/[www]/www/philosophy/free-sw.html
ViewVC logotype

Annotation of /www/philosophy/free-sw.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.41 - (hide annotations) (download) (as text)
Sat Nov 26 13:16:40 2005 UTC (18 years, 9 months ago) by rms
Branch: MAIN
Changes since 1.40: +6 -6 lines
File MIME type: text/html
Clarify wording about contract-based licenses.

1 wkotwica 1.24 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
2     <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
3     "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
4     <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
5    
6     <head>
7     <title>The Free Software Definition - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
8     <meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
9     <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
10 wkotwica 1.26 <link rev="made" href="mailto:webmasters@gnu.org" />
11 wkotwica 1.24 </head>
12    
13     <!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
14     <!-- Please make sure to properly nest your tags -->
15     <!-- and ensure that your final document validates -->
16     <!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
17     <!-- See validator.w3.org -->
18    
19     <body>
20    
21     <p><a href="#translations">Translations</a> of this page</p>
22    
23     <h3>The Free Software Definition</h3>
24     <p>
25     <a href="/graphics/philosophicalgnu.html"><img src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg" alt=" [image of a Philosophical Gnu] " width="160" height="200" /></a>
26     </p>
27 webcvs 1.1
28 wkotwica 1.24 <p>
29 webcvs 1.2 We maintain this free software definition to show clearly what must be
30     true about a particular software program for it to be considered
31 wkotwica 1.24 free software.</p>
32     <p>
33 paulv 1.3 ``Free software'' is a matter of liberty, not price. To understand the
34     concept, you should think of ``free'' as in ``free speech,'' not as in
35 wkotwica 1.24 ``free beer.''</p>
36     <p>
37 rms 1.5 Free software is a matter of the users' freedom to run, copy,
38 webcvs 1.1 distribute, study, change and improve the software. More precisely,
39 wkotwica 1.24 it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:</p>
40 webcvs 1.1
41 wkotwica 1.24 <ul>
42     <li>The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0).</li>
43     <li>The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs
44     (freedom 1). Access to the source code is a precondition for this.</li>
45     <li>The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor
46     (freedom 2).</li>
47     <li>The freedom to improve the program, and release your improvements
48 rps 1.21 to the public, so that the whole community benefits
49 wkotwica 1.24 (freedom 3). Access to the source code is a precondition for this.</li>
50     </ul>
51 webcvs 1.1
52 wkotwica 1.24 <p>
53 webcvs 1.1 A program is free software if users have all of these freedoms.
54     Thus, you should be free to redistribute copies, either with or
55     without modifications, either gratis or charging a fee for
56 wkotwica 1.24 distribution, to <a href="#exportcontrol">anyone anywhere</a>. Being
57 webcvs 1.1 free to do these things means (among other things) that you do not
58 wkotwica 1.24 have to ask or pay for permission.</p>
59     <p>
60 webcvs 1.1 You should also have the freedom to make modifications and use them
61     privately in your own work or play, without even mentioning that they
62     exist. If you do publish your changes, you should not be required to
63 wkotwica 1.24 notify anyone in particular, or in any particular way.</p>
64     <p>
65 webcvs 1.1 The freedom to use a program means the freedom for any kind of person
66     or organization to use it on any kind of computer system, for any kind
67     of overall job, and without being required to communicate subsequently
68 wkotwica 1.24 with the developer or any other specific entity.</p>
69     <p>
70 webcvs 1.1 The freedom to redistribute copies must include binary or executable
71 rms 1.5 forms of the program, as well as source code, for both modified and
72 rms 1.16 unmodified versions. (Distributing programs in runnable form is
73     necessary for conveniently installable free operating systems.) It is
74     ok if there is no way to produce a binary or executable form for a
75     certain program (since some languages don't support that feature), but
76     you must have the freedom to redistribute such forms should you find
77 wkotwica 1.24 or develop a way to make them.</p>
78     <p>
79 webcvs 1.1 In order for the freedoms to make changes, and to publish improved
80     versions, to be meaningful, you must have access to the source code of
81     the program. Therefore, accessibility of source code is a necessary
82 wkotwica 1.24 condition for free software.</p>
83     <p>
84 novalis 1.40 One important way to modify a program is by merging in available free
85     subroutines and modules. If the program's license says that you
86     cannot merge in an existing module, such as if it requires you to be
87     the copyright holder of any code you add, then the license is too
88     restrictive to qualify as free.</p>
89     <p>
90 webcvs 1.1 In order for these freedoms to be real, they must be irrevocable as
91     long as you do nothing wrong; if the developer of the software has the
92     power to revoke the license, without your doing anything to give
93 wkotwica 1.24 cause, the software is not free.</p>
94     <p>
95 webcvs 1.1 However, certain kinds of rules about the manner of distributing free
96     software are acceptable, when they don't conflict with the central
97     freedoms. For example, copyleft (very simply stated) is the rule that
98     when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny
99     other people the central freedoms. This rule does not conflict with
100 wkotwica 1.24 the central freedoms; rather it protects them.</p>
101     <p>
102 rms 1.31 You may have paid money to get copies of free software, or you
103 webcvs 1.1 may have obtained copies at no charge. But regardless of how you got
104     your copies, you always have the freedom to copy and change the
105 wkotwica 1.24 software, even to <a href="/philosophy/selling.html">sell copies</a>.</p>
106     <p>
107 webcvs 1.1 ``Free software'' does not mean ``non-commercial''. A free program
108 rms 1.11 must be available for commercial use, commercial development, and
109     commercial distribution. Commercial development of free software is
110 wkotwica 1.24 no longer unusual; such free commercial software is very important.</p>
111     <p>
112 webcvs 1.1 Rules about how to package a modified version are acceptable, if they
113 rms 1.39 don't substantively block your freedom to release modified versions,
114     or your freedom to make and use modified versions privately. Rules
115     that ``if you make your version available in this way, you must make
116     it available in that way also'' can be acceptable too, on the same
117     condition. (Note that such a rule still leaves you the choice of
118     whether to publish your version at all.) Rules that require release
119     of source code to the users for versions that you put into public use
120     are also acceptable. It is also acceptable for the license to require
121     that, if you have distributed a modified version and a previous
122     developer asks for a copy of it, you must send one, or that you
123     identify yourself on your modifications.
124     </p>
125 wkotwica 1.24 <p>
126     In the GNU project, we use <a href="/copyleft/copyleft.html">``copyleft''</a>
127     to protect these freedoms legally for everyone. But
128     <a href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">non-copylefted
129     free software</a> also exists. We believe there are
130     important reasons why <a href="/philosophy/pragmatic.html"> it is
131     better to use copyleft</a>, but if your program is non-copylefted free
132     software, we can still use it.</p>
133     <p>
134     See <a href="/philosophy/categories.html">Categories of Free Software</a>
135 webcvs 1.1 for a description of how ``free software,'' ``copylefted software'' and
136 wkotwica 1.24 other categories of software relate to each other.</p>
137     <p>
138     Sometimes government <a id="exportcontrol">export control
139     regulations</a> and trade sanctions can constrain your freedom to
140 webcvs 1.1 distribute copies of programs internationally. Software developers do
141     not have the power to eliminate or override these restrictions, but
142     what they can and must do is refuse to impose them as conditions of
143     use of the program. In this way, the restrictions will not affect
144 wkotwica 1.24 activities and people outside the jurisdictions of these governments.</p>
145     <p>
146 rms 1.23 Most free software licenses are based on copyright, and there are
147     limits on what kinds of requirements can be imposed through copyright.
148     If a copyright-based license respects freedom in the ways described
149     above, it is unlikely to have some other sort of problem that we never
150     anticipated (though this does happen occasionally). However, some
151     free software licenses are based on contracts, and contracts can
152     impose a much larger range of possible restrictions. That means there
153     are many possible ways such a license could be unacceptably
154 wkotwica 1.24 restrictive and non-free.</p>
155     <p>
156 rms 1.41 We can't possibly list all the ways that might happen. If a
157     contract-based license restricts the user in an unusual way that
158     copyright-based licenses cannot, and which isn't mentioned here as
159     legitimate, we will have to think about it, and we will probably
160     conclude it is non-free.</p>
161 wkotwica 1.24 <p>
162 webcvs 1.1 When talking about free software, it is best to avoid using terms like
163     ``give away'' or ``for free'', because those terms imply that the
164     issue is about price, not freedom. Some common terms such as
165 wkotwica 1.24 ``piracy'' embody opinions we hope you won't endorse. See
166     <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Confusing Words and Phrases
167     that are Worth Avoiding</a> for a discussion of these terms.
168     We also have a list of <a href="/philosophy/fs-translations.html">translations
169     of "free software"</a> into various languages.</p>
170     <p>
171 webcvs 1.2 Finally, note that criteria such as those stated in this free software
172     definition require careful thought for their interpretation. To
173     decide whether a specific software license qualifies as a free
174     software license, we judge it based on these criteria to determine
175     whether it fits their spirit as well as the precise words. If a
176     license includes unconscionable restrictions, we reject it, even if we
177     did not anticipate the issue in these criteria. Sometimes a license
178 rms 1.11 requirement raises an issue that calls for extensive thought,
179     including discussions with a lawyer, before we can decide if the
180     requirement is acceptable. When we reach a conclusion about a new
181     issue, we often update these criteria to make it easier to see why
182 wkotwica 1.24 certain licenses do or don't qualify.</p>
183     <p>
184 webcvs 1.2 If you are interested in whether a specific license qualifies as a
185 novalis 1.29 free software license, see our <a
186     href="/licenses/license-list.html">list of licenses</a>. If the
187 webcvs 1.2 license you are concerned with is not listed there, you can ask us
188 novalis 1.29 about it by sending us email at <a
189     href="mailto:licensing@gnu.org">&lt;licensing@gnu.org&gt;</a>.</p> <p>
190     If you are contemplating writing a new license, please contact the FSF
191     by writing to that address. The proliferation of different free
192     software licenses means increased work for users in understanding the
193     licenses; we may be able to help you find an existing Free Software
194     license that meets your needs.
195     </p>
196 webcvs 1.2
197 novalis 1.29 <p>
198     If that isn't possible, if you really need a new license, with our
199     help you can ensure that the license really is a Free Software license
200     and avoid various practical problems.
201     </p>
202 wkotwica 1.24 <hr />
203 webcvs 1.1
204 wkotwica 1.24 <p>
205 rms 1.11 Another group has started using the term "open source" to mean
206     something close (but not identical) to "free software". We prefer the
207     term "free software" because, once you have heard it refers to freedom
208 wkotwica 1.24 rather than price, <a href="free-software-for-freedom.html">it calls
209 rms 1.31 to mind freedom</a>. The word "open" never does that.</p>
210 wkotwica 1.24
211     <hr />
212     <h4><a href="/philosophy/philosophy.html">Other Texts to Read</a></h4>
213    
214 webcvs 1.1
215 wkotwica 1.24 <!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
216     <!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
217     <!-- with the webmasters first. -->
218     <!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
219     <!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
220    
221     <div class="translations">
222     <p><a id="translations"></a>
223     <b>Translations of this page</b>:<br />
224    
225     <!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
226     <!-- language if possible, otherwise default to English -->
227     <!-- If you do not have it English, please comment what the -->
228     <!-- English is. If you add a new language here, please -->
229 alex_muntada 1.36 <!-- advise web-translators@gnu.org and add it to -->
230 wkotwica 1.24 <!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
231     <!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
232     <!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
233     <!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
234     <!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
235     <!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
236     <!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
237 rms46 1.10 [
238 alex_muntada 1.32 <a href="/philosophy/free-sw.ca.html">Catal&#x00e0;</a> <!-- Catalan -->
239    
240 chstoneliu 1.30 <!-- Chinese (Simplified) -->
241 alex_muntada 1.32 | <a href="/philosophy/free-sw.cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>
242 chstoneliu 1.30
243     <!-- Chinese (Traditional) -->
244     | <a href="/philosophy/free-sw.zh.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>
245    
246     | <a href="/philosophy/free-sw.cs.html">&#x010c;esky</a> <!-- Czech -->
247 wkotwica 1.24 | <a href="/philosophy/free-sw.da.html">Dansk</a> <!-- Danish -->
248     | <a href="/philosophy/free-sw.de.html">Deutsch</a> <!-- German -->
249     | <a href="/philosophy/free-sw.html">English</a>
250     | <a href="/philosophy/free-sw.es.html">Espa&#x00f1;ol</a> <!-- Spanish -->
251 alex_muntada 1.33
252     <!-- Persian/Farsi -->
253     | <a href="/philosophy/free-sw.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a>
254    
255 wkotwica 1.24 | <a href="/philosophy/free-sw.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a> <!-- French -->
256     | <a href="/philosophy/free-sw.gl.html">Galego</a> <!-- Galician -->
257 the_duke 1.25 | <a href="/philosophy/free-sw.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a> <!-- Hebrew -->
258 wkotwica 1.24 | <a href="/philosophy/free-sw.hr.html">Hrvatski</a> <!-- Croatian -->
259     | <a href="/philosophy/free-sw.id.html">Bahasa Indonesia</a> <!-- Indonesian -->
260     | <a href="/philosophy/free-sw.it.html">Italiano</a> <!-- Italian -->
261     | <a href="/philosophy/free-sw.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a> <!-- Japanese -->
262     | <a href="/philosophy/free-sw.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a> <!-- Korean -->
263     | <a href="/philosophy/free-sw.hu.html">Magyar</a> <!-- Hungarian -->
264     | <a href="/philosophy/free-sw.nl.html">Nederlands</a> <!-- Dutch -->
265     | <a href="/philosophy/free-sw.no.html">Norsk</a> <!-- Norwegian -->
266     | <a href="/philosophy/free-sw.pl.html">Polski</a> <!-- Polish -->
267     | <a href="/philosophy/free-sw.pt.html">Portugu&#x0ea;s</a> <!-- Portuguese -->
268 wkotwica 1.35 | <a href="/philosophy/free-sw.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a> <!-- Romanian -->
269 wkotwica 1.24 | <a href="/philosophy/free-sw.ru.html">&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;</a> <!-- Russian -->
270 canderson 1.27 | <a href="/philosophy/free-sw.sl.html">Slovinsko</a> <!--- Slovenian -->
271 Ctpajgep 1.34 | <a href="/philosophy/free-sw.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a> <!-- Serbian -->
272 alex_muntada 1.38 | <a href="/philosophy/free-sw.tl.html">Tagalog</a> <!-- Tagalog -->
273 wkotwica 1.24 | <a href="/philosophy/free-sw.tr.html">T&#x00fc;rk&#x00e7;e</a> <!-- Turkish -->
274 rms46 1.10 ]
275 wkotwica 1.24 </p>
276     </div>
277    
278     <div class="copyright">
279     <p>
280     Return to the <a href="/home.html">GNU Project home page</a>.
281     </p>
282    
283     <p>
284     Please send FSF &amp; GNU inquiries to
285     <a href="mailto:gnu@gnu.org"><em>gnu@gnu.org</em></a>.
286     There are also <a href="/home.html#ContactInfo">other ways to contact</a>
287     the FSF.
288     <br />
289     Please send broken links and other corrections (or suggestions) to
290     <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><em>webmasters@gnu.org</em></a>.
291     </p>
292    
293     <p>
294     Please see the
295     <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
296     README</a> for information on coordinating and submitting
297     translations of this article.
298     </p>
299    
300     <p>
301 derekgnu 1.28 Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free
302 novalis 1.37 Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA
303     02110, USA
304 wkotwica 1.24 <br />
305 webcvs 1.1 Verbatim copying and distribution of this entire article is
306 wkotwica 1.24 permitted in any medium without royalty provided this notice is
307     preserved.
308     </p>
309    
310     <p>
311 webcvs 1.1 Updated:
312 paulv 1.3 <!-- timestamp start -->
313 rms 1.41 $Date: 2005/07/22 16:30:53 $ $Author: novalis $
314 paulv 1.3 <!-- timestamp end -->
315 wkotwica 1.24 </p>
316     </div>
317 rms46 1.10
318 wkotwica 1.24 </body>
319     </html>

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26