1 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> |
<!--#include virtual="/server/header.html" --> |
|
<?xml-stylesheet type="text/css" href="/gnu.css"?> |
|
|
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" |
|
|
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> |
|
|
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en"> |
|
|
|
|
|
<head> |
|
|
<title> |
|
|
The Free Software Definition - GNU Project - Free Software Foundation (FSF) |
|
|
</title> |
|
|
<link rev="made" href="mailto:webmasters@gnu.org" /> |
|
|
</head> |
|
|
|
|
|
<!-- This document is in XML and XHTML. --> |
|
|
<!-- Please ensure that your final document is --> |
|
|
<!-- consistent with W3C XHTML and CSS standards --> |
|
|
<!-- Also, see validator.w3.org --> |
|
|
|
|
|
<body> |
|
|
|
|
|
<div id="header"> |
|
|
<a href="http://www.defectivebydesign.org/join/gnu"> |
|
|
<img src="/graphics/dbd.png" |
|
|
alt="[Join the FSF Campaign to Eliminate DRM]" /> |
|
|
</a> |
|
|
</div> |
|
2 |
|
|
3 |
<hr /> |
<title>The Free Software Definition - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title> |
4 |
|
|
5 |
<p><a href="#translations">Translations</a> of this page</p> |
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd" /> |
6 |
|
<meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to share and improve the software they use." /> |
7 |
|
<link rel="alternate" title="What's New" href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" /> |
8 |
|
<link rel="alternate" title="New Free Software" href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" /> |
9 |
|
|
10 |
<h3>The Free Software Definition</h3> |
<!--#include virtual="/server/banner.html" --> |
11 |
<p> |
|
12 |
<a href="/graphics/philosophicalgnu.html"> |
<h2>The Free Software Definition</h2> |
|
<img src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg" |
|
|
alt=" [image of a Philosophical Gnu] " |
|
|
width="160px" |
|
|
height="200px" /> |
|
|
</a> |
|
|
</p> |
|
13 |
|
|
14 |
<p> |
<p> |
15 |
We maintain this free software definition to show clearly what must |
We maintain this free software definition to show clearly what must be |
16 |
be true about a particular software program for it to be considered |
true about a particular software program for it to be considered free |
17 |
free software. |
software. From time to time we revise this definition to clarify it. |
18 |
|
If you would like to review the changes we've made, please see |
19 |
|
the <a href="#History">History section</a> below for more information. |
20 |
</p> |
</p> |
21 |
|
|
22 |
<p> |
<p> |
33 |
|
|
34 |
<ul> |
<ul> |
35 |
<li>The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0).</li> |
<li>The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0).</li> |
36 |
<li>The freedom to study how the program works, and adapt it to |
<li>The freedom to study how the program works, and change it to make |
37 |
your needs (freedom 1). Access to the source code is a precondition |
it do what you wish (freedom 1). Access to the source code is a |
38 |
for this. |
precondition for this. |
39 |
</li> |
</li> |
40 |
<li>The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor |
<li>The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor |
41 |
(freedom 2). |
(freedom 2). |
42 |
</li> |
</li> |
43 |
<li>The freedom to improve the program, and release your improvements |
<li>The freedom to improve the program, and release your improvements |
44 |
|
(and modified versions in general) |
45 |
to the public, so that the whole community benefits (freedom 3). |
to the public, so that the whole community benefits (freedom 3). |
46 |
Access to the source code is a precondition for this. |
Access to the source code is a precondition for this. |
47 |
</li> |
</li> |
93 |
</p> |
</p> |
94 |
|
|
95 |
<p> |
<p> |
96 |
One important way to modify a program is by merging in available |
Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of |
97 |
free subroutines and modules. If the program's license says that you |
the original. If the program is delivered in a product designed to |
98 |
cannot merge in an existing module, such as if it requires you to be the |
run someone else's modified versions but refuse to run yours — |
99 |
copyright holder of any code you add, then the license is too restrictive |
a practice known as “tivoization” or (through |
100 |
to qualify as free. |
blacklisting) as “secure boot” — freedom 1 become a |
101 |
|
theoretical fiction rather than a practical freedom. This is not |
102 |
|
sufficient. |
103 |
</p> |
</p> |
104 |
|
|
105 |
<p> |
<p> |
106 |
In order for these freedoms to be real, they must be irrevocable as |
One important way to modify a program is by merging in available free |
107 |
long as you do nothing wrong; if the developer of the software has the |
subroutines and modules. If the program's license says that you |
108 |
power to revoke the license, without your doing anything to give cause, |
cannot merge in a suitably-licensed existing module, such as if it |
109 |
the software is not free. |
requires you to be the copyright holder of any code you add, then the |
110 |
|
license is too restrictive to qualify as free. |
111 |
|
</p> |
112 |
|
|
113 |
|
<p> |
114 |
|
In order for these freedoms to be real, they must be permanent and |
115 |
|
irrevocable as long as you do nothing wrong; if the developer of the |
116 |
|
software has the power to revoke the license, or retroactively change |
117 |
|
its terms, without your doing anything wrong to give cause, the |
118 |
|
software is not free. |
119 |
</p> |
</p> |
120 |
|
|
121 |
<p> |
<p> |
128 |
</p> |
</p> |
129 |
|
|
130 |
<p> |
<p> |
131 |
|
<q>Free software</q> does not mean <q>non-commercial.</q> A free |
132 |
|
program must be available for commercial use, commercial development, |
133 |
|
and commercial distribution. Commercial development of free software |
134 |
|
is no longer unusual; such free commercial software is very important. |
135 |
You may have paid money to get copies of free software, or you may have |
You may have paid money to get copies of free software, or you may have |
136 |
obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, |
obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, |
137 |
you always have the freedom to copy and change the software, even to |
you always have the freedom to copy and change the software, even to |
139 |
</p> |
</p> |
140 |
|
|
141 |
<p> |
<p> |
142 |
<q>Free software</q> does not mean <q>non-commercial.</q> A free |
Whether a change constitutes an improvement is a subjective matter. |
143 |
program must be available for commercial use, commercial development, |
If your modifications are limited, in substance, to changes that |
144 |
and commercial distribution. Commercial development of free software |
someone else considers an improvement, that is not freedom. |
|
is no longer unusual; such free commercial software is very important. |
|
145 |
</p> |
</p> |
146 |
|
|
147 |
<p> |
<p> |
148 |
Rules about how to package a modified version are acceptable, if they |
However, rules about how to package a modified version are acceptable, if they |
149 |
don't substantively block your freedom to release modified versions, or |
don't substantively limit your freedom to release modified versions, or |
150 |
your freedom to make and use modified versions privately. Rules that <q>if |
your freedom to make and use modified versions privately. Rules that <q>if |
151 |
you make your version available in this way, you must make it available in |
you make your version available in this way, you must make it available in |
152 |
that way also</q> can be acceptable too, on the same condition. (Note that |
that way also</q> can be acceptable too, on the same condition. (Note that |
165 |
<a href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">non-copylefted |
<a href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">non-copylefted |
166 |
free software</a> also exists. We believe there are important reasons why |
free software</a> also exists. We believe there are important reasons why |
167 |
<a href="/philosophy/pragmatic.html"> it is better to use copyleft</a>, |
<a href="/philosophy/pragmatic.html"> it is better to use copyleft</a>, |
168 |
but if your program is non-copylefted free software, we can still |
but if your program is non-copylefted free software, it is still basically |
169 |
use it. |
ethical. |
170 |
</p> |
</p> |
171 |
|
|
172 |
<p> |
<p> |
182 |
eliminate or override these restrictions, but what they can and must do |
eliminate or override these restrictions, but what they can and must do |
183 |
is refuse to impose them as conditions of use of the program. In this |
is refuse to impose them as conditions of use of the program. In this |
184 |
way, the restrictions will not affect activities and people outside the |
way, the restrictions will not affect activities and people outside the |
185 |
jurisdictions of these governments. |
jurisdictions of these governments. Thus, free software licenses |
186 |
|
must not require obedience to any export regulations as a condition of |
187 |
|
any of the essential freedoms. |
188 |
</p> |
</p> |
189 |
|
|
190 |
<p> |
<p> |
253 |
and avoid various practical problems. |
and avoid various practical problems. |
254 |
</p> |
</p> |
255 |
|
|
256 |
<hr /> |
<h2 id="beyond-software">Beyond Software</h2> |
257 |
|
|
258 |
|
<p> |
259 |
|
<a href="/philosophy/free-doc.html">Software manuals must be free</a>, |
260 |
|
for the same reasons that software must be free, and because the |
261 |
|
manuals are in effect part of the software. |
262 |
|
</p> |
263 |
|
|
264 |
|
<p> |
265 |
|
The same arguments also make sense for other kinds of works of |
266 |
|
practical use — that is to say, works that embody useful knowledge, |
267 |
|
such as educational works and reference |
268 |
|
works. <a href="http://wikipedia.org">Wikipedia</a> is the best known |
269 |
|
example. |
270 |
|
</p> |
271 |
|
|
272 |
|
<p> |
273 |
|
Any kind of work <em>can</em> be free, and the definition of free software |
274 |
|
has been extended to a definition of <a href="http://freedomdefined.org/"> |
275 |
|
free cultural works</a> applicable to any kind of works. |
276 |
|
</p> |
277 |
|
|
278 |
|
<h2 id="open-source">Open Source?</h2> |
279 |
|
|
280 |
<p> |
<p> |
281 |
Another group has started using the term <q>open source</q> to mean |
Another group has started using the term <q>open source</q> to mean |
282 |
something close (but not identical) to <q>free software.</q> We prefer |
something close (but not identical) to <q>free software.</q> We |
283 |
the term <q>free software</q> because, once you have heard it refers to |
prefer the term <q>free software</q> because, once you have heard that |
284 |
freedom rather than price, <a href="free-software-for-freedom.html">it |
it refers to freedom rather than price, it calls to mind freedom. The |
285 |
calls to mind freedom</a>. The word <q>open</q> never does that. |
word <q>open</q> <a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html"> |
286 |
|
never refers to freedom</a>. |
287 |
</p> |
</p> |
288 |
|
|
289 |
<hr /> |
<h2 id="History">History</h2> |
290 |
|
|
291 |
|
<p>From time to time we revise this Free Software Definition to |
292 |
|
clarify it. Here we provide a list of those modifications, along with |
293 |
|
links to illustrate exactly what changed, so that others can review |
294 |
|
them if they like.</p> |
295 |
|
|
296 |
<h4><a href="/philosophy/philosophy.html">Other Texts to Read</a></h4> |
<ul> |
297 |
|
|
298 |
<div class="translations"> |
<li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.79&r2=1.80">Version |
299 |
<p><a id="translations"></a> |
1.80</a>: Freedom 1 must be practical, not just theoretical; |
300 |
<b>Translations of this page</b>:<br /> |
i.e., no tivoization.</li> |
301 |
|
|
302 |
|
<li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.76&r2=1.77">Version |
303 |
|
1.77</a>: Clarify that all retroactive changes to the license are |
304 |
|
unacceptable, even if it's not described as a complete |
305 |
|
replacement.</li> |
306 |
|
|
307 |
|
<li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.73&r2=1.74">Version |
308 |
|
1.74</a>: Four clarifications of points not explicit enough, or stated |
309 |
|
in some places but not reflected everywhere: |
310 |
|
<ul> |
311 |
|
<li>"Improvements" does not mean the license can |
312 |
|
substantively limit what kinds of modified versions you can release. |
313 |
|
Freedom 3 includes distributing modified versions, not just changes.</li> |
314 |
|
<li>The right to merge in existing modules |
315 |
|
refers to those that are suitably licensed.</li> |
316 |
|
<li>Explicitly state the conclusion of the point about export controls.</li> |
317 |
|
<li>Imposing a license change constitutes revoking the old license.</li> |
318 |
|
</ul> |
319 |
|
</li> |
320 |
|
|
321 |
<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original --> |
<li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.56&r2=1.57">Version |
322 |
<!-- language if possible, otherwise default to English --> |
1.57</a>: Add "Beyond Software" section.</li> |
|
<!-- If you do not have it English, please comment what the --> |
|
|
<!-- English is. If you add a new language here, please --> |
|
|
<!-- advise web-translators@gnu.org and add it to --> |
|
|
<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG --> |
|
|
<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html --> |
|
|
<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" --> |
|
|
<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias --> |
|
|
<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases --> |
|
|
<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus --> |
|
|
<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm --> |
|
|
[ |
|
|
<a href="/philosophy/free-sw.ar.html">العربية</a> <!-- Arabic --> |
|
|
| <a href="/philosophy/free-sw.bg.html">български</a> <!-- Bulgarian --> |
|
|
| <a href="/philosophy/free-sw.ca.html">Català</a> <!-- Catalan --> |
|
323 |
|
|
324 |
<!-- Chinese (Simplified) --> |
<li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.45&r2=1.46">Version |
325 |
| <a href="/philosophy/free-sw.cn.html">简体中文</a> |
1.46</a>: Clarify whose purpose is significant in the freedom to run |
326 |
|
the program for any purpose.</li> |
327 |
|
|
328 |
|
<li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.40&r2=1.41">Version |
329 |
|
1.41</a>: Clarify wording about contract-based licenses.</li> |
330 |
|
|
331 |
|
<li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.39&r2=1.40">Version |
332 |
|
1.40</a>: Explain that a free license must allow to you use other |
333 |
|
available free software to create your modifications.</li> |
334 |
|
|
335 |
|
<li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.38&r2=1.39">Version |
336 |
|
1.39</a>: Note that it is acceptable for a license to require you to |
337 |
|
provide source for versions of the software you put into public |
338 |
|
use.</li> |
339 |
|
|
340 |
|
<li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.30&r2=1.31">Version |
341 |
|
1.31</a>: Note that it is acceptable for a license to require you to |
342 |
|
identify yourself as the author of modifications. Other minor |
343 |
|
clarifications throughout the text.</li> |
344 |
|
|
345 |
|
<li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.22&r2=1.23">Version |
346 |
|
1.23</a>: Address potential problems related to contract-based |
347 |
|
licenses.</li> |
348 |
|
|
349 |
|
<li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.15&r2=1.16">Version |
350 |
|
1.16</a>: Explain why distribution of binaries is important.</li> |
351 |
|
|
352 |
|
<li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.10&r2=1.11">Version |
353 |
|
1.11</a>: Note that a free license may require you to send a copy of |
354 |
|
versions you distribute to the author.</li> |
355 |
|
|
356 |
<!-- Chinese (Traditional) --> |
</ul> |
357 |
| <a href="/philosophy/free-sw.zh.html">繁體中文</a> |
|
358 |
|
<p>There are gaps in the version numbers because there are many other |
359 |
|
changes that do not affect the substance of the definition at all. |
360 |
|
Instead, they fix links, add translations, and so on. If you would |
361 |
|
like to review the complete list of changes, you can do so on |
362 |
|
our <a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&view=log">cvsweb |
363 |
|
interface</a>.</p> |
364 |
|
|
|
| <a href="/philosophy/free-sw.cs.html">Česky</a> <!-- Czech --> |
|
|
| <a href="/philosophy/free-sw.da.html">Dansk</a> <!-- Danish --> |
|
|
| <a href="/philosophy/free-sw.de.html">Deutsch</a> <!-- German --> |
|
|
| <a href="/philosophy/free-sw.html">English</a> |
|
|
| <a href="/philosophy/free-sw.el.html">Ελληνικά</a> <!--Greek--> |
|
|
| <a href="/philosophy/free-sw.es.html">Español</a> <!-- Spanish --> |
|
|
| <a href="/philosophy/free-sw.eo.html">Esperanto</a> |
|
|
|
|
|
<!-- Persian/Farsi --> |
|
|
| <a href="/philosophy/free-sw.fa.html">فارسی</a> |
|
|
|
|
|
| <a href="/philosophy/free-sw.fr.html">Français</a> <!-- French --> |
|
|
| <a href="/philosophy/free-sw.gl.html">Galego</a> <!-- Galician --> |
|
|
| <a href="/philosophy/free-sw.he.html">עברית</a> <!-- Hebrew --> |
|
|
| <a href="/philosophy/free-sw.hr.html">Hrvatski</a> <!-- Croatian --> |
|
|
| <a href="/philosophy/free-sw.id.html">Bahasa Indonesia</a> <!-- Indonesian --> |
|
|
| <a href="/philosophy/free-sw.it.html">Italiano</a> <!-- Italian --> |
|
|
| <a href="/philosophy/free-sw.ja.html">日本語</a> <!-- Japanese --> |
|
|
| <a href="/philosophy/free-sw.ko.html">한국어</a> <!-- Korean --> |
|
|
| <a href="/philosophy/free-sw.hu.html">Magyar</a> <!-- Hungarian --> |
|
|
| <a href="/philosophy/free-sw.nl.html">Nederlands</a> <!-- Dutch --> |
|
|
| <a href="/philosophy/free-sw.no.html">Norsk</a> <!-- Norwegian --> |
|
|
| <a href="/philosophy/free-sw.pl.html">Polski</a> <!-- Polish --> |
|
|
| <a href="/philosophy/free-sw.pt.html">Português</a> <!-- Portuguese --> |
|
|
| <a href="/philosophy/free-sw.ro.html">Română</a> <!-- Romanian --> |
|
|
| <a href="/philosophy/free-sw.ru.html">Русский</a> <!-- Russian --> |
|
|
| <a href="/philosophy/free-sw.sl.html">Slovinsko</a> <!--- Slovenian --> |
|
|
| <a href="/philosophy/free-sw.sr.html">Српски</a> <!-- Serbian --> |
|
|
| <a href="/philosophy/free-sw.tl.html">Tagalog</a> <!-- Tagalog --> |
|
|
| <a href="/philosophy/free-sw.tr.html">Türkçe</a> <!-- Turkish --> |
|
|
] |
|
|
</p> |
|
365 |
</div> |
</div> |
366 |
|
|
367 |
<hr /> |
<!--#include virtual="/server/footer.html" --> |
368 |
|
|
369 |
<div class="copyright"> |
<div id="footer"> |
|
<p> |
|
|
Return to the <a href="/home.html">GNU Project home page</a>. |
|
|
</p> |
|
370 |
|
|
371 |
<p> |
<p> |
372 |
Please send FSF & GNU inquiries to |
Please send FSF & GNU inquiries to |
373 |
<a href="mailto:gnu@gnu.org"><em>gnu@gnu.org</em></a>. |
<a href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. |
374 |
There are also <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html">other ways to contact</a> |
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> |
375 |
the FSF. |
the FSF. |
376 |
<br /> |
<br /> |
377 |
Please send broken links and other corrections (or suggestions) to |
Please send broken links and other corrections or suggestions to |
378 |
<a href="mailto:webmasters@gnu.org"><em>webmasters@gnu.org</em></a>. |
<a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>. |
379 |
</p> |
</p> |
380 |
|
|
381 |
<p> |
<p> |
386 |
</p> |
</p> |
387 |
|
|
388 |
<p> |
<p> |
389 |
Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, |
Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, |
390 |
2005, 2006 <br /> Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, |
2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc. |
391 |
Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA |
</p> |
392 |
<br /> |
<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is |
|
Verbatim copying and distribution of this entire article is |
|
393 |
permitted in any medium without royalty provided this notice is |
permitted in any medium without royalty provided this notice is |
394 |
preserved. |
preserved. |
395 |
</p> |
</p> |
397 |
<p> |
<p> |
398 |
Updated: |
Updated: |
399 |
<!-- timestamp start --> |
<!-- timestamp start --> |
400 |
$Date$ $Author$ |
$Date$ |
401 |
<!-- timestamp end --> |
<!-- timestamp end --> |
402 |
</p> |
</p> |
403 |
</div> |
</div> |
404 |
|
|
405 |
|
<div id="translations"> |
406 |
|
<h4>Translations of this page</h4> |
407 |
|
|
408 |
|
<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original --> |
409 |
|
<!-- language if possible, otherwise default to English --> |
410 |
|
<!-- If you do not have it English, please comment what the --> |
411 |
|
<!-- English is. If you add a new language here, please --> |
412 |
|
<!-- advise web-translators@gnu.org and add it to --> |
413 |
|
<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG --> |
414 |
|
<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html --> |
415 |
|
<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" --> |
416 |
|
<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias --> |
417 |
|
<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases --> |
418 |
|
<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus --> |
419 |
|
<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm --> |
420 |
|
<ul class="translations-list"> |
421 |
|
<!-- Afrikaans --> |
422 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.af.html">Afrikaans</a> [af]</li> |
423 |
|
<!-- Arabic --> |
424 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.ar.html">العربية</a> [ar]</li> |
425 |
|
<!-- Azerbaijani --> |
426 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.az.html">Azərbaycanca</a> [az]</li> |
427 |
|
<!-- Bulgarian --> |
428 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.bg.html">български</a> [bg]</li> |
429 |
|
<!-- Bengali --> |
430 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.bn.html">বাংলা</a> [bn]</li> |
431 |
|
<!-- Bosnian --> |
432 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.bs.html">bosanski</a> [bs]</li> |
433 |
|
<!-- Catalan --> |
434 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.ca.html">català</a> [ca]</li> |
435 |
|
<!-- Czech --> |
436 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.cs.html">Česky</a> [cs]</li> |
437 |
|
<!-- Danish --> |
438 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.da.html">dansk</a> [da]</li> |
439 |
|
<!-- German --> |
440 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.de.html">Deutsch</a> [de]</li> |
441 |
|
<!-- Greek --> |
442 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.el.html">ελληνικά</a> [el]</li> |
443 |
|
<!-- English --> |
444 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.html">English</a> [en]</li> |
445 |
|
<!-- Esperanto --> |
446 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.eo.html">Esperanto</a> [eo]</li> |
447 |
|
<!-- Spanish --> |
448 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.es.html">español</a> [es]</li> |
449 |
|
<!-- Farsi (Persian) --> |
450 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.fa.html">فارسی</a> [fa]</li> |
451 |
|
<!-- French --> |
452 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.fr.html">français</a> [fr]</li> |
453 |
|
<!-- Galician --> |
454 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.gl.html">galego</a> [gl]</li> |
455 |
|
<!-- Hebrew --> |
456 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.he.html">עברית</a> [he]</li> |
457 |
|
<!-- Croatian --> |
458 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.hr.html">hrvatski</a> [hr]</li> |
459 |
|
<!-- Hungarian --> |
460 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.hu.html">magyar</a> [hu]</li> |
461 |
|
<!-- Indonesian --> |
462 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.id.html">Bahasa Indonesia</a> [id]</li> |
463 |
|
<!-- Italian --> |
464 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.it.html">italiano</a> [it]</li> |
465 |
|
<!-- Japanese --> |
466 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.ja.html">日本語</a> [ja]</li> |
467 |
|
<!-- Korean --> |
468 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.ko.html">한국어</a> [ko]</li> |
469 |
|
<!-- Norwegian Bokmål --> |
470 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.nb.html">norsk (bokmål)</a> [nb]</li> |
471 |
|
<!-- Dutch --> |
472 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li> |
473 |
|
<!-- Polish --> |
474 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.pl.html">polski</a> [pl]</li> |
475 |
|
<!-- Brazilian Portuguese --> |
476 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.pt-br.html">português do Brasil</a> [pt-br]</li> |
477 |
|
<!-- Romanian --> |
478 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.ro.html">română</a> [ro]</li> |
479 |
|
<!-- Russian --> |
480 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.ru.html">русский</a> [ru]</li> |
481 |
|
<!-- Slovak --> |
482 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.sk.html">slovenčina</a> [sk]</li> |
483 |
|
<!--- Slovenian --> |
484 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.sl.html">slovenščina</a> [sl]</li> |
485 |
|
<!-- Serbian --> |
486 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.sr.html">српски</a> [sr]</li> |
487 |
|
<!-- Swedish --> |
488 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.sv.html">svenska</a> [sv]</li> |
489 |
|
<!-- Tamil --> |
490 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.ta.html">தமிழ்</a> [ta]</li> |
491 |
|
<!-- Tagalog --> |
492 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.tl.html">Tagalog</a> [tl]</li> |
493 |
|
<!-- Turkish --> |
494 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.tr.html">Türkçe</a> [tr]</li> |
495 |
|
<!-- Chinese (Simplified) --> |
496 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.zh-cn.html">简体中文</a> [zh-cn]</li> |
497 |
|
<!-- Chinese (Traditional) --> |
498 |
|
<li><a href="/philosophy/free-sw.zh-tw.html">繁體中文</a> [zh-tw]</li> |
499 |
|
</ul> |
500 |
|
</div> |
501 |
|
|
502 |
|
</div> |
503 |
|
|
504 |
</body> |
</body> |
505 |
</html> |
</html> |