/[www]/www/philosophy/free-sw.html
ViewVC logotype

Diff of /www/philosophy/free-sw.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1.102 by rms, Mon Nov 8 20:25:05 2010 UTC revision 1.134 by rms, Mon May 26 10:35:07 2014 UTC
# Line 1  Line 1 
1  <!--#include virtual="/server/header.html" -->  <!--#include virtual="/server/header.html" -->
2    <!-- Parent-Version: 1.77 -->
3  <title>The Free Software Definition - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>  <title>What is free software?
4    - GNU Project - Free Software Foundation</title>
5    
6  <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd" />  <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd" />
7  <meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to share and improve the software they use." />  <meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to share and improve the software they use." />
 <link rel="alternate" title="What's New" href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />  
 <link rel="alternate" title="New Free Software" href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />  
8    
9    <!--#include virtual="/philosophy/po/free-sw.translist" -->
10  <!--#include virtual="/server/banner.html" -->  <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
11    
12  <h2>The Free Software Definition</h2>  <h2>What is free software?</h2>
13    
14    <h3>The Free Software Definition</h3>
15    
16    <blockquote>
17    <p>
18    The free software definition presents the criteria for whether a
19    particular software program qualifies as free software.  From time to
20    time we revise this definition, to clarify it or to resolve questions
21    about subtle issues.  See the <a href="#History">History section</a>
22    below for a list of changes that affect the definition of free
23    software.
24    </p>
25    </blockquote>
26    
27  <p>  <p>
28  We maintain this free software definition to show clearly what must be  &ldquo;Free software&rdquo; means software that respects users'
29  true about a particular software program for it to be considered free  freedom and community.  Roughly, it means that <b>the users have the
30  software.  From time to time we revise this definition to clarify it.  freedom to run, copy, distribute, study, change and improve the
31  If you would like to review the changes we've made, please see  software</b>.  Thus, &ldquo;free software&rdquo; is a matter of
32  the <a href="#History">History section</a> below for more information.  liberty, not price.  To understand the concept, you should think of
33    &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech,&rdquo; not as in
34    &ldquo;free beer&rdquo;.
35  </p>  </p>
36    
37  <p>  <p>
38  &ldquo;Free software&rdquo; is a matter of liberty, not price.  To understand  We campaign for these freedoms because everyone deserves them.  With
39  the concept, you should think of &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech,&rdquo;  these freedoms, the users (both individually and collectively) control
40  not as in &ldquo;free beer.&rdquo;  the program and what it does for them.  When users don't control the
41    program, we call it a &ldquo;nonfree&rdquo; or
42    &ldquo;proprietary&rdquo; program.  The nonfree program controls the
43    users, and the developer controls the program; this makes the
44    program <a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
45    an instrument of unjust power</a>.
46  </p>  </p>
47    
48  <p>  <p>
49  Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, distribute,  A program is free software if the program's users have the
50  study, change and improve the software.  More precisely, it means that the  four essential freedoms:
 program's users have the four essential freedoms:  
51  </p>  </p>
52    
53  <ul>  <ul>
54    <li>The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0).</li>    <li>The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0).</li>
55    <li>The freedom to study how the program works, and change it to make    <li>The freedom to study how the program works, and change it so it
56        it do what you wish (freedom 1). Access to the source code is a        does your computing as you wish (freedom 1). Access to the source
57        precondition for this.        code is a precondition for this.
58    </li>    </li>
59    <li>The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor    <li>The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor
60        (freedom 2).        (freedom 2).
# Line 48  program's users have the four essential Line 67  program's users have the four essential
67  </ul>  </ul>
68    
69  <p>  <p>
70  A program is free software if users have all of these freedoms.  Thus,  A program is free software if it gives users adequately all of these
71  you should be free to redistribute copies, either with or without  freedoms.  Otherwise, it is nonfree.  While we can distinguish various
72  modifications, either gratis or charging a fee for distribution, to  nonfree distribution schemes in terms of how far they fall short of
73    being free, we consider them all equally unethical.</p>
74    
75    <p>The rest of this page clarifies certain points about what makes
76    specific freedoms adequate or not.</p>
77    
78    <p>Freedom to distribute (freedoms 2 and 3) means you are free to
79    redistribute copies, either with or without modifications, either
80    gratis or charging a fee for distribution, to
81  <a href="#exportcontrol">anyone anywhere</a>.  Being free to do these  <a href="#exportcontrol">anyone anywhere</a>.  Being free to do these
82  things means (among other things) that you do not have to ask or pay  things means (among other things) that you do not have to ask or pay
83  for permission to do so.  for permission to do so.
# Line 75  for her purposes, but you are not entitl Line 102  for her purposes, but you are not entitl
102  </p>  </p>
103    
104  <p>  <p>
105    The freedom to run the program as you wish means that you are not
106    forbidden or stopped from doing so.  It has nothing to do with what
107    functionality the program has, or whether it is useful for what you
108    want to do.</p>
109    
110    <p>
111  The freedom to redistribute copies must include binary or executable  The freedom to redistribute copies must include binary or executable
112  forms of the program, as well as source code, for both modified and  forms of the program, as well as source code, for both modified and
113  unmodified versions.  (Distributing programs in runnable form is necessary  unmodified versions.  (Distributing programs in runnable form is necessary
# Line 87  make them. Line 120  make them.
120    
121  <p>  <p>
122  In order for freedoms 1 and 3 (the freedom to make changes and the  In order for freedoms 1 and 3 (the freedom to make changes and the
123  freedom to publish improved versions) to be meaningful, you must have  freedom to publish the changed versions) to be meaningful, you must have
124  access to the source code of the program.  Therefore, accessibility of  access to the source code of the program.  Therefore, accessibility of
125  source code is a necessary condition for free software.  Obfuscated  source code is a necessary condition for free software.  Obfuscated
126  &ldquo;source code&rdquo; is not real source code and does not count  &ldquo;source code&rdquo; is not real source code and does not count
# Line 97  as source code. Line 130  as source code.
130  <p>  <p>
131  Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of  Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of
132  the original.  If the program is delivered in a product designed to  the original.  If the program is delivered in a product designed to
133  run someone else's modified versions but refuse to run yours &mdash;  run someone else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a
134  a practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or (in its practitioners'  practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;,
135  perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo; &mdash; freedom 1 becomes a  or (in its practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure
136  theoretical fiction rather than a practical freedom.  This is not  boot&rdquo; &mdash; freedom 1 becomes a theoretical fiction rather
137  sufficient.  In other words, these binaries are not free software  than a practical freedom.  This is not sufficient.  In other words,
138  even if the source code they are compiled from is free.  these binaries are not free software even if the source code they are
139    compiled from is free.
140  </p>  </p>
141    
142  <p>  <p>
# Line 125  as a free license. Line 159  as a free license.
159  <p>  <p>
160  In order for these freedoms to be real, they must be permanent and  In order for these freedoms to be real, they must be permanent and
161  irrevocable as long as you do nothing wrong; if the developer of the  irrevocable as long as you do nothing wrong; if the developer of the
162  software has the power to revoke the license, or retroactively change  software has the power to revoke the license, or retroactively add
163  its terms, without your doing anything wrong to give cause, the  restrictions to its terms, without your doing anything wrong to give
164  software is not free.  cause, the software is not free.
165  </p>  </p>
166    
167  <p>  <p>
# Line 140  the central freedoms; rather it protects Line 174  the central freedoms; rather it protects
174  </p>  </p>
175    
176  <p>  <p>
177  &ldquo;Free software&rdquo; does not mean &ldquo;noncommercial.&rdquo;  A free  In the GNU project, we use <a href="/copyleft/copyleft.html">
178    copyleft </a> to protect the four freedoms legally for everyone.  We
179    believe there are important reasons why
180    <a href="/philosophy/pragmatic.html">it is better to use
181    copyleft</a>.  However,
182    <a href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">
183    noncopylefted free software</a> is ethical
184    too.  See <a href="/philosophy/categories.html">Categories of Free
185    Software</a> for a description of how &ldquo;free software,&rdquo;
186    &ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of software
187    relate to each other.
188    </p>
189    
190    <p>
191    &ldquo;Free software&rdquo; does not mean &ldquo;noncommercial&rdquo;.  A free
192  program must be available for commercial use, commercial development,  program must be available for commercial use, commercial development,
193  and commercial distribution.  Commercial development of free software  and commercial distribution.  Commercial development of free software
194  is no longer unusual; such free commercial software is very important.  is no longer unusual; such free commercial software is very important.
# Line 152  you always have the freedom to copy and Line 200  you always have the freedom to copy and
200    
201  <p>  <p>
202  Whether a change constitutes an improvement is a subjective matter.  Whether a change constitutes an improvement is a subjective matter.
203  If your modifications are limited, in substance, to changes that  If your right to modify a program is limited, in substance, to changes that
204  someone else considers an improvement, that is not freedom.  someone else considers an improvement, that program is not free.
205  </p>  </p>
206    
207  <p>  <p>
# Line 181  are also acceptable. Line 229  are also acceptable.
229  </p>  </p>
230    
231  <p>  <p>
232  In the GNU project, we use  A special issue arises when a license requires changing the name by
233  <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a>  which the program will be invoked from other programs.  That
234  to protect these freedoms legally for everyone.  But  effectively hampers you from releasing your changed version so that it
235  <a href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">noncopylefted  can replace the original when invoked by those other programs.  This
236  free software</a> also exists.  We believe there are important reasons why  sort of requirement is acceptable only if there's a suitable aliasing
237  <a href="/philosophy/pragmatic.html">it is better to use copyleft</a>,  facility that allows you to specify the original program's name as an
238  but if your program is noncopylefted free software, it is still basically  alias for the modified version.</p>
 ethical. (See <a href="/philosophy/categories.html">Categories of Free Software</a> for a description of how &ldquo;free software,&rdquo; &ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of software relate to each other.)  
 </p>  
239    
240  <p>  <p>
241  Sometimes government <a id="exportcontrol">export control regulations</a>  Sometimes government <a id="exportcontrol">export control regulations</a>
# Line 199  eliminate or override these restrictions Line 245  eliminate or override these restrictions
245  is refuse to impose them as conditions of use of the program.  In this  is refuse to impose them as conditions of use of the program.  In this
246  way, the restrictions will not affect activities and people outside the  way, the restrictions will not affect activities and people outside the
247  jurisdictions of these governments.  Thus, free software licenses  jurisdictions of these governments.  Thus, free software licenses
248  must not require obedience to any export regulations as a condition of  must not require obedience to any nontrivial export regulations as a
249  any of the essential freedoms.  condition of exercising any of the essential freedoms.
250    </p>
251    
252    <p>
253    Merely mentioning the existence of export regulations, without making
254    them a condition of the license itself, is acceptable since it does
255    not restrict users.  If an export regulation is actually trivial for
256    free software, then requiring it as a condition is not an actual
257    problem; however, it is a potential problem, since a later change in
258    export law could make the requirement nontrivial and thus render the
259    software nonfree.
260    </p>
261    
262    <p>
263    A free license may not require compliance with the license of a
264    nonfree program.  Thus, for instance, if a license requires you to
265    comply with the licenses of &ldquo;all the programs you use&rdquo;, in
266    the case of a user that runs nonfree programs this would require
267    compliance with the licenses of those nonfree programs; that makes the
268    license nonfree.
269    </p>
270    
271    <p>
272    It is acceptable for a free license to specify which jurisdiction's
273    law applies, or where litigation must be done, or both.
274  </p>  </p>
275    
276  <p>  <p>
# Line 269  help you can ensure that the license rea Line 339  help you can ensure that the license rea
339  and avoid various practical problems.  and avoid various practical problems.
340  </p>  </p>
341    
342  <h2 id="beyond-software">Beyond Software</h2>  <h3 id="beyond-software">Beyond Software</h3>
343    
344  <p>  <p>
345  <a href="/philosophy/free-doc.html">Software manuals must be free</a>,  <a href="/philosophy/free-doc.html">Software manuals must be free</a>,
# Line 281  manuals are in effect part of the softwa Line 351  manuals are in effect part of the softwa
351  The same arguments also make sense for other kinds of works of  The same arguments also make sense for other kinds of works of
352  practical use &mdash; that is to say, works that embody useful knowledge,  practical use &mdash; that is to say, works that embody useful knowledge,
353  such as educational works and reference  such as educational works and reference
354  works.  <a href="http://wikipedia.org">Wikipedia</a> is the best known  works.  <a href="http://wikipedia.org">Wikipedia</a> is the best-known
355  example.  example.
356  </p>  </p>
357    
# Line 291  has been extended to a definition of <a Line 361  has been extended to a definition of <a
361  free cultural works</a> applicable to any kind of works.  free cultural works</a> applicable to any kind of works.
362  </p>  </p>
363    
364  <h2 id="open-source">Open Source?</h2>  <h3 id="open-source">Open Source?</h3>
365    
366  <p>  <p>
367  Another group has started using the term &ldquo;open source&rdquo; to mean  Another group has started using the term &ldquo;open source&rdquo; to mean
368  something close (but not identical) to &ldquo;free software.&rdquo;  We  something close (but not identical) to &ldquo;free software&rdquo;.  We
369  prefer the term &ldquo;free software&rdquo; because, once you have heard that  prefer the term &ldquo;free software&rdquo; because, once you have heard that
370  it refers to freedom rather than price, it calls to mind freedom.  The  it refers to freedom rather than price, it calls to mind freedom.  The
371  word &ldquo;open&rdquo; <a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">  word &ldquo;open&rdquo; <a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">
372  never refers to freedom</a>.  never refers to freedom</a>.
373  </p>  </p>
374    
375  <h2 id="History">History</h2>  <h3 id="History">History</h3>
376    
377  <p>From time to time we revise this Free Software Definition to  <p>From time to time we revise this Free Software Definition.  Here is
378  clarify it.  Here we provide a list of those modifications, along with  the list of substantive changes, along with links to show exactly what
379  links to illustrate exactly what changed, so that others can review  was changed.</p>
 them if they like.</p>  
380    
381  <ul>  <ul>
382    
383    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.133&amp;r2=1.134">Version
384    1.134</a>: Freedom 0 is not a matter of the program's functionality.</li>
385    
386    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.130&amp;r2=1.131">Version
387    1.131</a>: A free license may not require compliance with a nonfree license
388    of another program.</li>
389    
390    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.128&amp;r2=1.129">Version
391    1.129</a>: State explicitly that choice of law and choice of forum
392    specifications are allowed.  (This was always our policy.)</li>
393    
394    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.121&amp;r2=1.122">Version
395    1.122</a>: An export control requirement is a real problem if the
396    requirement is nontrivial; otherwise it is only a potential problem.</li>
397    
398    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.117&amp;r2=1.118">Version
399    1.118</a>: Clarification: the issue is limits on your right to modify,
400    not on what modifications you have made.  And modifications are not limited
401    to &ldquo;improvements&rdquo;</li>
402    
403    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.110&amp;r2=1.111">Version
404    1.111</a>: Clarify 1.77 by saying that only
405    retroactive <em>restrictions</em> are unacceptable.  The copyright
406    holders can always grant additional <em>permission</em> for use of the
407    work by releasing the work in another way in parallel.</li>
408    
409    <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.104&amp;r2=1.105">Version
410    1.105</a>: Reflect, in the brief statement of freedom 1, the point
411    (already stated in version 1.80) that it includes really using your modified
412    version for your computing.</li>
413    
414  <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.91&amp;r2=1.92">Version  <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.91&amp;r2=1.92">Version
415  1.92</a>: Clarify that obfuscated code does not qualify as source code.</li>  1.92</a>: Clarify that obfuscated code does not qualify as source code.</li>
416    
# Line 383  versions you distribute to the author.</ Line 483  versions you distribute to the author.</
483    
484  </ul>  </ul>
485    
486  <p>There are gaps in the version numbers because there are many other  <p>There are gaps in the version numbers shown above because there are
487  changes that do not affect the substance of the definition at all.  other changes in this page that do not affect the definition or its
488  Instead, they fix links, add translations, and so on.  If you would  interpretations.  For instance, the list does not include changes in
489  like to review the complete list of changes, you can do so on  asides, formatting, spelling, punctuation, or other parts of the page.
490  our <a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;view=log">cvsweb  You can review the complete list of changes to the page through
491    the <a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;view=log">cvsweb
492  interface</a>.</p>  interface</a>.</p>
493    
 </div>  
494    
495    </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
496  <!--#include virtual="/server/footer.html" -->  <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
   
497  <div id="footer">  <div id="footer">
498    <div class="unprintable">
499    
500  <p>  <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
 Please send FSF &amp; GNU inquiries to  
501  <a href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  <a href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.
502  There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>  There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
503  the FSF.  the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
504  <br />  to <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
505  Please send broken links and other corrections or suggestions to  
506  <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.  <p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
507  </p>          replace it with the translation of these two:
508    
509            We work hard and do our best to provide accurate, good quality
510            translations.  However, we are not exempt from imperfection.
511            Please send your comments and general suggestions in this regard
512            to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
513            &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
514    
515            <p>For information on coordinating and submitting translations of
516            our web pages, see <a
517            href="/server/standards/README.translations.html">Translations
518            README</a>. -->
519    Please see the <a
520    href="/server/standards/README.translations.html">Translations
521    README</a> for information on coordinating and submitting translations
522    of this article.</p>
523    </div>
524    
525  <p>  <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
526  Please see the       files generated as part of manuals) on the GNU web server should
527  <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations       be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
528  README</a> for information on coordinating and submitting       without talking with the webmasters or licensing team first.
529  translations of this article.       Please make sure the copyright date is consistent with the
530  </p>       document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
531         document was modified, or published.
532        
533         If you wish to list earlier years, that is ok too.
534         Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
535         years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
536         year, i.e., a year in which the document was published (including
537         being publicly visible on the web or in a revision control system).
538        
539         There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
540         Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
541    
542    <p>Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013
543    Free Software Foundation, Inc.</p>
544    
545    <p>This page is licensed under a <a rel="license"
546    href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
547    Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
548    
549  <p>  <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004,  
 2005, 2006, 2007, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.  
 </p>  
 <p>Verbatim copying and distribution of this entire article is  
 permitted in any medium without royalty provided this notice is  
 preserved.  
 </p>  
550    
551  <p>  <p class="unprintable">Updated:
 Updated:  
552  <!-- timestamp start -->  <!-- timestamp start -->
553  $Date$  $Date$
554  <!-- timestamp end -->  <!-- timestamp end -->
555  </p>  </p>
556  </div>  </div>
   
 <div id="translations">  
 <h4>Translations of this page</h4>  
   
 <!-- Please keep this list alphabetical by language code.  
      Comment what the language is for each type, i.e. de is German.  
      Write the language name in its own language (Deutsch) in the text.  
      If you add a new language here, please  
      advise web-translators@gnu.org and add it to  
       - /home/www/html/server/standards/README.translations.html  
       - one of the lists under the section "Translations Underway"  
       - if there is a translation team, you also have to add an alias  
       to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases  
      Please also check you have the language code right; see:  
      http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php  
      If the 2-letter ISO 639-1 code is not available,  
      use the 3-letter ISO 639-2.  
      Please use W3C normative character entities. -->  
   
 <ul class="translations-list">  
 <!-- Afrikaans -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.af.html">Afrikaans</a>&nbsp;[af]</li>  
 <!-- Arabic -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>  
 <!-- Azerbaijani -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.az.html">Az&#x0259;rbaycanca</a>&nbsp;[az]</li>  
 <!-- Bulgarian -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>  
 <!-- Bengali -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.bn.html">&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494;</a>&nbsp;[bn]</li>  
 <!-- Bosnian -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.bs.html">bosanski</a>&nbsp;[bs]</li>  
 <!-- Catalan -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>  
 <!-- Czech -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.cs.html">&#x010c;esky</a>&nbsp;[cs]</li>  
 <!-- Danish -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.da.html">dansk</a>&nbsp;[da]</li>  
 <!-- German -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>  
 <!-- Greek -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.el.html">&#x03b5;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>  
 <!-- English -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.html">English</a>&nbsp;[en]</li>  
 <!-- Esperanto -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.eo.html">Esperanto</a>&nbsp;[eo]</li>  
 <!-- Spanish -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>  
 <!-- Farsi (Persian) -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a>&nbsp;[fa]</li>  
 <!-- French -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>  
 <!-- Galician -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.gl.html">galego</a>&nbsp;[gl]</li>  
 <!-- Hebrew -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>&nbsp;[he]</li>  
 <!-- Croatian -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.hr.html">hrvatski</a>&nbsp;[hr]</li>  
 <!-- Hungarian -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.hu.html">magyar</a>&nbsp;[hu]</li>  
 <!-- Indonesian -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.id.html">Bahasa Indonesia</a>&nbsp;[id]</li>  
 <!-- Italian -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li>  
 <!-- Japanese -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>  
 <!-- Korean -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>  
 <!-- Norwegian BokmÃ¥l -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.nb.html">norsk (bokm&aring;l)</a>&nbsp;[nb]</li>  
 <!-- Dutch -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>  
 <!-- Polish -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>  
 <!-- Brazilian Portuguese -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>  
 <!-- Romanian -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.ro.html">rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>  
 <!-- Russian -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>  
 <!-- Slovak -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.sk.html">sloven&#269;ina</a>&nbsp;[sk]</li>  
 <!--- Slovenian -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.sl.html">sloven&scaron;&#269;ina</a>&nbsp;[sl]</li>  
 <!-- Serbian -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>  
 <!-- Swedish -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.sv.html">svenska</a>&nbsp;[sv]</li>  
 <!-- Tamil -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.ta.html">&#2980;&#2990;&#3007;&#2996;&#3021;</a>&nbsp;[ta]</li>  
 <!-- Tagalog -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.tl.html">Tagalog</a>&nbsp;[tl]</li>  
 <!-- Turkish -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.tr.html">T&#x00fc;rk&#x00e7;e</a>&nbsp;[tr]</li>  
 <!-- Chinese (Simplified) -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>  
 <!-- Chinese (Traditional) -->  
 <li><a href="/philosophy/free-sw.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>  
 </ul>  
 </div>  
   
557  </div>  </div>
   
558  </body>  </body>
559  </html>  </html>

Legend:
Removed from v.1.102  
changed lines
  Added in v.1.134

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26