</h3>
353    
354  <p>  <p>
355  <a href="/philosophy/free-doc.html">Software manuals must be free</a>,  <a href="/philosophy/free-doc.html">Software manuals must be free</a>,
# Line 276  manuals are in effect part of the softwa Line 361  manuals are in effect part of the softwa
361  The same arguments also make sense for other kinds of works of  The same arguments also make sense for other kinds of works of
362  practical use &mdash; that is to say, works that embody useful knowledge,  practical use &mdash; that is to say, works that embody useful knowledge,
363  such as educational works and reference  such as educational works and reference
364  works.  <a href="http://wikipedia.org">Wikipedia</a> is the best known  works.  <a href="http://wikipedia.org">Wikipedia</a> is the best-known
365  example.  example.
366  </p>  </p>
367    
# Line 286  has been extended to a definition of <a Line 371  has been extended to a definition of <a
371  free cultural works</a> applicable to any kind of works.  free cultural works</a> applicable to any kind of works.
372  </p>  </p>
373    
374  <h2 id="open-source">Open Source?</h2>  <h3 id="open-source">Open Source?</h3>
375    
376  <p>  <p>
377  Another group has started using the term <q>open source</q> to mean  Another group uses the term &ldquo;open source&rdquo; to mean
378  something close (but not identical) to <q>free software.</q>  We  something close (but not identical) to &ldquo;free software&rdquo;.  We
379  prefer the term <q>free software</q> because, once you have heard that  prefer the term &ldquo;free software&rdquo; because, once you have heard that
380  it refers to freedom rather than price, it calls to mind freedom.  The  it refers to freedom rather than price, it calls to mind freedom.  The
381  word <q>open</q> <a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">  word &ldquo;open&rdquo; <a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">
382  never refers to freedom</a>.  never refers to freedom</a>.
383  </p>  </p>
384    
385  <h2 id="History">History</h2>  <h3 id="History">History</h3>
386    
387  <p>From time to time we revise this Free Software Definition to  <p>From time to time we revise this Free Software Definition.  Here is
388  clarify it.  Here we provide a list of those modifications, along with  the list of substantive changes, along with links to show exactly what
389  links to illustrate exactly what changed, so that others can review  was changed.</p>
 them if they like.</p>  
390    
391  <ul>  <ul>
392    
393    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141">Version
394    1.141</a>: Clarify which code needs to be free.</li>
395    
396    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135">Version
397    1.135</a>: Say each time that freedom 0 is the freedom to run the program
398    as you wish.</li>
399    
400    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.133&amp;r2=1.134">Version
401    1.134</a>: Freedom 0 is not a matter of the program's functionality.</li>
402    
403    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.130&amp;r2=1.131">Version
404    1.131</a>: A free license may not require compliance with a nonfree license
405    of another program.</li>
406    
407    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.128&amp;r2=1.129">Version
408    1.129</a>: State explicitly that choice of law and choice of forum
409    specifications are allowed.  (This was always our policy.)</li>
410    
411    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.121&amp;r2=1.122">Version
412    1.122</a>: An export control requirement is a real problem if the
413    requirement is nontrivial; otherwise it is only a potential problem.</li>
414    
415    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.117&amp;r2=1.118">Version
416    1.118</a>: Clarification: the issue is limits on your right to modify,
417    not on what modifications you have made.  And modifications are not limited
418    to &ldquo;improvements&rdquo;</li>
419    
420    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.110&amp;r2=1.111">Version
421    1.111</a>: Clarify 1.77 by saying that only
422    retroactive <em>restrictions</em> are unacceptable.  The copyright
423    holders can always grant additional <em>permission</em> for use of the
424    work by releasing the work in another way in parallel.</li>
425    
426    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.104&amp;r2=1.105">Version
427    1.105</a>: Reflect, in the brief statement of freedom 1, the point
428    (already stated in version 1.80) that it includes really using your modified
429    version for your computing.</li>
430    
431    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.91&amp;r2=1.92">Version
432    1.92</a>: Clarify that obfuscated code does not qualify as source code.</li>
433    
434  <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.89&amp;r2=1.90">Version  <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.89&amp;r2=1.90">Version
435  1.90</a>: Clarify that freedom 3 means the right to distribute copies  1.90</a>: Clarify that freedom 3 means the right to distribute copies
436  of your own modified or improved version, not a right to participate  of your own modified or improved version, not a right to participate
# Line 375  versions you distribute to the author.</ Line 500  versions you distribute to the author.</
500    
501  </ul>  </ul>
502    
503  <p>There are gaps in the version numbers because there are many other  <p>There are gaps in the version numbers shown above because there are
504  changes that do not affect the substance of the definition at all.  other changes in this page that do not affect the definition or its
505  Instead, they fix links, add translations, and so on.  If you would  interpretations.  For instance, the list does not include changes in
506  like to review the complete list of changes, you can do so on  asides, formatting, spelling, punctuation, or other parts of the page.
507  our <a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;view=log">cvsweb  You can review the complete list of changes to the page through
508    the <a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;view=log">cvsweb
509  interface</a>.</p>  interface</a>.</p>
510    
 </div>  
511    
512    </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
513  <!--#include virtual="/server/footer.html" -->  <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
   
514  <div id="footer">  <div id="footer">
515    <div class="unprintable">
516    
517  <p>  <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
 Please send FSF &amp; GNU inquiries to  
518  <a href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  <a href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.
519  There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>  There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
520  the FSF.  the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
521  <br />  to <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
522  Please send broken links and other corrections or suggestions to  
523  <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.  <p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
524  </p>          replace it with the translation of these two:
525    
526            We work hard and do our best to provide accurate, good quality
527            translations.  However, we are not exempt from imperfection.
528            Please send your comments and general suggestions in this regard
529            to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
530            &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
531    
532            <p>For information on coordinating and submitting translations of
533            our web pages, see <a
534            href="/server/standards/README.translations.html">Translations
535            README</a>. -->
536    Please see the <a
537    href="/server/standards/README.translations.html">Translations
538    README</a> for information on coordinating and submitting translations
539    of this article.</p>
540    </div>
541    
542  <p>  <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
543  Please see the       files generated as part of manuals) on the GNU web server should
544  <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations       be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
545  README</a> for information on coordinating and submitting       without talking with the webmasters or licensing team first.
546  translations of this article.       Please make sure the copyright date is consistent with the
547  </p>       document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
548         document was modified, or published.
549        
550         If you wish to list earlier years, that is ok too.
551         Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
552         years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
553         year, i.e., a year in which the document was published (including
554         being publicly visible on the web or in a revision control system).
555        
556         There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
557         Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
558    
559    <p>Copyright &copy; 1996&ndash;2002, 2004&ndash;2007, 2009&ndash;2015
560    Free Software Foundation, Inc.</p>
561    
562    <p>This page is licensed under a <a rel="license"
563    href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
564    Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
565    
566  <p>  <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,  
 2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.  
 </p>  
 <p>Verbatim copying and distribution of this entire article is  
 permitted in any medium without royalty provided this notice is  
 preserved.  
 </p>  
567    
568  <p>  <p class="unprintable">Updated:
 Updated:  
569  <!-- timestamp start -->  <!-- timestamp start -->
570  $Date$  $Date$
571  <!-- timestamp end -->  <!-- timestamp end -->
572  </p>  </p>
573  </div>  </div>
   
 <div id="translations">  
 <h4>Translations of this page</h4>  
   
 <!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->  
 <!-- language if possible, otherwise default to English -->  
 <!-- If you do not have it English, please comment what the -->  
 <!-- English is.  If you add a new language here, please -->  
 <!-- advise web-translators@gnu.org and add it to -->  
 <!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->  
 <!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->  
 <!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->  
 <!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->  
 <!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->  
 <!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->  
 <!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->  
 <ul class="translations-list">  
 <!-- Afrikaans -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.af.html">Afrikaans</a>&nbsp;[af]</li>  
 <!-- Arabic -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>  
 <!-- Azerbaijani -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.az.html">Az&#x0259;rbaycanca</a>&nbsp;[az]</li>  
 <!-- Bulgarian -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>  
 <!-- Bengali -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.bn.html">&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494;</a>&nbsp;[bn]</li>  
 <!-- Bosnian -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.bs.html">bosanski</a>&nbsp;[bs]</li>  
 <!-- Catalan -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>  
 <!-- Czech -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.cs.html">&#x010c;esky</a>&nbsp;[cs]</li>  
 <!-- Danish -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.da.html">dansk</a>&nbsp;[da]</li>  
 <!-- German -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>  
 <!-- Greek -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.el.html">&#x03b5;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>  
 <!-- English -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.html">English</a>&nbsp;[en]</li>  
 <!-- Esperanto -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.eo.html">Esperanto</a>&nbsp;[eo]</li>  
 <!-- Spanish -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>  
 <!-- Farsi (Persian) -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a>&nbsp;[fa]</li>  
 <!-- French -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>  
 <!-- Galician -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.gl.html">galego</a>&nbsp;[gl]</li>  
 <!-- Hebrew -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>&nbsp;[he]</li>  
 <!-- Croatian -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.hr.html">hrvatski</a>&nbsp;[hr]</li>  
 <!-- Hungarian -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.hu.html">magyar</a>&nbsp;[hu]</li>  
 <!-- Indonesian -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.id.html">Bahasa Indonesia</a>&nbsp;[id]</li>  
 <!-- Italian -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li>  
 <!-- Japanese -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>  
 <!-- Korean -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>  
 <!-- Norwegian BokmÃ¥l -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.nb.html">norsk (bokm&aring;l)</a>&nbsp;[nb]</li>  
 <!-- Dutch -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>  
 <!-- Polish -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>  
 <!-- Brazilian Portuguese -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>  
 <!-- Romanian -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.ro.html">rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>  
 <!-- Russian -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>  
 <!-- Slovak -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.sk.html">sloven&#269;ina</a>&nbsp;[sk]</li>  
 <!--- Slovenian -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.sl.html">sloven&scaron;&#269;ina</a>&nbsp;[sl]</li>  
 <!-- Serbian -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>  
 <!-- Swedish -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.sv.html">svenska</a>&nbsp;[sv]</li>  
 <!-- Tamil -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.ta.html">&#2980;&#2990;&#3007;&#2996;&#3021;</a>&nbsp;[ta]</li>  
 <!-- Tagalog -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.tl.html">Tagalog</a>&nbsp;[tl]</li>  
 <!-- Turkish -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.tr.html">T&#x00fc;rk&#x00e7;e</a>&nbsp;[tr]</li>  
 <!-- Chinese (Simplified) -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>  
 <!-- Chinese (Traditional) -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>  
 </ul>  
 </div>  
   
574  </div>  </div>
   
575  </body>  </body>
576  </html>  </html>

Legend:
Removed from v.1.90  
changed lines
  Added in v.1.143

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26