/[www]/www/philosophy/free-software-for-freedom.html
ViewVC logotype

Contents of /www/philosophy/free-software-for-freedom.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.72 - (show annotations) (download) (as text)
Mon Jan 1 05:25:36 2024 UTC (9 months, 3 weeks ago) by gnun
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Changes since 1.71: +2 -2 lines
File MIME type: text/html
Update copyright years.

1 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
2 <!-- Parent-Version: 1.98 -->
3 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
4 <!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs free-open" -->
5 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
6 <title>Why &ldquo;Free Software&rdquo; is better than &ldquo;Open Source&rdquo;
7 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
8 <!--#include virtual="/philosophy/po/free-software-for-freedom.translist" -->
9 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
10 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
11 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
12 <!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
13 <div class="article reduced-width">
14 <h2>Why &ldquo;Free Software&rdquo; is better than &ldquo;Open Source&rdquo;</h2>
15
16 <div class="infobox" style="font-style: italic">
17 <p>This article has been superseded by a major rewrite,
18 <a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">&ldquo;Open
19 Source&rdquo; misses the point of Free Software</a>, which is much
20 better. We keep this version for historical reasons.</p>
21 </div>
22 <hr class="thin" />
23
24 <p>
25 While free software by any other name would give you the same
26 freedom, it makes a big difference which name we use: different words
27 <em>convey different ideas</em>.</p>
28
29 <p>
30 In 1998, some of the people in the free software community began using
31 the term <a href="https://opensource.org">&ldquo;open source
32 software&rdquo;</a> instead of <a href="/philosophy/free-sw.html">&ldquo;free
33 software&rdquo;</a> to describe what they do. The term &ldquo;open source&rdquo;
34 quickly became associated with a different approach, a different
35 philosophy, different values, and even a different criterion for which
36 licenses are acceptable. The Free Software movement and the Open
37 Source movement are today <a href="#relationship"> separate
38 movements</a> with different views and goals, although we can and do
39 work together on some practical projects.</p>
40
41 <p>
42 The fundamental difference between the two movements is in their
43 values, their ways of looking at the world. For the Open Source
44 movement, the issue of whether software should be open source is a
45 practical question, not an ethical one. As one person put it, &ldquo;Open
46 source is a development methodology; free software is a social
47 movement.&rdquo; For the Open Source movement, nonfree software is a
48 suboptimal solution. For the Free Software movement, nonfree
49 software is a social problem and free software is the solution.</p>
50
51 <h3 id="relationship">Relationship between the Free Software
52 movement and Open Source movement</h3>
53
54 <p>
55 The Free Software movement and the Open Source movement are like two
56 political camps within the free software community.</p>
57
58 <p>
59 Radical groups in the 1960s developed a reputation for factionalism:
60 organizations split because of disagreements on details of strategy,
61 and then treated each other as enemies. Or at least, such is the
62 image people have of them, whether or not it was true.</p>
63
64 <p>
65 The relationship between the Free Software movement and the Open
66 Source movement is just the opposite of that picture. We disagree on
67 the basic principles, but agree more or less on the practical
68 recommendations. So we can and do work together on many specific
69 projects. We don't think of the Open Source movement as an enemy.
70 The enemy is
71 <a href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware"> proprietary
72 software</a>.</p>
73
74 <p>
75 We are not against the Open Source movement, but we don't want to be
76 lumped in with them. We acknowledge that they have contributed to our
77 community, but we created this community, and we want people to know
78 this. We want people to associate our achievements with our values
79 and our philosophy, not with theirs. We want to be heard, not
80 obscured behind a group with different views. To prevent people from
81 thinking we are part of them, we take pains to avoid using the word
82 &ldquo;open&rdquo; to describe free software, or its contrary,
83 &ldquo;closed,&rdquo; in talking about nonfree software.</p>
84
85 <p>
86 So please mention the Free Software movement when you talk about the
87 work we have done, and the software we have developed&mdash;such as the
88 <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a> operating system.</p>
89
90 <h3 id="comparison">Comparing the two terms</h3>
91
92 <p>
93 This rest of this article compares the two terms &ldquo;free software&rdquo; and
94 &ldquo;open source.&rdquo; It shows why the term &ldquo;open source&rdquo; does not solve
95 any problems, and in fact creates some.</p>
96
97 <h3 id="ambiguity">Ambiguity</h3>
98
99 <p>
100 The term &ldquo;free software&rdquo; has an ambiguity problem: an unintended
101 meaning, &ldquo;Software you can get for zero price,&rdquo; fits the term just
102 as well as the intended meaning, &ldquo;software which gives the user
103 certain freedoms.&rdquo; We address this problem by publishing a
104 <a href="/philosophy/free-sw.html"> more precise definition of free
105 software</a>, but this is not a perfect solution; it cannot completely
106 eliminate the problem. An unambiguously correct term would be better,
107 if it didn't have other problems.</p>
108
109 <p>
110 Unfortunately, all the alternatives in English have problems of their
111 own. We've looked at many alternatives that people have suggested,
112 but none is so clearly &ldquo;right&rdquo; that switching to it would be a good
113 idea. Every proposed replacement for &ldquo;free software&rdquo; has a similar
114 kind of semantic problem, or worse&mdash;and this includes &ldquo;open source
115 software.&rdquo;</p>
116
117 <p>
118 The official definition of &ldquo;open source software,&rdquo; as published
119 by the Open Source Initiative, is very close to our definition
120 of free software; however, it is a little looser in some respects,
121 and they have accepted a few licenses that we consider unacceptably
122 restrictive of the users.
123
124 However,
125 the obvious meaning for the expression &ldquo;open source software&rdquo;
126 is &ldquo;You can look at
127 the source code.&rdquo; This is a much weaker criterion than free
128 software; it includes free software, but also
129 some <a href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">
130 proprietary</a> programs, including Xv, and Qt under its original license
131 (before the QPL).</p>
132
133 <p>
134 That obvious meaning for &ldquo;open source&rdquo; is not the meaning that its
135 advocates intend. The result is that most people misunderstand
136 what those advocates are advocating. Here is how writer Neal
137 Stephenson defined &ldquo;open source&rdquo;:</p>
138
139 <blockquote><p>
140 Linux is &ldquo;open source&rdquo; software
141 meaning, simply, that anyone can get copies of its source code files.
142 </p></blockquote>
143
144 <p>
145 I don't think he deliberately sought to reject or dispute the
146 &ldquo;official&rdquo; definition. I think he simply applied the conventions of
147 the English language to come up with a meaning for the term. The state
148 of Kansas published a similar definition:
149 <!-- The <a href="http://da.state.ks.us/itec/TechArchPt6ver80.pdf"> state of
150 Kansas</a> published a similar definition: --></p>
151
152 <blockquote><p>
153 Make use of open-source software (OSS). OSS is software for which the
154 source code is freely and publicly available, though the specific licensing
155 agreements vary as to what one is allowed to do with that code.
156 </p></blockquote>
157
158 <p>
159 Of course, the open source people have tried to deal with this by
160 publishing a precise definition for the term, just as we have done for
161 &ldquo;free software.&rdquo;</p>
162
163 <p>
164 But the explanation for &ldquo;free software&rdquo; is simple&mdash;a
165 person who has grasped the idea of &ldquo;free speech, not free
166 beer&rdquo; will not get it wrong again. There is no such succinct
167 way to explain the official meaning of &ldquo;open source&rdquo; and
168 show clearly why the natural definition is the wrong one.</p>
169
170 <h3 id="fear">Fear of Freedom</h3>
171
172 <p>
173 The main argument for the term &ldquo;open source software&rdquo; is
174 that &ldquo;free software&rdquo; makes some people uneasy. That's
175 true: talking about freedom, about ethical issues, about
176 responsibilities as well as convenience, is asking people to think
177 about things they might rather ignore. This can trigger discomfort,
178 and some people may reject the idea for that. It does not follow that
179 society would be better off if we stop talking about these things.</p>
180
181 <p>
182 Years ago, free software developers noticed this discomfort reaction,
183 and some started exploring an approach for avoiding it. They figured
184 that by keeping quiet about ethics and freedom, and talking only about
185 the immediate practical benefits of certain free software, they might
186 be able to &ldquo;sell&rdquo; the software more effectively to certain
187 users, especially business. The term &ldquo;open source&rdquo; is
188 offered as a way of doing more of this&mdash;a way to be &ldquo;more
189 acceptable to business.&rdquo; The views and values of the Open Source
190 movement stem from this decision.</p>
191
192 <p>
193 This approach has proved effective, in its own terms. Today many
194 people are switching to free software for purely practical reasons.
195 That is good, as far as it goes, but that isn't all we need to do!
196 Attracting users to free software is not the whole job, just the first
197 step.</p>
198
199 <p>
200 Sooner or later these users will be invited to switch back to
201 proprietary software for some practical advantage. Countless
202 companies seek to offer such temptation, and why would users decline?
203 Only if they have learned to <em>value the freedom</em> free software
204 gives them, for its own sake. It is up to us to spread this
205 idea&mdash;and in order to do that, we have to talk about freedom. A
206 certain amount of the &ldquo;keep quiet&rdquo; approach to business
207 can be useful for the community, but we must have plenty of freedom
208 talk too.</p>
209
210 <p>
211 At present, we have plenty of &ldquo;keep quiet,&rdquo; but not enough
212 freedom talk. Most people involved with free software say little
213 about freedom&mdash;usually because they seek to be &ldquo;more
214 acceptable to business.&rdquo; Software distributors especially show
215 this pattern. Some
216 <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a> operating system
217 distributions add proprietary packages to the basic free system, and
218 they invite users to consider this an advantage, rather than a step
219 backwards from freedom.</p>
220
221 <p>
222 We are failing to keep up with the influx of free software users,
223 failing to teach people about freedom and our community as fast as
224 they enter it. This is why nonfree software (which Qt was when it
225 first became popular), and partially nonfree operating system
226 distributions, find such fertile ground. To stop using the word
227 &ldquo;free&rdquo; now would be a mistake; we need more, not less, talk about
228 freedom.</p>
229
230 <p>
231 If those using the term &ldquo;open source&rdquo; draw more users into our
232 community, that is a contribution, but the rest of us will have to
233 work even harder to bring the issue of freedom to those users'
234 attention. We have to say, &ldquo;It's free software and it gives you
235 freedom!&rdquo;&mdash;more and louder than ever before.</p>
236
237 <h3 id="newinfeb">Would a Trademark Help?</h3>
238
239 <p>
240 The advocates of &ldquo;open source software&rdquo; tried to make it a
241 trademark, saying this would enable them to prevent misuse. This
242 initiative was later dropped, the term being too descriptive to
243 qualify as a trademark; thus, the legal status of &ldquo;open source&rdquo; is
244 the same as that of &ldquo;free software&rdquo;: there is no <em>legal</em>
245 constraint on using it. I have heard reports of a number of
246 companies' calling software packages &ldquo;open source&rdquo; even though they
247 did not fit the official definition; I have observed some instances
248 myself.</p>
249
250 <p>
251 But would it have made a big difference to use a term that is a
252 trademark? Not necessarily.</p>
253
254 <p>
255 Companies also made announcements that give the impression that a
256 program is &ldquo;open source software&rdquo; without explicitly saying so. For
257 example, one IBM announcement, about a program that did not fit the
258 official definition, said this:</p>
259
260 <blockquote><p>
261 As is common in the open source community, users of the &hellip;
262 technology will also be able to collaborate with IBM&hellip;
263 </p></blockquote>
264
265 <p>
266 This did not actually say that the program <em>was</em> &ldquo;open
267 source,&rdquo; but many readers did not notice that detail. (I should note
268 that IBM was sincerely trying to make this program free software, and
269 later adopted a new license which does make it free software and
270 &ldquo;open source&rdquo;; but when that announcement was made, the program did
271 not qualify as either one.)</p>
272
273 <p>
274 And here is how Cygnus Solutions, which was formed to be a free
275 software company and subsequently branched out (so to speak) into
276 proprietary software, advertised some proprietary software products:</p>
277
278 <blockquote><p>
279 Cygnus Solutions is a leader in the open source market and has just
280 launched two products into the [GNU/]Linux marketplace.
281 </p></blockquote>
282
283 <p>
284 Unlike IBM, Cygnus was not trying to make these packages free
285 software, and the packages did not come close to qualifying. But
286 Cygnus didn't actually say that these are &ldquo;open source software,&rdquo;
287 they just made use of the term to give careless readers that
288 impression.</p>
289
290 <p>
291 These observations suggest that a trademark would not have truly
292 prevented the confusion that comes with the term &ldquo;open source.&rdquo;</p>
293
294 <h3 id="newinnovember">Misunderstandings(?) of &ldquo;Open Source&rdquo;</h3>
295
296 <p>
297 The Open Source Definition is clear enough, and it is quite clear that
298 the typical nonfree program does not qualify. So you would think
299 that &ldquo;Open Source company&rdquo; would mean one whose products are free
300 software (or close to it), right? Alas, many companies are trying to
301 give it a different meaning.</p>
302
303 <p>
304 At the &ldquo;Open Source Developers Day&rdquo; meeting in August 1998, several
305 of the commercial developers invited said they intend to make only a
306 part of their work free software (or &ldquo;open source&rdquo;). The focus of
307 their business is on developing proprietary add-ons (software or
308 <a href="/philosophy/free-doc.html">manuals</a>) to sell to the users of
309 this free software. They ask us to regard this as legitimate, as part
310 of our community, because some of the money is donated to free
311 software development.</p>
312
313 <p>
314 In effect, these companies seek to gain the favorable cachet of
315 &ldquo;open source&rdquo; for their proprietary software
316 products&mdash;even though those are not &ldquo;open source
317 software&rdquo;&mdash;because they have some relationship to free
318 software or because the same company also maintains some free
319 software. (One company founder said quite explicitly that they would
320 put, into the free package they support, as little of their work as
321 the community would stand for.)</p>
322
323 <p>
324 Over the years, many companies have contributed to free software
325 development. Some of these companies primarily developed nonfree
326 software, but the two activities were separate; thus, we could ignore
327 their nonfree products, and work with them on free software projects.
328 Then we could honestly thank them afterward for their free software
329 contributions, without talking about the rest of what they did.</p>
330
331 <p>
332 We cannot do the same with these new companies, because they won't let
333 us. These companies actively invite the public to lump all their
334 activities together; they want us to regard their nonfree software as
335 favorably as we would regard a real contribution, although it is not
336 one. They present themselves as &ldquo;open source companies,&rdquo; hoping
337 that we will get a warm fuzzy feeling about them, and that we will be
338 fuzzy-minded in applying it.</p>
339
340 <p>
341 This manipulative practice would be no less harmful if it were done
342 using the term &ldquo;free software.&rdquo; But companies do not seem to use
343 the term &ldquo;free software&rdquo; that way; perhaps its association with
344 idealism makes it seem unsuitable. The term &ldquo;open source&rdquo; opened
345 the door for this.</p>
346
347 <p>
348 At a trade show in late 1998, dedicated to the operating system often
349 referred to
350 as &ldquo;<a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux</a>,&rdquo; the
351 featured speaker was an executive from a prominent software company.
352 He was probably invited on account of his company's decision to
353 &ldquo;support&rdquo; that system. Unfortunately, their form of
354 &ldquo;support&rdquo; consists of releasing nonfree software that
355 works with the system&mdash;in other words, using our community as a
356 market but not contributing to it.</p>
357
358 <p>
359 He said, &ldquo;There is no way we will make our product open source,
360 but perhaps we will make it &lsquo;internal&rsquo; open source. If we
361 allow our customer support staff to have access to the source code,
362 they could fix bugs for the customers, and we could provide a better
363 product and better service.&rdquo; (This is not an exact quote, as I
364 did not write his words down, but it gets the gist.)</p>
365
366 <p>
367 People in the audience afterward told me, &ldquo;He just doesn't get the
368 point.&rdquo; But is that so? Which point did he not get?</p>
369
370 <p>
371 He did not miss the point of the Open Source movement. That movement
372 does not say users should have freedom, only that allowing more people
373 to look at the source code and help improve it makes for faster and
374 better development. The executive grasped that point completely;
375 unwilling to carry out that approach in full, users included, he was
376 considering implementing it partially, within the company.</p>
377
378 <p>
379 The point that he missed is the point that &ldquo;open source&rdquo; was
380 designed not to raise: the point that users <em>deserve</em>
381 freedom.</p>
382
383 <p>
384 Spreading the idea of freedom is a big job&mdash;it needs your help.
385 That's why we stick to the term &ldquo;free software&rdquo; in the GNU
386 Project, so we can help do that job. If you feel that freedom and
387 community are important for their own sake&mdash;not just for the
388 convenience they bring&mdash;please join us in using the term
389 &ldquo;free software.&rdquo;</p>
390 <div class="column-limit"></div>
391
392 <h3 class="footnote">Notes</h3>
393 <ul>
394 <li>
395 Joe Barr wrote an article called
396 <a href="https://web.archive.org/web/20010618050431/itworld.com/AppDev/350/LWD010523vcontrol4/pfindex.html">
397 Live and let license</a> that gives his perspective on this issue.</li>
398
399 <li>
400 Lakhani and Wolf's
401 <a href="https://ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-management/15-352-managing-innovation-emerging-trends-spring-2005/readings/lakhaniwolf.pdf">paper on the
402 motivation of free software developers</a> says that a considerable
403 fraction are motivated by the view that software should be free. This
404 was despite the fact that they surveyed the developers on SourceForge,
405 a site that does not support the view that this is an ethical issue.</li>
406 </ul>
407
408 <hr class="no-display" />
409 <div class="edu-note c"><p id="fsfs">This essay is published in
410 <a href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Free
411 Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
412 M. Stallman</cite></a>.</p></div>
413 </div>
414
415 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
416 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
417 <div id="footer" role="contentinfo">
418 <div class="unprintable">
419
420 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
421 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. There are also <a
422 href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
423 corrections or suggestions can be sent to <a
424 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
425
426 <p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
427 replace it with the translation of these two:
428
429 We work hard and do our best to provide accurate, good quality
430 translations. However, we are not exempt from imperfection.
431 Please send your comments and general suggestions in this regard
432 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
433 &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
434
435 <p>For information on coordinating and contributing translations of
436 our web pages, see <a
437 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
438 README</a>. -->
439 Please see the <a
440 href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
441 information on coordinating and contributing translations of this article.</p>
442 </div>
443
444 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
445 files generated as part of manuals) on the GNU web server should
446 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
447 without talking with the webmasters or licensing team first.
448 Please make sure the copyright date is consistent with the
449 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
450 document was modified, or published.
451
452 If you wish to list earlier years, that is ok too.
453 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
454 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
455 year, i.e., a year in which the document was published (including
456 being publicly visible on the web or in a revision control system).
457
458 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
459 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
460
461 <p>Copyright &copy; 1998-2003, 2007, 2010, 2023, 2024 Free Software Foundation,
462 Inc.</p>
463
464 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
465 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
466 Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
467
468 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
469
470 <p class="unprintable">Updated:
471 <!-- timestamp start -->
472 $Date: 2023/12/31 13:39:45 $
473 <!-- timestamp end -->
474 </p>
475 </div>
476 </div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
477 </body>
478 </html>

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26