/[www]/www/philosophy/free-sw.html
ViewVC logotype

Diff of /www/philosophy/free-sw.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1.54 by mattl, Wed Nov 22 18:17:04 2006 UTC revision 1.82 by yavor, Tue Jun 30 12:36:35 2009 UTC
# Line 2  Line 2 
2    
3  <title>The Free Software Definition - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>  <title>The Free Software Definition - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
4    
5  <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, UNIX, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd" />  <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd" />
6  <meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free UNIX style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to share and improve the software they use." />  <meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to share and improve the software they use." />
7  <link rel="alternate" title="What's New" href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />  <link rel="alternate" title="What's New" href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
8  <link rel="alternate" title="New Free Software" href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />  <link rel="alternate" title="New Free Software" href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
9    
10  <!--#include virtual="/server/banner.html" -->  <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
11    
12  <h1>The Free Software Definition</h1>  <h2>The Free Software Definition</h2>
13    
14  <p>  <p>
15  We maintain this free software definition to show clearly what must  We maintain this free software definition to show clearly what must be
16  be true about a particular software program for it to be considered  true about a particular software program for it to be considered free
17  free software.  software.  From time to time we revise this definition to clarify it.
18    If you would like to review the changes we've made, please see
19    the <a href="#History">History section</a> below for more information.
20  </p>  </p>
21    
22  <p>  <p>
# Line 31  four kinds of freedom, for the users of Line 33  four kinds of freedom, for the users of
33    
34  <ul>  <ul>
35    <li>The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0).</li>    <li>The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0).</li>
36    <li>The freedom to study how the program works, and adapt it to    <li>The freedom to study how the program works, and change it to make
37        your needs (freedom 1). Access to the source code is a precondition        it do what you wish (freedom 1). Access to the source code is a
38        for this.        precondition for this.
39    </li>    </li>
40    <li>The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor    <li>The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor
41        (freedom 2).        (freedom 2).
42    </li>    </li>
43    <li>The freedom to improve the program, and release your improvements    <li>The freedom to improve the program, and release your improvements
44          (and modified versions in general)
45        to the public, so that the whole community benefits (freedom 3).        to the public, so that the whole community benefits (freedom 3).
46        Access to the source code is a precondition for this.        Access to the source code is a precondition for this.
47    </li>    </li>
# Line 90  condition for free software. Line 93  condition for free software.
93  </p>  </p>
94    
95  <p>  <p>
96  One important way to modify a program is by merging in available  Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of
97  free subroutines and modules.  If the program's license says that you  the original.  If the program is delivered in a product designed to
98  cannot merge in an existing module, such as if it requires you to be the  run someone else's modified versions but refuse to run yours &mdash;
99  copyright holder of any code you add, then the license is too restrictive  a practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or (through
100  to qualify as free.  blackwhiting) as &ldquo;secure boot&rdquo; &mdash; freedom 1 become a
101    theoretical fiction rather than a practical freedom.  This is not
102    sufficient.
103  </p>  </p>
104    
105  <p>  <p>
106  In order for these freedoms to be real, they must be irrevocable as  One important way to modify a program is by merging in available free
107  long as you do nothing wrong; if the developer of the software has the  subroutines and modules.  If the program's license says that you
108  power to revoke the license, without your doing anything to give cause,  cannot merge in a suitably-licensed existing module, such as if it
109  the software is not free.  requires you to be the copyright holder of any code you add, then the
110    license is too restrictive to qualify as free.
111    </p>
112    
113    <p>
114    In order for these freedoms to be real, they must be permanent and
115    irrevocable as long as you do nothing wrong; if the developer of the
116    software has the power to revoke the license, or retroactively change
117    its terms, without your doing anything wrong to give cause, the
118    software is not free.
119  </p>  </p>
120    
121  <p>  <p>
# Line 114  the central freedoms; rather it protects Line 128  the central freedoms; rather it protects
128  </p>  </p>
129    
130  <p>  <p>
131    <q>Free software</q> does not mean <q>non-commercial.</q>  A free
132    program must be available for commercial use, commercial development,
133    and commercial distribution.  Commercial development of free software
134    is no longer unusual; such free commercial software is very important.
135  You may have paid money to get copies of free software, or you may have  You may have paid money to get copies of free software, or you may have
136  obtained copies at no charge.  But regardless of how you got your copies,  obtained copies at no charge.  But regardless of how you got your copies,
137  you always have the freedom to copy and change the software, even to  you always have the freedom to copy and change the software, even to
# Line 121  you always have the freedom to copy and Line 139  you always have the freedom to copy and
139  </p>  </p>
140    
141  <p>  <p>
142  <q>Free software</q> does not mean <q>non-commercial.</q>  A free  Whether a change constitutes an improvement is a subjective matter.
143  program must be available for commercial use, commercial development,  If your modifications are limited, in substance, to changes that
144  and commercial distribution.  Commercial development of free software  someone else considers an improvement, that is not freedom.
 is no longer unusual; such free commercial software is very important.  
145  </p>  </p>
146    
147  <p>  <p>
148  Rules about how to package a modified version are acceptable, if they  However, rules about how to package a modified version are acceptable, if they
149  don't substantively block your freedom to release modified versions, or  don't substantively limit your freedom to release modified versions, or
150  your freedom to make and use modified versions privately.  Rules that <q>if  your freedom to make and use modified versions privately.  Rules that <q>if
151  you make your version available in this way, you must make it available in  you make your version available in this way, you must make it available in
152  that way also</q> can be acceptable too, on the same condition.  (Note that  that way also</q> can be acceptable too, on the same condition.  (Note that
# Line 148  to protect these freedoms legally for ev Line 165  to protect these freedoms legally for ev
165  <a href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">non-copylefted  <a href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">non-copylefted
166  free software</a> also exists.  We believe there are important reasons why  free software</a> also exists.  We believe there are important reasons why
167  <a href="/philosophy/pragmatic.html"> it is better to use copyleft</a>,  <a href="/philosophy/pragmatic.html"> it is better to use copyleft</a>,
168  but if your program is non-copylefted free software, we can still  but if your program is non-copylefted free software, it is still basically
169  use it.  ethical.
170  </p>  </p>
171    
172  <p>  <p>
# Line 165  programs internationally.  Software deve Line 182  programs internationally.  Software deve
182  eliminate or override these restrictions, but what they can and must do  eliminate or override these restrictions, but what they can and must do
183  is refuse to impose them as conditions of use of the program.  In this  is refuse to impose them as conditions of use of the program.  In this
184  way, the restrictions will not affect activities and people outside the  way, the restrictions will not affect activities and people outside the
185  jurisdictions of these governments.  jurisdictions of these governments.  Thus, free software licenses
186    must not require obedience to any export regulations as a condition of
187    any of the essential freedoms.
188  </p>  </p>
189    
190  <p>  <p>
# Line 234  help you can ensure that the license rea Line 253  help you can ensure that the license rea
253  and avoid various practical problems.  and avoid various practical problems.
254  </p>  </p>
255    
256  <h2>Open Source?</h2>  <h2 id="beyond-software">Beyond Software</h2>
257    
258    <p>
259    <a href="/philosophy/free-doc.html">Software manuals must be free</a>,
260    for the same reasons that software must be free, and because the
261    manuals are in effect part of the software.
262    </p>
263    
264    <p>
265    The same arguments also make sense for other kinds of works of
266    practical use &mdash; that is to say, works that embody useful knowledge,
267    such as educational works and reference
268    works.  <a href="http://wikipedia.org">Wikipedia</a> is the best known
269    example.
270    </p>
271    
272    <p>
273    Any kind of work <em>can</em> be free, and the definition of free software
274    has been extended to a definition of <a href="http://freedomdefined.org/">
275    free cultural works</a> applicable to any kind of works.
276    </p>
277    
278    <h2 id="open-source">Open Source?</h2>
279    
280  <p>  <p>
281  Another group has started using the term <q>open source</q> to mean  Another group has started using the term <q>open source</q> to mean
282  something close (but not identical) to <q>free software.</q>  We prefer  something close (but not identical) to <q>free software.</q>  We
283  the term <q>free software</q> because, once you have heard it refers to  prefer the term <q>free software</q> because, once you have heard that
284  freedom rather than price, <a href="free-software-for-freedom.html">it  it refers to freedom rather than price, it calls to mind freedom.  The
285  calls to mind freedom</a>.  The word <q>open</q> never does that.  word <q>open</q> <a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">
286    never refers to freedom</a>.
287  </p>  </p>
288    
289  <p><a href="/philosophy/philosophy.html">Other Texts to Read</a></p>  <h2 id="History">History</h2>
290    
291    <p>From time to time we revise this Free Software Definition to
292    clarify it.  Here we provide a list of those modifications, along with
293    links to illustrate exactly what changed, so that others can review
294    them if they like.</p>
295    
296  </div>  <ul>
297    
298    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.79&amp;r2=1.80">Version
299    1.80</a>: Freedom 1 must be practical, not just theoretical;
300    i.e., no tivoization.</li>
301    
302    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.76&amp;r2=1.77">Version
303    1.77</a>: Clarify that all retroactive changes to the license are
304    unacceptable, even if it's not described as a complete
305    replacement.</li>
306    
307    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.73&amp;r2=1.74">Version
308    1.74</a>: Four clarifications of points not explicit enough, or stated
309    in some places but not reflected everywhere:
310    <ul>
311    <li>"Improvements" does not mean the license can
312    substantively limit what kinds of modified versions you can release.
313    Freedom 3 includes distributing modified versions, not just changes.</li>
314    <li>The right to merge in existing modules
315    refers to those that are suitably licensed.</li>
316    <li>Explicitly state the conclusion of the point about export controls.</li>
317    <li>Imposing a license change constitutes revoking the old license.</li>
318    </ul>
319    </li>
320    
321    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.56&amp;r2=1.57">Version
322    1.57</a>: Add &quot;Beyond Software&quot; section.</li>
323    
324    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.45&amp;r2=1.46">Version
325    1.46</a>: Clarify whose purpose is significant in the freedom to run
326    the program for any purpose.</li>
327    
328    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.40&amp;r2=1.41">Version
329    1.41</a>: Clarify wording about contract-based licenses.</li>
330    
331    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.39&amp;r2=1.40">Version
332    1.40</a>: Explain that a free license must allow to you use other
333    available free software to create your modifications.</li>
334    
335    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.38&amp;r2=1.39">Version
336    1.39</a>: Note that it is acceptable for a license to require you to
337    provide source for versions of the software you put into public
338    use.</li>
339    
340    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.30&amp;r2=1.31">Version
341    1.31</a>: Note that it is acceptable for a license to require you to
342    identify yourself as the author of modifications.  Other minor
343    clarifications throughout the text.</li>
344    
345    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.22&amp;r2=1.23">Version
346    1.23</a>: Address potential problems related to contract-based
347    licenses.</li>
348    
349    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.15&amp;r2=1.16">Version
350    1.16</a>: Explain why distribution of binaries is important.</li>
351    
352    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.10&amp;r2=1.11">Version
353    1.11</a>: Note that a free license may require you to send a copy of
354    versions you distribute to the author.</li>
355    
356    </ul>
357    
358    <p>There are gaps in the version numbers because there are many other
359    changes that do not affect the substance of the definition at all.
360    Instead, they fix links, add translations, and so on.  If you would
361    like to review the complete list of changes, you can do so on
362    our <a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;view=log">cvsweb
363    interface</a>.</p>
364    
365    </div>
366    
367  <!--#include virtual="/server/footer.html" -->  <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
368    
# Line 255  calls to mind freedom</a>.  The word <q> Line 370  calls to mind freedom</a>.  The word <q>
370    
371  <p>  <p>
372  Please send FSF &amp; GNU inquiries to  Please send FSF &amp; GNU inquiries to
373  <a href="mailto:gnu@gnu.org"><em>gnu@gnu.org</em></a>.  <a href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.
374  There are also <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html">other ways to contact</a>  There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
375  the FSF.  the FSF.
376  <br />  <br />
377  Please send broken links and other corrections (or suggestions) to  Please send broken links and other corrections or suggestions to
378  <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><em>webmasters@gnu.org</em></a>.  <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.
379  </p>  </p>
380    
381  <p>  <p>
# Line 271  translations of this article. Line 386  translations of this article.
386  </p>  </p>
387    
388  <p>  <p>
389  Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,  Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
390  2005, 2006 <br /> Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St,  2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
391  Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,  USA  </p>
392  <br />  <p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
 Verbatim copying and distribution of this entire article is  
393  permitted in any medium without royalty provided this notice is  permitted in any medium without royalty provided this notice is
394  preserved.  preserved.
395  </p>  </p>
# Line 283  preserved. Line 397  preserved.
397  <p>  <p>
398  Updated:  Updated:
399  <!-- timestamp start -->  <!-- timestamp start -->
400  $Date$ $Author$  $Date$
401  <!-- timestamp end -->  <!-- timestamp end -->
402  </p>  </p>
403  </div>  </div>
# Line 304  $Date$ $Author$ Line 418  $Date$ $Author$
418  <!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->  <!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
419  <!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->  <!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
420  <ul class="translations-list">  <ul class="translations-list">
421    <li><a href="/philosophy/free-sw.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a> <!-- Arabic --></li>  <!-- Afrikaans -->
422   <li><a href="/philosophy/free-sw.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>  <!-- Bulgarian --></li>  <li><a href="/philosophy/free-sw.af.html">Afrikaans</a>&nbsp;[af]</li>
423   <li><a href="/philosophy/free-sw.ca.html">Catal&#x00e0;</a>    <!-- Catalan --></li>  <!-- Arabic -->
424    <li><a href="/philosophy/free-sw.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
425    <!-- Azerbaijani -->
426    <li><a href="/philosophy/free-sw.az.html">Az&#x0259;rbaycanca</a>&nbsp;[az]</li>
427    <!-- Bulgarian -->
428    <li><a href="/philosophy/free-sw.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
429    <!-- Bengali -->
430    <li><a href="/philosophy/free-sw.bn.html">&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494;</a>&nbsp;[bn]</li>
431    <!-- Bosnian -->
432    <li><a href="/philosophy/free-sw.bs.html">bosanski</a>&nbsp;[bs]</li>
433    <!-- Catalan -->
434    <li><a href="/philosophy/free-sw.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
435    <!-- Czech -->
436    <li><a href="/philosophy/free-sw.cs.html">&#x010c;esky</a>&nbsp;[cs]</li>
437    <!-- Danish -->
438    <li><a href="/philosophy/free-sw.da.html">dansk</a>&nbsp;[da]</li>
439    <!-- German -->
440    <li><a href="/philosophy/free-sw.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
441    <!-- Greek -->
442    <li><a href="/philosophy/free-sw.el.html">&#x03b5;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
443    <!-- English -->
444    <li><a href="/philosophy/free-sw.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
445    <!-- Esperanto -->
446    <li><a href="/philosophy/free-sw.eo.html">Esperanto</a>&nbsp;[eo]</li>
447    <!-- Spanish -->
448    <li><a href="/philosophy/free-sw.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
449    <!-- Farsi (Persian) -->
450    <li><a href="/philosophy/free-sw.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a>&nbsp;[fa]</li>
451    <!-- French -->
452    <li><a href="/philosophy/free-sw.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
453    <!-- Galician -->
454    <li><a href="/philosophy/free-sw.gl.html">galego</a>&nbsp;[gl]</li>
455    <!-- Hebrew -->
456    <li><a href="/philosophy/free-sw.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>&nbsp;[he]</li>
457    <!-- Croatian -->
458    <li><a href="/philosophy/free-sw.hr.html">hrvatski</a>&nbsp;[hr]</li>
459    <!-- Hungarian -->
460    <li><a href="/philosophy/free-sw.hu.html">magyar</a>&nbsp;[hu]</li>
461    <!-- Indonesian -->
462    <li><a href="/philosophy/free-sw.id.html">Bahasa Indonesia</a>&nbsp;[id]</li>
463    <!-- Italian -->
464    <li><a href="/philosophy/free-sw.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li>
465    <!-- Japanese -->
466    <li><a href="/philosophy/free-sw.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
467    <!-- Korean -->
468    <li><a href="/philosophy/free-sw.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>
469    <!-- Norwegian Bokmål -->
470    <li><a href="/philosophy/free-sw.nb.html">norsk (bokm&aring;l)</a>&nbsp;[nb]</li>
471    <!-- Dutch -->
472    <li><a href="/philosophy/free-sw.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
473    <!-- Polish -->
474    <li><a href="/philosophy/free-sw.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
475    <!-- Brazilian Portuguese -->
476    <li><a href="/philosophy/free-sw.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
477    <!-- Romanian -->
478    <li><a href="/philosophy/free-sw.ro.html">rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
479    <!-- Russian -->
480    <li><a href="/philosophy/free-sw.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
481    <!-- Slovak -->
482    <li><a href="/philosophy/free-sw.sk.html">sloven&#269;ina</a>&nbsp;[sk]</li>
483    <!--- Slovenian -->
484    <li><a href="/philosophy/free-sw.sl.html">sloven&scaron;&#269;ina</a>&nbsp;[sl]</li>
485    <!-- Serbian -->
486    <li><a href="/philosophy/free-sw.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
487    <!-- Swedish -->
488    <li><a href="/philosophy/free-sw.sv.html">svenska</a>&nbsp;[sv]</li>
489    <!-- Tamil -->
490    <li><a href="/philosophy/free-sw.ta.html">&#2980;&#2990;&#3007;&#2996;&#3021;</a>&nbsp;[ta]</li>
491    <!-- Tagalog -->
492    <li><a href="/philosophy/free-sw.tl.html">Tagalog</a>&nbsp;[tl]</li>
493    <!-- Turkish -->
494    <li><a href="/philosophy/free-sw.tr.html">T&#x00fc;rk&#x00e7;e</a>&nbsp;[tr]</li>
495  <!-- Chinese (Simplified) -->  <!-- Chinese (Simplified) -->
496   <li><a href="/philosophy/free-sw.cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a></li>  <li><a href="/philosophy/free-sw.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
   
497  <!-- Chinese (Traditional) -->  <!-- Chinese (Traditional) -->
498   <li><a href="/philosophy/free-sw.zh.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a></li>  <li><a href="/philosophy/free-sw.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
   
  <li><a href="/philosophy/free-sw.cs.html">&#x010c;esky</a>     <!-- Czech --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.da.html">Dansk</a>    <!-- Danish --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.de.html">Deutsch</a>  <!-- German --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.html">English</a> </li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.el.html">Ελληνικά</a>  <!--Greek--></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>   <!-- Spanish --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.eo.html">Esperanto</a></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>  <!-- French --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.gl.html">Galego</a>   <!-- Galician --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a> <!-- Hebrew --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.hr.html">Hrvatski</a> <!-- Croatian --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.id.html">Bahasa Indonesia</a> <!-- Indonesian --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.it.html">Italiano</a> <!-- Italian --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a> <!-- Japanese --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a> <!-- Korean --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.hu.html">Magyar</a>   <!-- Hungarian --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.nl.html">Nederlands</a>       <!-- Dutch --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.no.html">Norsk</a>    <!-- Norwegian --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.pl.html">Polski</a>   <!-- Polish --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.pt.html">Portugu&#x0ea;s</a>  <!-- Portuguese --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>     <!-- Romanian --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.ru.html">&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;</a> <!-- Russian --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.sl.html">Slovinsko</a>        <!--- Slovenian --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a> <!-- Serbian --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.tl.html">Tagalog</a>  <!-- Tagalog --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.tr.html">T&#x00fc;rk&#x00e7;e</a>     <!-- Turkish --></li>  
499  </ul>  </ul>
500  </div>  </div>
501    

Legend:
Removed from v.1.54  
changed lines
  Added in v.1.82

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26