137 |
wszystkim musi uczynić ją wolną.</p> |
wszystkim musi uczynić ją wolną.</p> |
138 |
|
|
139 |
<p> |
<p> |
140 |
Możemy też zachęcać wydawców komercyjnych do sprzedawania wolnych, opartych |
We can also encourage commercial publishers to sell free, copylefted manuals |
141 |
na copyleft podręczników zamiast podręczników prawnie zastrzeżonych. Jednym |
instead of proprietary ones. One way you can help this is to check the |
142 |
ze sposobów, w jaki możecie pomóc to zrobić, jest sprawdzanie przed kupnem |
distribution terms of a manual before you buy it, and prefer copylefted |
143 |
podręcznika warunków jego rozpowszechniania i preferowanie podręczników na |
manuals to noncopylefted ones.</p> |
|
licencji copyleft.</p> |
|
144 |
<p> |
<p> |
145 |
[Uwaga: prowadzimy teraz <a href="/doc/other-free-books.html">stronę WWW z |
[Uwaga: prowadzimy teraz <a href="/doc/other-free-books.html">stronę WWW z |
146 |
listą wolnych książek innych wydawców</a>].</p> |
listą wolnych książek innych wydawców</a>].</p> |