/[www]/www/philosophy/free-sw.html
ViewVC logotype

Diff of /www/philosophy/free-sw.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1.55 by mattl, Wed Feb 7 02:35:32 2007 UTC revision 1.111 by rms, Mon Feb 20 07:46:37 2012 UTC
# Line 1  Line 1 
1  <!--#include virtual="/server/header.html" -->  <!--#include virtual="/server/header.html" -->
2    
3  <title>The Free Software Definition - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>  <title>What is free software? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
4    
5  <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd" />  <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd" />
6  <meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to share and improve the software they use." />  <meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to share and improve the software they use." />
# Line 8  Line 8 
8  <link rel="alternate" title="New Free Software" href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />  <link rel="alternate" title="New Free Software" href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
9    
10  <!--#include virtual="/server/banner.html" -->  <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
11    <!--#include virtual="/philosophy/po/free-sw.translist" -->
12    
13  <h1>The Free Software Definition</h1>  <h2>What is free software?</h2>
14    
15    <h3>The Free Software Definition</h3>
16    
17    <blockquote>
18    The free software definition presents the criteria for whether a
19    particular software program qualifies as free software.  From time to
20    time we revise this definition, to clarify it or to resolve questions
21    about subtle issues.  See the <a href="#History">History section</a>
22    below for a list of changes that affect the definition of free
23    software.
24    </blockquote>
25    
26  <p>  <p>
27  We maintain this free software definition to show clearly what must  &ldquo;Free software&rdquo; means software that respects users'
28  be true about a particular software program for it to be considered  freedom and community.  Roughly, the users have the freedom to run,
29  free software.  copy, distribute, study, change and improve the software.  With these
30    freedoms, the users (both individually and collectively) control the
31    program and what it does for them.
32  </p>  </p>
33    
34  <p>  <p>
35  <q>Free software</q> is a matter of liberty, not price.  To understand  When users don't control the program, the program controls the users.
36  the concept, you should think of <q>free</q> as in <q>free speech,</q>  The developer controls the program, and through it controls the users.
37  not as in <q>free beer.</q>  This nonfree or &ldquo;proprietary&rdquo; program is therefore an
38    instrument of unjust power.
39  </p>  </p>
40    
41  <p>  <p>
42  Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, distribute,  Thus, &ldquo;free software&rdquo; is a matter of liberty, not price.
43  study, change and improve the software.  More precisely, it refers to  To understand the concept, you should think of &ldquo;free&rdquo; as
44  four kinds of freedom, for the users of the software:  in &ldquo;free speech,&rdquo; not as in &ldquo;free beer&rdquo;.
45    </p>
46    
47    <p>
48    A program is free software if the program's users have the
49    four essential freedoms:
50  </p>  </p>
51    
52  <ul>  <ul>
53    <li>The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0).</li>    <li>The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0).</li>
54    <li>The freedom to study how the program works, and adapt it to    <li>The freedom to study how the program works, and change it so it
55        your needs (freedom 1). Access to the source code is a precondition        does your computing as you wish (freedom 1). Access to the source
56        for this.        code is a precondition for this.
57    </li>    </li>
58    <li>The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor    <li>The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor
59        (freedom 2).        (freedom 2).
60    </li>    </li>
61    <li>The freedom to improve the program, and release your improvements    <li>The freedom to distribute copies of your modified versions
62        to the public, so that the whole community benefits (freedom 3).        to others (freedom 3).  By doing this you can give the whole
63          community a chance to benefit from your changes.
64        Access to the source code is a precondition for this.        Access to the source code is a precondition for this.
65    </li>    </li>
66  </ul>  </ul>
# Line 50  you should be free to redistribute copie Line 71  you should be free to redistribute copie
71  modifications, either gratis or charging a fee for distribution, to  modifications, either gratis or charging a fee for distribution, to
72  <a href="#exportcontrol">anyone anywhere</a>.  Being free to do these  <a href="#exportcontrol">anyone anywhere</a>.  Being free to do these
73  things means (among other things) that you do not have to ask or pay  things means (among other things) that you do not have to ask or pay
74  for permission.  for permission to do so.
75  </p>  </p>
76    
77  <p>  <p>
# Line 66  or organization to use it on any kind of Line 87  or organization to use it on any kind of
87  overall job and purpose, without being required to communicate about it  overall job and purpose, without being required to communicate about it
88  with the developer or any other specific entity.  In this freedom, it is  with the developer or any other specific entity.  In this freedom, it is
89  the <em>user's</em> purpose that matters, not the <em>developer's</em>  the <em>user's</em> purpose that matters, not the <em>developer's</em>
90  purpose; you as a user are free to run a program for your purposes,  purpose; you as a user are free to run the program for your purposes,
91  and if you distribute it to someone else, she is then free to run it  and if you distribute it to someone else, she is then free to run it
92  for her purposes, but you are not entitled to impose your purposes on her.  for her purposes, but you are not entitled to impose your purposes on her.
93  </p>  </p>
# Line 75  for her purposes, but you are not entitl Line 96  for her purposes, but you are not entitl
96  The freedom to redistribute copies must include binary or executable  The freedom to redistribute copies must include binary or executable
97  forms of the program, as well as source code, for both modified and  forms of the program, as well as source code, for both modified and
98  unmodified versions.  (Distributing programs in runnable form is necessary  unmodified versions.  (Distributing programs in runnable form is necessary
99  for conveniently installable free operating systems.)  It is ok if there  for conveniently installable free operating systems.)  It is OK if there
100  is no way to produce a binary or executable form for a certain program  is no way to produce a binary or executable form for a certain program
101  (since some languages don't support that feature), but you must have the  (since some languages don't support that feature), but you must have the
102  freedom to redistribute such forms should you find or develop a way to  freedom to redistribute such forms should you find or develop a way to
# Line 83  make them. Line 104  make them.
104  </p>  </p>
105    
106  <p>  <p>
107  In order for the freedoms to make changes, and to publish improved  In order for freedoms 1 and 3 (the freedom to make changes and the
108  versions, to be meaningful, you must have access to the source code of  freedom to publish improved versions) to be meaningful, you must have
109  the program.  Therefore, accessibility of source code is a necessary  access to the source code of the program.  Therefore, accessibility of
110  condition for free software.  source code is a necessary condition for free software.  Obfuscated
111    &ldquo;source code&rdquo; is not real source code and does not count
112    as source code.
113    </p>
114    
115    <p>
116    Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of
117    the original.  If the program is delivered in a product designed to
118    run someone else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a
119    practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;,
120    or (in its practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure
121    boot&rdquo; &mdash; freedom 1 becomes a theoretical fiction rather
122    than a practical freedom.  This is not sufficient.  In other words,
123    these binaries are not free software even if the source code they are
124    compiled from is free.
125    </p>
126    
127    <p>
128    One important way to modify a program is by merging in available free
129    subroutines and modules.  If the program's license says that you
130    cannot merge in a suitably licensed existing module &mdash; for instance, if it
131    requires you to be the copyright holder of any code you add &mdash; then the
132    license is too restrictive to qualify as free.
133  </p>  </p>
134    
135  <p>  <p>
136  One important way to modify a program is by merging in available  Freedom 3 includes the freedom to release your modified versions
137  free subroutines and modules.  If the program's license says that you  as free software.  A free license may also permit other ways of
138  cannot merge in an existing module, such as if it requires you to be the  releasing them; in other words, it does not have to be
139  copyright holder of any code you add, then the license is too restrictive  a <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> license.  However, a
140  to qualify as free.  license that requires modified versions to be nonfree does not qualify
141    as a free license.
142  </p>  </p>
143    
144  <p>  <p>
145  In order for these freedoms to be real, they must be irrevocable as  In order for these freedoms to be real, they must be permanent and
146  long as you do nothing wrong; if the developer of the software has the  irrevocable as long as you do nothing wrong; if the developer of the
147  power to revoke the license, without your doing anything to give cause,  software has the power to revoke the license, or retroactively add
148  the software is not free.  restrictions to its terms, without your doing anything wrong to give
149    cause, the software is not free.
150  </p>  </p>
151    
152  <p>  <p>
# Line 114  the central freedoms; rather it protects Line 159  the central freedoms; rather it protects
159  </p>  </p>
160    
161  <p>  <p>
162    &ldquo;Free software&rdquo; does not mean &ldquo;noncommercial&rdquo;.  A free
163    program must be available for commercial use, commercial development,
164    and commercial distribution.  Commercial development of free software
165    is no longer unusual; such free commercial software is very important.
166  You may have paid money to get copies of free software, or you may have  You may have paid money to get copies of free software, or you may have
167  obtained copies at no charge.  But regardless of how you got your copies,  obtained copies at no charge.  But regardless of how you got your copies,
168  you always have the freedom to copy and change the software, even to  you always have the freedom to copy and change the software, even to
# Line 121  you always have the freedom to copy and Line 170  you always have the freedom to copy and
170  </p>  </p>
171    
172  <p>  <p>
173  <q>Free software</q> does not mean <q>non-commercial.</q>  A free  Whether a change constitutes an improvement is a subjective matter.
174  program must be available for commercial use, commercial development,  If your modifications are limited, in substance, to changes that
175  and commercial distribution.  Commercial development of free software  someone else considers an improvement, that is not freedom.
 is no longer unusual; such free commercial software is very important.  
176  </p>  </p>
177    
178  <p>  <p>
179  Rules about how to package a modified version are acceptable, if they  However, rules about how to package a modified version are acceptable,
180  don't substantively block your freedom to release modified versions, or  if they don't substantively limit your freedom to release modified
181  your freedom to make and use modified versions privately.  Rules that <q>if  versions, or your freedom to make and use modified versions privately.
182  you make your version available in this way, you must make it available in  Thus, it is acceptable for the license to require that you change the
183  that way also</q> can be acceptable too, on the same condition.  (Note that  name of the modified version, remove a logo, or identify your
184  such a rule still leaves you the choice of whether to publish your version  modifications as yours.  As long as these requirements are not so
185  at all.)  Rules that require release of source code to the users for  burdensome that they effectively hamper you from releasing your
186  versions that you put into public use are also acceptable.  It is also  changes, they are acceptable; you're already making other changes to
187  acceptable for the license to require that, if you have distributed a  the program, so you won't have trouble making a few more.
188    </p>
189    
190    <p>
191    A special issue arises when a license requires changing the name by
192    which the program will be invoked from other programs.  That
193    effectively hampers you from releasing your changed version so that it
194    can replace the original when invoked by those other programs.  This
195    sort of requirement is acceptable only if there's an suitable aliasing
196    facility that allows you to specify the original program's name as an
197    alias for the modified version.</p>
198    
199    <p>
200    Rules that &ldquo;if you make your version available in this way, you
201    must make it available in that way also&rdquo; can be acceptable too,
202    on the same condition.  An example of such an acceptable rule is one
203    saying that if you have distributed a
204  modified version and a previous developer asks for a copy of it, you  modified version and a previous developer asks for a copy of it, you
205  must send one, or that you identify yourself on your modifications.  must send one.  (Note that such a rule still leaves you the choice of
206    whether to distribute your version at all.)  Rules that require release
207    of source code to the users for versions that you put into public use
208    are also acceptable.
209  </p>  </p>
210    
211  <p>  <p>
212  In the GNU project, we use  In the GNU project, we use
213  <q><a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a></q>  <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a>
214  to protect these freedoms legally for everyone.  But  to protect these freedoms legally for everyone.  But
215  <a href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">non-copylefted  <a href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">noncopylefted
216  free software</a> also exists.  We believe there are important reasons why  free software</a> also exists.  We believe there are important reasons why
217  <a href="/philosophy/pragmatic.html"> it is better to use copyleft</a>,  <a href="/philosophy/pragmatic.html">it is better to use copyleft</a>,
218  but if your program is non-copylefted free software, we can still  but if your program is noncopylefted free software, it is still basically
219  use it.  ethical. (See <a href="/philosophy/categories.html">Categories of Free Software</a> for a description of how &ldquo;free software,&rdquo; &ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of software relate to each other.)
 </p>  
   
 <p>  
 See <a href="/philosophy/categories.html">Categories of Free Software</a>  
 for a description of how <q>free software,</q> <q>copylefted software</q>  
 and other categories of software relate to each other.  
220  </p>  </p>
221    
222  <p>  <p>
# Line 165  programs internationally.  Software deve Line 226  programs internationally.  Software deve
226  eliminate or override these restrictions, but what they can and must do  eliminate or override these restrictions, but what they can and must do
227  is refuse to impose them as conditions of use of the program.  In this  is refuse to impose them as conditions of use of the program.  In this
228  way, the restrictions will not affect activities and people outside the  way, the restrictions will not affect activities and people outside the
229  jurisdictions of these governments.  jurisdictions of these governments.  Thus, free software licenses
230    must not require obedience to any export regulations as a condition of
231    any of the essential freedoms.
232  </p>  </p>
233    
234  <p>  <p>
# Line 176  is unlikely to have some other sort of p Line 239  is unlikely to have some other sort of p
239  (though this does happen occasionally).  However, some free software  (though this does happen occasionally).  However, some free software
240  licenses are based on contracts, and contracts can impose a much larger  licenses are based on contracts, and contracts can impose a much larger
241  range of possible restrictions.  That means there are many possible ways  range of possible restrictions.  That means there are many possible ways
242  such a license could be unacceptably restrictive and non-free.  such a license could be unacceptably restrictive and nonfree.
243  </p>  </p>
244    
245  <p>  <p>
# Line 184  We can't possibly list all the ways that Line 247  We can't possibly list all the ways that
247  contract-based license restricts the user in an unusual way that  contract-based license restricts the user in an unusual way that
248  copyright-based licenses cannot, and which isn't mentioned here as  copyright-based licenses cannot, and which isn't mentioned here as
249  legitimate, we will have to think about it, and we will probably conclude  legitimate, we will have to think about it, and we will probably conclude
250  it is non-free.  it is nonfree.
251  </p>  </p>
252    
253  <p>  <p>
254  When talking about free software, it is best to avoid using terms  When talking about free software, it is best to avoid using terms
255  like <q>give away</q> or <q>for free,</q> because those terms imply that  like &ldquo;give away&rdquo; or &ldquo;for free,&rdquo; because those terms imply that
256  the issue is about price, not freedom.  Some common terms such  the issue is about price, not freedom.  Some common terms such
257  as <q>piracy</q> embody opinions we hope you won't endorse.  See  as &ldquo;piracy&rdquo; embody opinions we hope you won't endorse.  See
258  <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Confusing Words and Phrases that  <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Confusing Words and Phrases that
259  are Worth Avoiding</a> for a discussion of these terms.  We also have  are Worth Avoiding</a> for a discussion of these terms.  We also have
260  a list of <a href="/philosophy/fs-translations.html">translations of  a list of proper <a href="/philosophy/fs-translations.html">translations of
261  <q>free software</q></a> into various languages.  &ldquo;free software&rdquo;</a> into various languages.
262  </p>  </p>
263    
264  <p>  <p>
# Line 221  listed there, you can ask us about it by Line 284  listed there, you can ask us about it by
284  </p>  </p>
285    
286  <p>  <p>
287  If you are contemplating writing a new license, please contact the FSF  If you are contemplating writing a new license, please contact the
288  by writing to that address. The proliferation of different free software  Free Software Foundation first by writing to that address. The
289  licenses means increased work for users in understanding the licenses;  proliferation of different free software licenses means increased work
290  we may be able to help you find an existing Free Software license that  for users in understanding the licenses; we may be able to help you
291  meets your needs.  find an existing free software license that meets your needs.
292  </p>  </p>
293    
294  <p>  <p>
295  If that isn't possible, if you really need a new license, with our  If that isn't possible, if you really need a new license, with our
296  help you can ensure that the license really is a Free Software license  help you can ensure that the license really is a free software license
297  and avoid various practical problems.  and avoid various practical problems.
298  </p>  </p>
299    
300  <h2>Open Source?</h2>  <h2 id="beyond-software">Beyond Software</h2>
301    
302  <p>  <p>
303  Another group has started using the term <q>open source</q> to mean  <a href="/philosophy/free-doc.html">Software manuals must be free</a>,
304  something close (but not identical) to <q>free software.</q>  We prefer  for the same reasons that software must be free, and because the
305  the term <q>free software</q> because, once you have heard it refers to  manuals are in effect part of the software.
 freedom rather than price, <a href="free-software-for-freedom.html">it  
 calls to mind freedom</a>.  The word <q>open</q> never does that.  
306  </p>  </p>
307    
308  <p><a href="/philosophy/philosophy.html">Other Texts to Read</a></p>  <p>
309    The same arguments also make sense for other kinds of works of
310    practical use &mdash; that is to say, works that embody useful knowledge,
311    such as educational works and reference
312    works.  <a href="http://wikipedia.org">Wikipedia</a> is the best-known
313    example.
314    </p>
315    
316  </div>  <p>
317    Any kind of work <em>can</em> be free, and the definition of free software
318    has been extended to a definition of <a href="http://freedomdefined.org/">
319    free cultural works</a> applicable to any kind of works.
320    </p>
321    
322    <h2 id="open-source">Open Source?</h2>
323    
324    <p>
325    Another group has started using the term &ldquo;open source&rdquo; to mean
326    something close (but not identical) to &ldquo;free software&rdquo;.  We
327    prefer the term &ldquo;free software&rdquo; because, once you have heard that
328    it refers to freedom rather than price, it calls to mind freedom.  The
329    word &ldquo;open&rdquo; <a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">
330    never refers to freedom</a>.
331    </p>
332    
333    <h2 id="History">History</h2>
334    
335    <p>From time to time we revise this Free Software Definition.  Here is
336    the list of changes, along with links to show exactly what was
337    changed.</p>
338    
339    <ul>
340    
341    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.110&amp;r2=1.111">Version
342    1.111</a>: Clarify 1.77 by saying that only
343    retroactive <em>restrictions</em> are unacceptable.  The copyright
344    holders can always grant additional <em>permission</em> for use of the
345    work by releasing the work in another way in parallel.</li>
346    
347    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.104&amp;r2=1.105">Version
348    1.105</a>: Reflect, in the brief statement of freedom 1, the point
349    (already stated in version 1.80) that it includes really using your modified
350    version for your computing.</li>
351    
352    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.91&amp;r2=1.92">Version
353    1.92</a>: Clarify that obfuscated code does not qualify as source code.</li>
354    
355    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.89&amp;r2=1.90">Version
356    1.90</a>: Clarify that freedom 3 means the right to distribute copies
357    of your own modified or improved version, not a right to participate
358    in someone else's development project.</li>
359    
360    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.88&amp;r2=1.89">Version
361    1.89</a>: Freedom 3 includes the right to release modified versions as
362    free software.</li>
363    
364    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.79&amp;r2=1.80">Version
365    1.80</a>: Freedom 1 must be practical, not just theoretical;
366    i.e., no tivoization.</li>
367    
368    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.76&amp;r2=1.77">Version
369    1.77</a>: Clarify that all retroactive changes to the license are
370    unacceptable, even if it's not described as a complete
371    replacement.</li>
372    
373    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.73&amp;r2=1.74">Version
374    1.74</a>: Four clarifications of points not explicit enough, or stated
375    in some places but not reflected everywhere:
376    <ul>
377    <li>"Improvements" does not mean the license can
378    substantively limit what kinds of modified versions you can release.
379    Freedom 3 includes distributing modified versions, not just changes.</li>
380    <li>The right to merge in existing modules
381    refers to those that are suitably licensed.</li>
382    <li>Explicitly state the conclusion of the point about export controls.</li>
383    <li>Imposing a license change constitutes revoking the old license.</li>
384    </ul>
385    </li>
386    
387    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.56&amp;r2=1.57">Version
388    1.57</a>: Add &quot;Beyond Software&quot; section.</li>
389    
390    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.45&amp;r2=1.46">Version
391    1.46</a>: Clarify whose purpose is significant in the freedom to run
392    the program for any purpose.</li>
393    
394    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.40&amp;r2=1.41">Version
395    1.41</a>: Clarify wording about contract-based licenses.</li>
396    
397    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.39&amp;r2=1.40">Version
398    1.40</a>: Explain that a free license must allow to you use other
399    available free software to create your modifications.</li>
400    
401    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.38&amp;r2=1.39">Version
402    1.39</a>: Note that it is acceptable for a license to require you to
403    provide source for versions of the software you put into public
404    use.</li>
405    
406    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.30&amp;r2=1.31">Version
407    1.31</a>: Note that it is acceptable for a license to require you to
408    identify yourself as the author of modifications.  Other minor
409    clarifications throughout the text.</li>
410    
411    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.22&amp;r2=1.23">Version
412    1.23</a>: Address potential problems related to contract-based
413    licenses.</li>
414    
415    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.15&amp;r2=1.16">Version
416    1.16</a>: Explain why distribution of binaries is important.</li>
417    
418    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.10&amp;r2=1.11">Version
419    1.11</a>: Note that a free license may require you to send a copy of
420    versions you distribute to the author.</li>
421    
422    </ul>
423    
424    <p>There are gaps in the version numbers shown above because there are
425    other changes in this page that do not affect the definition as such.
426    These changes are in other parts of the page.  You can review the
427    complete list of changes to the page through
428    the <a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;view=log">cvsweb
429    interface</a>.</p>
430    
431    </div>
432    
433  <!--#include virtual="/server/footer.html" -->  <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
434    
# Line 255  calls to mind freedom</a>.  The word <q> Line 436  calls to mind freedom</a>.  The word <q>
436    
437  <p>  <p>
438  Please send FSF &amp; GNU inquiries to  Please send FSF &amp; GNU inquiries to
439  <a href="mailto:gnu@gnu.org"><em>gnu@gnu.org</em></a>.  <a href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.
440  There are also <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html">other ways to contact</a>  There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
441  the FSF.  the FSF.
442  <br />  <br />
443  Please send broken links and other corrections (or suggestions) to  Please send broken links and other corrections or suggestions to
444  <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><em>webmasters@gnu.org</em></a>.  <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.
445  </p>  </p>
446    
447  <p>  <p>
# Line 271  translations of this article. Line 452  translations of this article.
452  </p>  </p>
453    
454  <p>  <p>
455  Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,  Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004,
456  2005, 2006 <br /> Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St,  2005, 2006, 2007, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
457  Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,  USA  </p>
458  <br />  <p>This page is licensed under a <a rel="license"
459  Verbatim copying and distribution of this entire article is  href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
460  permitted in any medium without royalty provided this notice is  Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
 preserved.  
461  </p>  </p>
462    
463  <p>  <p>
464  Updated:  Updated:
465  <!-- timestamp start -->  <!-- timestamp start -->
466  $Date$ $Author$  $Date$
467  <!-- timestamp end -->  <!-- timestamp end -->
468  </p>  </p>
469  </div>  </div>
470    
471  <div id="translations">  <!-- <div id="translations"> -->
472  <h4>Translations of this page</h4>  <!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
473    <!--  -->
474  <!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->  <!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
475  <!-- language if possible, otherwise default to English -->  <!--      Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
476  <!-- If you do not have it English, please comment what the -->  <!--      Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
477  <!-- English is.  If you add a new language here, please -->  <!--      If you add a new language here, please -->
478  <!-- advise web-translators@gnu.org and add it to -->  <!--      advise web-translators@gnu.org and add it to -->
479  <!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->  <!--       - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
480  <!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->  <!--       - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
481  <!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->  <!--       - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
482  <!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->  <!--       to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
483  <!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->  <!--      Please also check you have the language code right; see: -->
484  <!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->  <!--      http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
485  <!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->  <!--      If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
486  <ul class="translations-list">  <!--      use the 3-letter ISO 639-2. -->
487    <li><a href="/philosophy/free-sw.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a> <!-- Arabic --></li>  <!--      Please use W3C normative character entities. -->
488   <li><a href="/philosophy/free-sw.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>  <!-- Bulgarian --></li>  <!--  -->
489   <li><a href="/philosophy/free-sw.ca.html">Catal&#x00e0;</a>    <!-- Catalan --></li>  <!-- <ul class="translations-list"> -->
490    <!-- Afrikaans -->
491    <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.af.html">Afrikaans</a>&nbsp;[af]</li> -->
492    <!-- Arabic -->
493    <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li> -->
494    <!-- Azerbaijani -->
495    <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.az.html">Az&#x0259;rbaycanca</a>&nbsp;[az]</li> -->
496    <!-- Bulgarian -->
497    <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li> -->
498    <!-- Bengali -->
499    <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.bn.html">&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494;</a>&nbsp;[bn]</li> -->
500    <!-- Bosnian -->
501    <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.bs.html">bosanski</a>&nbsp;[bs]</li> -->
502    <!-- Catalan -->
503    <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li> -->
504    <!-- Czech -->
505    <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.cs.html">&#x010c;esky</a>&nbsp;[cs]</li> -->
506    <!-- Danish -->
507    <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.da.html">dansk</a>&nbsp;[da]</li> -->
508    <!-- German -->
509    <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
510    <!-- Greek -->
511    <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.el.html">&#x03b5;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li> -->
512    <!-- English -->
513    <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
514    <!-- Esperanto -->
515    <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.eo.html">Esperanto</a>&nbsp;[eo]</li> -->
516    <!-- Spanish -->
517    <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li> -->
518    <!-- Farsi (Persian) -->
519    <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a>&nbsp;[fa]</li> -->
520    <!-- French -->
521    <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li> -->
522    <!-- Galician -->
523    <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.gl.html">galego</a>&nbsp;[gl]</li> -->
524    <!-- Hebrew -->
525    <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>&nbsp;[he]</li> -->
526    <!-- Croatian -->
527    <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.hr.html">hrvatski</a>&nbsp;[hr]</li> -->
528    <!-- Hungarian -->
529    <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.hu.html">magyar</a>&nbsp;[hu]</li> -->
530    <!-- Indonesian -->
531    <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.id.html">Bahasa Indonesia</a>&nbsp;[id]</li> -->
532    <!-- Italian -->
533    <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li> -->
534    <!-- Japanese -->
535    <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li> -->
536    <!-- Korean -->
537    <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li> -->
538    <!-- Norwegian Bokmål -->
539    <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.nb.html">norsk (bokm&aring;l)</a>&nbsp;[nb]</li> -->
540    <!-- Dutch -->
541    <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li> -->
542    <!-- Polish -->
543    <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li> -->
544    <!-- Brazilian Portuguese -->
545    <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li> -->
546    <!-- Romanian -->
547    <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.ro.html">rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li> -->
548    <!-- Russian -->
549    <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li> -->
550    <!-- Slovak -->
551    <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.sk.html">sloven&#269;ina</a>&nbsp;[sk]</li> -->
552    <!-- - Slovenian -->
553    <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.sl.html">sloven&scaron;&#269;ina</a>&nbsp;[sl]</li> -->
554    <!-- Serbian -->
555    <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li> -->
556    <!-- Swedish -->
557    <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.sv.html">svenska</a>&nbsp;[sv]</li> -->
558    <!-- Tamil -->
559    <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.ta.html">&#2980;&#2990;&#3007;&#2996;&#3021;</a>&nbsp;[ta]</li> -->
560    <!-- Tagalog -->
561    <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.tl.html">Tagalog</a>&nbsp;[tl]</li> -->
562    <!-- Turkish -->
563    <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.tr.html">T&#x00fc;rk&#x00e7;e</a>&nbsp;[tr]</li> -->
564  <!-- Chinese (Simplified) -->  <!-- Chinese (Simplified) -->
565   <li><a href="/philosophy/free-sw.cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a></li>  <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li> -->
   
566  <!-- Chinese (Traditional) -->  <!-- Chinese (Traditional) -->
567   <li><a href="/philosophy/free-sw.zh.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a></li>  <!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li> -->
568    <!-- </ul> -->
569   <li><a href="/philosophy/free-sw.cs.html">&#x010c;esky</a>     <!-- Czech --></li>  <!-- </div> -->
  <li><a href="/philosophy/free-sw.da.html">Dansk</a>    <!-- Danish --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.de.html">Deutsch</a>  <!-- German --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.html">English</a> </li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.el.html">Ελληνικά</a>  <!--Greek--></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>   <!-- Spanish --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.eo.html">Esperanto</a></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>  <!-- French --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.gl.html">Galego</a>   <!-- Galician --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a> <!-- Hebrew --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.hr.html">Hrvatski</a> <!-- Croatian --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.id.html">Bahasa Indonesia</a> <!-- Indonesian --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.it.html">Italiano</a> <!-- Italian --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a> <!-- Japanese --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a> <!-- Korean --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.hu.html">Magyar</a>   <!-- Hungarian --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.nl.html">Nederlands</a>       <!-- Dutch --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.no.html">Norsk</a>    <!-- Norwegian --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.pl.html">Polski</a>   <!-- Polish --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.pt.html">Portugu&#x0ea;s</a>  <!-- Portuguese --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>     <!-- Romanian --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.ru.html">&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;</a> <!-- Russian --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.sl.html">Slovinsko</a>        <!--- Slovenian --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a> <!-- Serbian --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.tl.html">Tagalog</a>  <!-- Tagalog --></li>  
  <li><a href="/philosophy/free-sw.tr.html">T&#x00fc;rk&#x00e7;e</a>     <!-- Turkish --></li>  
 </ul>  
 </div>  
570    
571  </div>  </div>
572    

Legend:
Removed from v.1.55  
changed lines
  Added in v.1.111

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26