1 |
<!--#include virtual="/server/header.html" --> |
<!--#include virtual="/server/header.html" --> |
2 |
|
<!-- Parent-Version: 1.79 --> |
3 |
<title>What is free software? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title> |
<title>What is free software? |
4 |
|
- GNU Project - Free Software Foundation</title> |
5 |
|
|
6 |
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd" /> |
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd" /> |
7 |
<meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to share and improve the software they use." /> |
<meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to share and improve the software they use." /> |
|
<link rel="alternate" title="What's New" href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" /> |
|
|
<link rel="alternate" title="New Free Software" href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" /> |
|
8 |
|
|
|
<!--#include virtual="/server/banner.html" --> |
|
9 |
<!--#include virtual="/philosophy/po/free-sw.translist" --> |
<!--#include virtual="/philosophy/po/free-sw.translist" --> |
10 |
|
<!--#include virtual="/server/banner.html" --> |
11 |
|
|
12 |
<h2>What is free software?</h2> |
<h2>What is free software?</h2> |
13 |
|
|
14 |
|
<blockquote class="note" id="fsf-licensing"><p style="font-size: 80%"> |
15 |
|
Have a question about free software licensing not answered here? |
16 |
|
See our other <a href="http://www.fsf.org/licensing">licensing resources</a>, |
17 |
|
and if necessary contact the FSF Compliance Lab |
18 |
|
at <a href="mailto:licensing@fsf.org">licensing@fsf.org</a>.</p> |
19 |
|
</blockquote> |
20 |
|
|
21 |
<h3>The Free Software Definition</h3> |
<h3>The Free Software Definition</h3> |
22 |
|
|
23 |
<blockquote> |
<blockquote> |
24 |
|
<p> |
25 |
The free software definition presents the criteria for whether a |
The free software definition presents the criteria for whether a |
26 |
particular software program qualifies as free software. From time to |
particular software program qualifies as free software. From time to |
27 |
time we revise this definition, to clarify it or to resolve questions |
time we revise this definition, to clarify it or to resolve questions |
28 |
about subtle issues. See the <a href="#History">History section</a> |
about subtle issues. See the <a href="#History">History section</a> |
29 |
below for a list of changes that affect the definition of free |
below for a list of changes that affect the definition of free |
30 |
software. |
software. |
31 |
|
</p> |
32 |
</blockquote> |
</blockquote> |
33 |
|
|
34 |
<p> |
<p> |
35 |
“Free software” means software that respects users' |
“Free software” means software that respects users' |
36 |
freedom and community. Roughly, the users have the freedom to run, |
freedom and community. Roughly, it means that <b>the users have the |
37 |
copy, distribute, study, change and improve the software. With these |
freedom to run, copy, distribute, study, change and improve the |
38 |
freedoms, the users (both individually and collectively) control the |
software</b>. Thus, “free software” is a matter of |
39 |
program and what it does for them. |
liberty, not price. To understand the concept, you should think of |
40 |
|
“free” as in “free speech,” not as in |
41 |
|
“free beer”. We sometimes call it “libre |
42 |
|
software,” borrowing the French or Spanish word for |
43 |
|
“free” as in freedom, to show we do not mean the software |
44 |
|
is gratis. |
45 |
</p> |
</p> |
46 |
|
|
47 |
<p> |
<p> |
48 |
When users don't control the program, the program controls the users. |
We campaign for these freedoms because everyone deserves them. With |
49 |
The developer controls the program, and through it controls the users. |
these freedoms, the users (both individually and collectively) control |
50 |
This nonfree or “proprietary” program is therefore an |
the program and what it does for them. When users don't control the |
51 |
instrument of unjust power. |
program, we call it a “nonfree” or |
52 |
|
“proprietary” program. The nonfree program controls the |
53 |
|
users, and the developer controls the program; this makes the |
54 |
|
program <a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> |
55 |
|
an instrument of unjust power</a>. |
56 |
</p> |
</p> |
57 |
|
|
58 |
<p> |
<h4> The four essential freedoms</h4> |
|
Thus, “free software” is a matter of liberty, not price. |
|
|
To understand the concept, you should think of “free” as |
|
|
in “free speech,” not as in “free beer”. |
|
|
</p> |
|
59 |
|
|
60 |
<p> |
<p> |
61 |
A program is free software if the program's users have the |
A program is free software if the program's users have the |
63 |
</p> |
</p> |
64 |
|
|
65 |
<ul> |
<ul> |
66 |
<li>The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0).</li> |
<li>The freedom to run the program as you wish, |
67 |
|
for any purpose (freedom 0).</li> |
68 |
<li>The freedom to study how the program works, and change it so it |
<li>The freedom to study how the program works, and change it so it |
69 |
does your computing as you wish (freedom 1). Access to the source |
does your computing as you wish (freedom 1). Access to the source |
70 |
code is a precondition for this. |
code is a precondition for this. |
80 |
</ul> |
</ul> |
81 |
|
|
82 |
<p> |
<p> |
83 |
A program is free software if users have all of these freedoms. Thus, |
A program is free software if it gives users adequately all of these |
84 |
you should be free to redistribute copies, either with or without |
freedoms. Otherwise, it is nonfree. While we can distinguish various |
85 |
modifications, either gratis or charging a fee for distribution, to |
nonfree distribution schemes in terms of how far they fall short of |
86 |
<a href="#exportcontrol">anyone anywhere</a>. Being free to do these |
being free, we consider them all equally unethical.</p> |
87 |
things means (among other things) that you do not have to ask or pay |
|
88 |
for permission to do so. |
<p>In any given scenario, these freedoms must apply to whatever code |
89 |
</p> |
we plan to make use of, or lead others to make use of. For instance, |
90 |
|
consider a program A which automatically launches a program B to |
91 |
|
handle some cases. If we plan to distribute A as it stands, that |
92 |
|
implies users will need B, so we need to judge whether both A and B |
93 |
|
are free. However, if we plan to modify A so that it doesn't use B, |
94 |
|
only A needs to be free; B is not pertinent to that plan.</p> |
95 |
|
|
96 |
<p> |
<p> |
97 |
You should also have the freedom to make modifications and use them |
“Free software” does not mean “noncommercial”. A free |
98 |
privately in your own work or play, without even mentioning that they |
program must be available for commercial use, commercial development, |
99 |
exist. If you do publish your changes, you should not be required to |
and commercial distribution. Commercial development of free software |
100 |
notify anyone in particular, or in any particular way. |
is no longer unusual; such free commercial software is very important. |
101 |
|
You may have paid money to get copies of free software, or you may have |
102 |
|
obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, |
103 |
|
you always have the freedom to copy and change the software, even to |
104 |
|
<a href="/philosophy/selling.html">sell copies</a>. |
105 |
</p> |
</p> |
106 |
|
|
107 |
|
<p>The rest of this page clarifies certain points about what makes |
108 |
|
specific freedoms adequate or not.</p> |
109 |
|
|
110 |
|
<h4>The freedom to run the program as you wish</h4> |
111 |
|
|
112 |
<p> |
<p> |
113 |
The freedom to run the program means the freedom for any kind of person |
The freedom to run the program means the freedom for any kind of person |
114 |
or organization to use it on any kind of computer system, for any kind of |
or organization to use it on any kind of computer system, for any kind of |
121 |
</p> |
</p> |
122 |
|
|
123 |
<p> |
<p> |
124 |
The freedom to redistribute copies must include binary or executable |
The freedom to run the program as you wish means that you are not |
125 |
forms of the program, as well as source code, for both modified and |
forbidden or stopped from doing so. It has nothing to do with what |
126 |
unmodified versions. (Distributing programs in runnable form is necessary |
functionality the program has, or whether it is useful for what you |
127 |
for conveniently installable free operating systems.) It is OK if there |
want to do.</p> |
128 |
is no way to produce a binary or executable form for a certain program |
|
129 |
(since some languages don't support that feature), but you must have the |
<h4>The freedom to study the source code and make changes</h4> |
|
freedom to redistribute such forms should you find or develop a way to |
|
|
make them. |
|
|
</p> |
|
130 |
|
|
131 |
<p> |
<p> |
132 |
In order for freedoms 1 and 3 (the freedom to make changes and the |
In order for freedoms 1 and 3 (the freedom to make changes and the |
133 |
freedom to publish improved versions) to be meaningful, you must have |
freedom to publish the changed versions) to be meaningful, you must have |
134 |
access to the source code of the program. Therefore, accessibility of |
access to the source code of the program. Therefore, accessibility of |
135 |
source code is a necessary condition for free software. Obfuscated |
source code is a necessary condition for free software. Obfuscated |
136 |
“source code” is not real source code and does not count |
“source code” is not real source code and does not count |
143 |
run someone else's modified versions but refuse to run yours — a |
run someone else's modified versions but refuse to run yours — a |
144 |
practice known as “tivoization” or “lockdown”, |
practice known as “tivoization” or “lockdown”, |
145 |
or (in its practitioners' perverse terminology) as “secure |
or (in its practitioners' perverse terminology) as “secure |
146 |
boot” — freedom 1 becomes a theoretical fiction rather |
boot” — freedom 1 becomes an empty pretense rather than a |
147 |
than a practical freedom. This is not sufficient. In other words, |
practical reality. These binaries are not free |
148 |
these binaries are not free software even if the source code they are |
software even if the source code they are compiled from is free. |
|
compiled from is free. |
|
149 |
</p> |
</p> |
150 |
|
|
151 |
<p> |
<p> |
157 |
</p> |
</p> |
158 |
|
|
159 |
<p> |
<p> |
160 |
|
Whether a change constitutes an improvement is a subjective matter. |
161 |
|
If your right to modify a program is limited, in substance, to changes that |
162 |
|
someone else considers an improvement, that program is not free. |
163 |
|
</p> |
164 |
|
|
165 |
|
<h4>The freedom to redistribute if you wish: basic requirements</h4> |
166 |
|
|
167 |
|
<p>Freedom to distribute (freedoms 2 and 3) means you are free to |
168 |
|
redistribute copies, either with or without modifications, either |
169 |
|
gratis or charging a fee for distribution, to |
170 |
|
<a href="#exportcontrol">anyone anywhere</a>. Being free to do these |
171 |
|
things means (among other things) that you do not have to ask or pay |
172 |
|
for permission to do so. |
173 |
|
</p> |
174 |
|
|
175 |
|
<p> |
176 |
|
You should also have the freedom to make modifications and use them |
177 |
|
privately in your own work or play, without even mentioning that they |
178 |
|
exist. If you do publish your changes, you should not be required to |
179 |
|
notify anyone in particular, or in any particular way. |
180 |
|
</p> |
181 |
|
|
182 |
|
<p> |
183 |
Freedom 3 includes the freedom to release your modified versions |
Freedom 3 includes the freedom to release your modified versions |
184 |
as free software. A free license may also permit other ways of |
as free software. A free license may also permit other ways of |
185 |
releasing them; in other words, it does not have to be |
releasing them; in other words, it does not have to be |
189 |
</p> |
</p> |
190 |
|
|
191 |
<p> |
<p> |
192 |
In order for these freedoms to be real, they must be permanent and |
The freedom to redistribute copies must include binary or executable |
193 |
irrevocable as long as you do nothing wrong; if the developer of the |
forms of the program, as well as source code, for both modified and |
194 |
software has the power to revoke the license, or retroactively change |
unmodified versions. (Distributing programs in runnable form is necessary |
195 |
its terms, without your doing anything wrong to give cause, the |
for conveniently installable free operating systems.) It is OK if there |
196 |
software is not free. |
is no way to produce a binary or executable form for a certain program |
197 |
|
(since some languages don't support that feature), but you must have the |
198 |
|
freedom to redistribute such forms should you find or develop a way to |
199 |
|
make them. |
200 |
</p> |
</p> |
201 |
|
|
202 |
|
<h4>Copyleft</h4> |
203 |
|
|
204 |
<p> |
<p> |
205 |
However, certain kinds of rules about the manner of distributing free |
Certain kinds of rules about the manner of distributing free |
206 |
software are acceptable, when they don't conflict with the central |
software are acceptable, when they don't conflict with the central |
207 |
freedoms. For example, copyleft (very simply stated) is the rule that |
freedoms. For example, <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> |
208 |
when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny |
(very simply stated) is the rule that when redistributing the program, |
209 |
other people the central freedoms. This rule does not conflict with |
you cannot add restrictions to deny other people the central freedoms. |
210 |
the central freedoms; rather it protects them. |
This rule does not conflict with the central freedoms; rather it |
211 |
|
protects them. |
212 |
</p> |
</p> |
213 |
|
|
214 |
<p> |
<p> |
215 |
“Free software” does not mean “noncommercial”. A free |
In the GNU project, we use copyleft to protect the four freedoms |
216 |
program must be available for commercial use, commercial development, |
legally for everyone. We believe there are important reasons why |
217 |
and commercial distribution. Commercial development of free software |
<a href="/philosophy/pragmatic.html">it is better to use |
218 |
is no longer unusual; such free commercial software is very important. |
copyleft</a>. However, |
219 |
You may have paid money to get copies of free software, or you may have |
<a href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware"> |
220 |
obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, |
noncopylefted free software</a> is ethical |
221 |
you always have the freedom to copy and change the software, even to |
too. See <a href="/philosophy/categories.html">Categories of Free |
222 |
<a href="/philosophy/selling.html">sell copies</a>. |
Software</a> for a description of how “free software,” |
223 |
|
“copylefted software” and other categories of software |
224 |
|
relate to each other. |
225 |
</p> |
</p> |
226 |
|
|
227 |
<p> |
<h4>Rules about packaging and distribution details</h4> |
|
Whether a change constitutes an improvement is a subjective matter. |
|
|
If your modifications are limited, in substance, to changes that |
|
|
someone else considers an improvement, that is not freedom. |
|
|
</p> |
|
228 |
|
|
229 |
<p> |
<p> |
230 |
However, rules about how to package a modified version are acceptable, |
Rules about how to package a modified version are acceptable, |
231 |
if they don't substantively limit your freedom to release modified |
if they don't substantively limit your freedom to release modified |
232 |
versions, or your freedom to make and use modified versions privately. |
versions, or your freedom to make and use modified versions privately. |
233 |
Thus, it is acceptable for the license to require that you change the |
Thus, it is acceptable for the license to require that you change the |
239 |
</p> |
</p> |
240 |
|
|
241 |
<p> |
<p> |
|
A special issue arises when a license requires changing the name by |
|
|
which the program will be invoked from other programs. That |
|
|
effectively hampers you from releasing your changed version so that it |
|
|
can replace the original when invoked by those other programs. This |
|
|
sort of requirement is acceptable only if there's an suitable aliasing |
|
|
facility that allows you to specify the original program's name as an |
|
|
alias for the modified version.</p> |
|
|
|
|
|
<p> |
|
242 |
Rules that “if you make your version available in this way, you |
Rules that “if you make your version available in this way, you |
243 |
must make it available in that way also” can be acceptable too, |
must make it available in that way also” can be acceptable too, |
244 |
on the same condition. An example of such an acceptable rule is one |
on the same condition. An example of such an acceptable rule is one |
251 |
</p> |
</p> |
252 |
|
|
253 |
<p> |
<p> |
254 |
In the GNU project, we use |
A special issue arises when a license requires changing the name by |
255 |
<a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> |
which the program will be invoked from other programs. That |
256 |
to protect these freedoms legally for everyone. But |
effectively hampers you from releasing your changed version so that it |
257 |
<a href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">noncopylefted |
can replace the original when invoked by those other programs. This |
258 |
free software</a> also exists. We believe there are important reasons why |
sort of requirement is acceptable only if there's a suitable aliasing |
259 |
<a href="/philosophy/pragmatic.html">it is better to use copyleft</a>, |
facility that allows you to specify the original program's name as an |
260 |
but if your program is noncopylefted free software, it is still basically |
alias for the modified version.</p> |
261 |
ethical. (See <a href="/philosophy/categories.html">Categories of Free Software</a> for a description of how “free software,” “copylefted software” and other categories of software relate to each other.) |
|
262 |
</p> |
<h4>Export regulations</h4> |
263 |
|
|
264 |
<p> |
<p> |
265 |
Sometimes government <a id="exportcontrol">export control regulations</a> |
Sometimes government <a id="exportcontrol">export control regulations</a> |
269 |
is refuse to impose them as conditions of use of the program. In this |
is refuse to impose them as conditions of use of the program. In this |
270 |
way, the restrictions will not affect activities and people outside the |
way, the restrictions will not affect activities and people outside the |
271 |
jurisdictions of these governments. Thus, free software licenses |
jurisdictions of these governments. Thus, free software licenses |
272 |
must not require obedience to any export regulations as a condition of |
must not require obedience to any nontrivial export regulations as a |
273 |
any of the essential freedoms. |
condition of exercising any of the essential freedoms. |
274 |
|
</p> |
275 |
|
|
276 |
|
<p> |
277 |
|
Merely mentioning the existence of export regulations, without making |
278 |
|
them a condition of the license itself, is acceptable since it does |
279 |
|
not restrict users. If an export regulation is actually trivial for |
280 |
|
free software, then requiring it as a condition is not an actual |
281 |
|
problem; however, it is a potential problem, since a later change in |
282 |
|
export law could make the requirement nontrivial and thus render the |
283 |
|
software nonfree. |
284 |
|
</p> |
285 |
|
|
286 |
|
<h4>Legal considerations</h4> |
287 |
|
|
288 |
|
<p> |
289 |
|
In order for these freedoms to be real, they must be permanent and |
290 |
|
irrevocable as long as you do nothing wrong; if the developer of the |
291 |
|
software has the power to revoke the license, or retroactively add |
292 |
|
restrictions to its terms, without your doing anything wrong to give |
293 |
|
cause, the software is not free. |
294 |
|
</p> |
295 |
|
|
296 |
|
<p> |
297 |
|
A free license may not require compliance with the license of a |
298 |
|
nonfree program. Thus, for instance, if a license requires you to |
299 |
|
comply with the licenses of “all the programs you use”, in |
300 |
|
the case of a user that runs nonfree programs this would require |
301 |
|
compliance with the licenses of those nonfree programs; that makes the |
302 |
|
license nonfree. |
303 |
|
</p> |
304 |
|
|
305 |
|
<p> |
306 |
|
It is acceptable for a free license to specify which jurisdiction's |
307 |
|
law applies, or where litigation must be done, or both. |
308 |
</p> |
</p> |
309 |
|
|
310 |
|
<h4>Contract-based licenses</h4> |
311 |
|
|
312 |
<p> |
<p> |
313 |
Most free software licenses are based on copyright, and there are limits |
Most free software licenses are based on copyright, and there are limits |
314 |
on what kinds of requirements can be imposed through copyright. If a |
on what kinds of requirements can be imposed through copyright. If a |
328 |
it is nonfree. |
it is nonfree. |
329 |
</p> |
</p> |
330 |
|
|
331 |
|
<h4>Use the right words when talking about free software</h4> |
332 |
|
|
333 |
<p> |
<p> |
334 |
When talking about free software, it is best to avoid using terms |
When talking about free software, it is best to avoid using terms |
335 |
like “give away” or “for free,” because those terms imply that |
like “give away” or “for free,” because those terms imply that |
341 |
“free software”</a> into various languages. |
“free software”</a> into various languages. |
342 |
</p> |
</p> |
343 |
|
|
344 |
|
<h4>How we interpret these criteria</h4> |
345 |
|
|
346 |
<p> |
<p> |
347 |
Finally, note that criteria such as those stated in this free software |
Finally, note that criteria such as those stated in this free software |
348 |
definition require careful thought for their interpretation. To decide |
definition require careful thought for their interpretation. To decide |
357 |
it easier to see why certain licenses do or don't qualify. |
it easier to see why certain licenses do or don't qualify. |
358 |
</p> |
</p> |
359 |
|
|
360 |
|
<h4>Get help with free licenses</h4> |
361 |
|
|
362 |
<p> |
<p> |
363 |
If you are interested in whether a specific license qualifies as a free |
If you are interested in whether a specific license qualifies as a free |
364 |
software license, see our <a href="/licenses/license-list.html">list |
software license, see our <a href="/licenses/license-list.html">list |
381 |
and avoid various practical problems. |
and avoid various practical problems. |
382 |
</p> |
</p> |
383 |
|
|
384 |
<h2 id="beyond-software">Beyond Software</h2> |
<h3 id="beyond-software">Beyond Software</h3> |
385 |
|
|
386 |
<p> |
<p> |
387 |
<a href="/philosophy/free-doc.html">Software manuals must be free</a>, |
<a href="/philosophy/free-doc.html">Software manuals must be free</a>, |
403 |
free cultural works</a> applicable to any kind of works. |
free cultural works</a> applicable to any kind of works. |
404 |
</p> |
</p> |
405 |
|
|
406 |
<h2 id="open-source">Open Source?</h2> |
<h3 id="open-source">Open Source?</h3> |
407 |
|
|
408 |
<p> |
<p> |
409 |
Another group has started using the term “open source” to mean |
Another group uses the term “open source” to mean |
410 |
something close (but not identical) to “free software”. We |
something close (but not identical) to “free software”. We |
411 |
prefer the term “free software” because, once you have heard that |
prefer the term “free software” because, once you have heard that |
412 |
it refers to freedom rather than price, it calls to mind freedom. The |
it refers to freedom rather than price, it calls to mind freedom. The |
414 |
never refers to freedom</a>. |
never refers to freedom</a>. |
415 |
</p> |
</p> |
416 |
|
|
417 |
<h2 id="History">History</h2> |
<h3 id="History">History</h3> |
418 |
|
|
419 |
<p>From time to time we revise this Free Software Definition. Here is |
<p>From time to time we revise this Free Software Definition. Here is |
420 |
the list of changes, along with links to show exactly what was |
the list of substantive changes, along with links to show exactly what |
421 |
changed.</p> |
was changed.</p> |
422 |
|
|
423 |
<ul> |
<ul> |
424 |
|
|
425 |
|
<li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.140&r2=1.141">Version |
426 |
|
1.141</a>: Clarify which code needs to be free.</li> |
427 |
|
|
428 |
|
<li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.134&r2=1.135">Version |
429 |
|
1.135</a>: Say each time that freedom 0 is the freedom to run the program |
430 |
|
as you wish.</li> |
431 |
|
|
432 |
|
<li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.133&r2=1.134">Version |
433 |
|
1.134</a>: Freedom 0 is not a matter of the program's functionality.</li> |
434 |
|
|
435 |
|
<li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.130&r2=1.131">Version |
436 |
|
1.131</a>: A free license may not require compliance with a nonfree license |
437 |
|
of another program.</li> |
438 |
|
|
439 |
|
<li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.128&r2=1.129">Version |
440 |
|
1.129</a>: State explicitly that choice of law and choice of forum |
441 |
|
specifications are allowed. (This was always our policy.)</li> |
442 |
|
|
443 |
|
<li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.121&r2=1.122">Version |
444 |
|
1.122</a>: An export control requirement is a real problem if the |
445 |
|
requirement is nontrivial; otherwise it is only a potential problem.</li> |
446 |
|
|
447 |
|
<li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.117&r2=1.118">Version |
448 |
|
1.118</a>: Clarification: the issue is limits on your right to modify, |
449 |
|
not on what modifications you have made. And modifications are not limited |
450 |
|
to “improvements”</li> |
451 |
|
|
452 |
|
<li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.110&r2=1.111">Version |
453 |
|
1.111</a>: Clarify 1.77 by saying that only |
454 |
|
retroactive <em>restrictions</em> are unacceptable. The copyright |
455 |
|
holders can always grant additional <em>permission</em> for use of the |
456 |
|
work by releasing the work in another way in parallel.</li> |
457 |
|
|
458 |
<li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.104&r2=1.105">Version |
<li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.104&r2=1.105">Version |
459 |
1.105</a>: Reflect, in the brief statement of freedom 1, the point |
1.105</a>: Reflect, in the brief statement of freedom 1, the point |
460 |
(already stated in version 1.80) that it includes really using your modified |
(already stated in version 1.80) that it includes really using your modified |
528 |
|
|
529 |
<li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.10&r2=1.11">Version |
<li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.10&r2=1.11">Version |
530 |
1.11</a>: Note that a free license may require you to send a copy of |
1.11</a>: Note that a free license may require you to send a copy of |
531 |
versions you distribute to the author.</li> |
versions you distribute to previous developers on request.</li> |
532 |
|
|
533 |
</ul> |
</ul> |
534 |
|
|
535 |
<p>There are gaps in the version numbers shown above because there are |
<p>There are gaps in the version numbers shown above because there are |
536 |
other changes in this page that do not affect the definition as such. |
other changes in this page that do not affect the definition or its |
537 |
These changes are in other parts of the page. You can review the |
interpretations. For instance, the list does not include changes in |
538 |
complete list of changes to the page through |
asides, formatting, spelling, punctuation, or other parts of the page. |
539 |
|
You can review the complete list of changes to the page through |
540 |
the <a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&view=log">cvsweb |
the <a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&view=log">cvsweb |
541 |
interface</a>.</p> |
interface</a>.</p> |
542 |
|
|
|
</div> |
|
543 |
|
|
544 |
|
</div><!-- for id="content", starts in the include above --> |
545 |
<!--#include virtual="/server/footer.html" --> |
<!--#include virtual="/server/footer.html" --> |
|
|
|
546 |
<div id="footer"> |
<div id="footer"> |
547 |
|
<div class="unprintable"> |
548 |
|
|
549 |
<p> |
<p>Please send general FSF & GNU inquiries to |
|
Please send FSF & GNU inquiries to |
|
550 |
<a href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. |
<a href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. |
551 |
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> |
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> |
552 |
the FSF. |
the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent |
553 |
<br /> |
to <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> |
554 |
Please send broken links and other corrections or suggestions to |
|
555 |
<a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>. |
<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, |
556 |
</p> |
replace it with the translation of these two: |
557 |
|
|
558 |
|
We work hard and do our best to provide accurate, good quality |
559 |
|
translations. However, we are not exempt from imperfection. |
560 |
|
Please send your comments and general suggestions in this regard |
561 |
|
to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> |
562 |
|
<web-translators@gnu.org></a>.</p> |
563 |
|
|
564 |
|
<p>For information on coordinating and submitting translations of |
565 |
|
our web pages, see <a |
566 |
|
href="/server/standards/README.translations.html">Translations |
567 |
|
README</a>. --> |
568 |
|
Please see the <a |
569 |
|
href="/server/standards/README.translations.html">Translations |
570 |
|
README</a> for information on coordinating and submitting translations |
571 |
|
of this article.</p> |
572 |
|
</div> |
573 |
|
|
574 |
<p> |
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to |
575 |
Please see the |
files generated as part of manuals) on the GNU web server should |
576 |
<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations |
be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this |
577 |
README</a> for information on coordinating and submitting |
without talking with the webmasters or licensing team first. |
578 |
translations of this article. |
Please make sure the copyright date is consistent with the |
579 |
</p> |
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the |
580 |
|
document was modified, or published. |
581 |
|
|
582 |
|
If you wish to list earlier years, that is ok too. |
583 |
|
Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying |
584 |
|
years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable |
585 |
|
year, i.e., a year in which the document was published (including |
586 |
|
being publicly visible on the web or in a revision control system). |
587 |
|
|
588 |
|
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers |
589 |
|
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> |
590 |
|
|
591 |
|
<p>Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 |
592 |
|
Free Software Foundation, Inc.</p> |
593 |
|
|
|
<p> |
|
|
Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, |
|
|
2005, 2006, 2007, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. |
|
|
</p> |
|
594 |
<p>This page is licensed under a <a rel="license" |
<p>This page is licensed under a <a rel="license" |
595 |
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative |
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative |
596 |
Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>. |
Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p> |
|
</p> |
|
597 |
|
|
598 |
<p> |
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --> |
599 |
Updated: |
|
600 |
|
<p class="unprintable">Updated: |
601 |
<!-- timestamp start --> |
<!-- timestamp start --> |
602 |
$Date$ |
$Date$ |
603 |
<!-- timestamp end --> |
<!-- timestamp end --> |
604 |
</p> |
</p> |
605 |
</div> |
</div> |
|
|
|
|
<!-- <div id="translations"> --> |
|
|
<!-- <h4>Translations of this page</h4> --> |
|
|
<!-- --> |
|
|
<!-- Please keep this list alphabetical by language code. --> |
|
|
<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. --> |
|
|
<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. --> |
|
|
<!-- If you add a new language here, please --> |
|
|
<!-- advise web-translators@gnu.org and add it to --> |
|
|
<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html --> |
|
|
<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" --> |
|
|
<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias --> |
|
|
<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases --> |
|
|
<!-- Please also check you have the language code right; see: --> |
|
|
<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php --> |
|
|
<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, --> |
|
|
<!-- use the 3-letter ISO 639-2. --> |
|
|
<!-- Please use W3C normative character entities. --> |
|
|
<!-- --> |
|
|
<!-- <ul class="translations-list"> --> |
|
|
<!-- Afrikaans --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.af.html">Afrikaans</a> [af]</li> --> |
|
|
<!-- Arabic --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.ar.html">العربية</a> [ar]</li> --> |
|
|
<!-- Azerbaijani --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.az.html">Azərbaycanca</a> [az]</li> --> |
|
|
<!-- Bulgarian --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.bg.html">български</a> [bg]</li> --> |
|
|
<!-- Bengali --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.bn.html">বাংলা</a> [bn]</li> --> |
|
|
<!-- Bosnian --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.bs.html">bosanski</a> [bs]</li> --> |
|
|
<!-- Catalan --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.ca.html">català</a> [ca]</li> --> |
|
|
<!-- Czech --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.cs.html">Česky</a> [cs]</li> --> |
|
|
<!-- Danish --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.da.html">dansk</a> [da]</li> --> |
|
|
<!-- German --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.de.html">Deutsch</a> [de]</li> --> |
|
|
<!-- Greek --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.el.html">ελληνικά</a> [el]</li> --> |
|
|
<!-- English --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.html">English</a> [en]</li> --> |
|
|
<!-- Esperanto --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.eo.html">Esperanto</a> [eo]</li> --> |
|
|
<!-- Spanish --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.es.html">español</a> [es]</li> --> |
|
|
<!-- Farsi (Persian) --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.fa.html">فارسی</a> [fa]</li> --> |
|
|
<!-- French --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.fr.html">français</a> [fr]</li> --> |
|
|
<!-- Galician --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.gl.html">galego</a> [gl]</li> --> |
|
|
<!-- Hebrew --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.he.html">עברית</a> [he]</li> --> |
|
|
<!-- Croatian --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.hr.html">hrvatski</a> [hr]</li> --> |
|
|
<!-- Hungarian --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.hu.html">magyar</a> [hu]</li> --> |
|
|
<!-- Indonesian --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.id.html">Bahasa Indonesia</a> [id]</li> --> |
|
|
<!-- Italian --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.it.html">italiano</a> [it]</li> --> |
|
|
<!-- Japanese --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.ja.html">日本語</a> [ja]</li> --> |
|
|
<!-- Korean --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.ko.html">한국어</a> [ko]</li> --> |
|
|
<!-- Norwegian Bokmål --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.nb.html">norsk (bokmål)</a> [nb]</li> --> |
|
|
<!-- Dutch --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li> --> |
|
|
<!-- Polish --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.pl.html">polski</a> [pl]</li> --> |
|
|
<!-- Brazilian Portuguese --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.pt-br.html">português do Brasil</a> [pt-br]</li> --> |
|
|
<!-- Romanian --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.ro.html">română</a> [ro]</li> --> |
|
|
<!-- Russian --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.ru.html">русский</a> [ru]</li> --> |
|
|
<!-- Slovak --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.sk.html">slovenčina</a> [sk]</li> --> |
|
|
<!-- - Slovenian --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.sl.html">slovenščina</a> [sl]</li> --> |
|
|
<!-- Serbian --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.sr.html">српски</a> [sr]</li> --> |
|
|
<!-- Swedish --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.sv.html">svenska</a> [sv]</li> --> |
|
|
<!-- Tamil --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.ta.html">தமிழ்</a> [ta]</li> --> |
|
|
<!-- Tagalog --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.tl.html">Tagalog</a> [tl]</li> --> |
|
|
<!-- Turkish --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.tr.html">Türkçe</a> [tr]</li> --> |
|
|
<!-- Chinese (Simplified) --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.zh-cn.html">简体中文</a> [zh-cn]</li> --> |
|
|
<!-- Chinese (Traditional) --> |
|
|
<!-- <li><a href="/philosophy/free-sw.zh-tw.html">繁體中文</a> [zh-tw]</li> --> |
|
|
<!-- </ul> --> |
|
|
<!-- </div> --> |
|
|
|
|
606 |
</div> |
</div> |
|
|
|
607 |
</body> |
</body> |
608 |
</html> |
</html> |