/[www]/www/philosophy/free-doc.sr.html
ViewVC logotype

Annotation of /www/philosophy/free-doc.sr.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.25 - (hide annotations) (download) (as text)
Mon May 31 09:06:19 2021 UTC (3 years, 5 months ago) by gnun
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Changes since 1.24: +2 -2 lines
File MIME type: text/html
Automatic update by GNUnited Nations.

1 gnun 1.24 <!--#set var="PO_FILE"
2     value='<a href="/philosophy/po/free-doc.sr.po">
3     https://www.gnu.org/philosophy/po/free-doc.sr.po</a>'
4     --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/free-doc.html"
5     --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/free-doc.sr-diff.html"
6 gnun 1.25 --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-12-27" -->
7 yavor 1.1
8     <!--#include virtual="/server/header.sr.html" -->
9 th_g 1.22 <!-- Parent-Version: 1.79 -->
10 yavor 1.1
11     <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
12 gnun 1.23 <title>Зашто је слободном софтверу потребна слободна документација - Пројекат ГНУ -
13     Задужбина за слободан софтвер</title>
14 yavor 1.1
15 th_g 1.18 <!--#include virtual="/philosophy/po/free-doc.translist" -->
16 yavor 1.1 <!--#include virtual="/server/banner.sr.html" -->
17 gnun 1.24 <!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
18 gnun 1.23 <h2>Зашто је слободном софтверу потребна слободна документација</h2>
19    
20     <blockquote class="announcement"><p>
21     <a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html">Придружите се нашој листи
22     е-поште о опасности електронских књига</a>.
23     </p></blockquote>
24 yavor 1.1
25     <ul>
26     <li><a href="/copyleft/fdl.html">ГНУ слободна лиценца документације</a></li>
27     </ul>
28    
29     <p>
30     Највећи недостатак слободних оперативних система није у софтверу&mdash;него
31     је недостатак добрих слободних приручника које можемо да укључимо у ове
32     системе. Многи наши важни програми не долазе са комплетном
33     документацијом. Документација је суштински део сваког софтверског пакета;
34     када важан слободан софтверски пакет не дође са слободним приручником, то је
35     велики недостатак. Данас имамо много таквих недостатака.</p>
36    
37     <p>
38     Некада давно, пре много година, мислио сам да ћу научити Перл. Добио сам
39     примерак слободног приручника, али ми је био тежак за читање. Када сам питао
40     Перл кориснике о алтернативама, рекли су ми да постоје бољи уводни
41     приручници&mdash;али нису били слободни.</p>
42    
43     <p>
44     Зашто је то тако? Аутори добрих приручника су их написали за О'Рејли
45     Партнере, који су их публиковали са ограничавајућим условима&mdash;забраном
46     копирања и модификација, изворни фајлови нису доступни&mdash;што их
47     искључује из заједнице слободног софтвера.</p>
48    
49     <p>
50 ineiev 1.17 То није био први пут да се тако нешто деси, и (на велику штету наше
51     заједнице) то је био далеко од последњег пута. Од онда су издавачи
52     својинских приручника подстакли веома много аутора да ограниче своје
53     приручнике. Много пута сам слушао корисника ГНУ-а како страствено прича о
54     приручнику који пише, са којим се нада да помогне Пројекту ГНУ&mdash; и онда
55     би моје наде нестале, кад би наставио да прича како је потписао уговор са
56     издавачем који га ограничава тако да ми не можемо да га користимо.</p>
57 yavor 1.1
58     <p>
59     Са обзиром да је добра знање писаног Енглеског језика ретко међу
60     програмерима, не можемо приуштити да губимо приручнике на овај начин.</p>
61    
62     <p>
63     Слободна документација, као и слободан софтвер, је питање слободе, не
64     цене. Проблем са овим приручницима није то што О'Рејли Партнери наплаћују за
65     штампане примерке&mdash;то је само по себи у реду. (Задужбина Слободног
66 th_g 1.22 Софтвера такође <a href="http://shop.fsf.org/category/books/">продаје
67     штампане примерке</a> слободних <a href="/doc/doc.html">ГНУ приручника</a>.)
68     Али ГНУ приручници су доступни у свом изворном облику, док су ови други
69     приручници доступни само на папиру. ГНУ приручници долазе са дозволом да се
70     копирају и модификују; приручници Перла не. Ове рестрикције су проблем.</p>
71 yavor 1.1
72     <p>
73 ineiev 1.17 Критеријум за слободан приручник је практично исти као и за слободни
74     софтвер: поента је дати свим корисницима одређене слободе. Редистрибуција
75     (укључујући комерцијалну редистрибуцију) се мора дозволити, тако да
76     приручник може да буде уз сваку копију програма, онлајн или на
77     папиру. Дозвола за мењање је такође суштинска.</p>
78 yavor 1.1
79     <p>
80     Као опште правило, ја не верујем да је суштински важно за људе да имају
81     дозволу да модификују све врсте чланака и књига. Питања писања не морају
82     бити иста као и питања везана за софтвер. На пример, не мислим да смо ви или
83     ја обавезни да дамо дозволу да се модификују чланкови као што је овај, које
84     описују наше поступке и мишљења.</p>
85    
86     <p>
87 ineiev 1.17 Али постоји специфичан разлог зашто је слобода модификације суштинска за
88     документацију слободног софтвера. Када људи користе своје право да
89     модификују софтвер, и додају или промене функције, ако су савесни они ће
90     променити и приручник&mdash;тако да би могли пружити тачну и корисну
91     документацију за модификован програм. Приручник који забрањује програмерима
92     да савесно заврши свој посао, или прецизније, захтева од њих да напише нови
93     приручник од почетка ако промени програм, не користи потребама заједнице.</p>
94    
95     <p>
96     Док је бланко забрана модификације неприхватљива, неке врсте ограничења на
97     методе модификације не представљају проблем. На пример, у реду су захтеви да
98     се сачува ауторско право оригиналног аутора, услови расподељивања, или листа
99     аутора. Такође није проблем да се захтева да модификоване верзије укључе
100     поруку да су биле модификоване, чак и да има читаве делове који можда нису
101     обрисани нити мењани, докле год се ови делови не баве техничким
102     стварима. (Неки приручници ГНУ-а их имају.)</p>
103 yavor 1.1
104     <p>
105     Ове врсте ограничења нису проблем зато што, у пракси, не спречавају савесног
106     програмера да прилагоди приручник свом модификованом програму. Другим
107     речима, не блокирају заједницу слободног софтвера да у потпуности користи
108     тај приручник.</p>
109    
110     <p>
111 ineiev 1.17 Ипак, треба бити могуће модификовати сав <em>технички</em> садржај
112     приручника, и потом расподелити резултат у уобичајеним форматима, на
113     уобичајене начине; у супротном, ограничења блокирају заједницу, приручник
114     није слободан, и стога нама треба други приручник.</p>
115 yavor 1.1
116     <p>
117     Нажалост, често је тешко наћи некога да напише други приручник када
118     својински приручник постоји. Препрека је та да много корисника мисли да је
119     својински приручник довојно добар&mdash;па онда не виде потребу да се напише
120     слободан приручник. Они не виде да слободан оперативни ситем има празнину
121     коју треба попунити.</p>
122    
123     <p>
124     Зашто корисници мисле да су својински приручници довољно добри? Неки нису
125     размишљали о теми. Надам се да ће овај чланак допринети да се то промени.</p>
126    
127     <p>
128     Други корисници сматрају својинске приручнике прихватљиве из истог разлога
129     из кога многи људи сматрају својински софтвер прихватљивим: они доносе
130     одлуке из чисто практичних разлога, не узимајући слободу као критеријум. Ти
131     људи имају право на своје мишљење, али пошто та мишљења произилазе од
132     различитих вредности које не укључују слободу, они нису узор за нас који
133     ценимо слободу.</p>
134    
135     <p>
136     Молим проширите реч о овој теми. Ми настављамо да губимо приручнике због
137     својинског издаваштва. Ако проширимо реч да својински приручници нису
138     довољни, можда ће следећа особа вољна да помогне ГНУ-у писањем документације
139     схватити, пре него што буде касно, да изнад свега мора да је направи
140     слободном.</p>
141    
142     <p>
143 ineiev 1.17 Ми такође можемо да охрабримо комерцијалне издаваче да продају слободне,
144     копилефт приручнике уместо својинских. Један начин на који можете да
145     помогнете овоме јесте да погледате услове расподељивања приручника пре него
146     што га купите, и да дате предност копилефт приручницима над не-копилефт
147     приручницима.</p>
148     <p>
149 th_g 1.22 [Примедба: Ми одржавамо <a href="/doc/other-free-books.html">страницу која
150     листа слободне књиге доступне од стране других издавача</a>].</p>
151 yavor 1.1
152 th_g 1.19 <div class="translators-notes">
153 yavor 1.1
154     <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
155     </div>
156     </div>
157    
158 th_g 1.19 <!-- for id="content", starts in the include above -->
159 yavor 1.1 <!--#include virtual="/server/footer.sr.html" -->
160     <div id="footer">
161 th_g 1.18 <div class="unprintable">
162    
163 th_g 1.19 <p>Молимо вас да шаљете питања у вези са ЗСС-ом и ГНУ-ом на адресу <a
164     href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Постоје и <a
165     href="/contact/">други начини да се обратите</a> ЗСС-у. Молимо вас да шаљете
166     неисправне везе и друге исправке (или предлоге) на адресу <a
167     href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
168    
169     <p>
170     <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
171     replace it with the translation of these two:
172    
173     We work hard and do our best to provide accurate, good quality
174     translations. However, we are not exempt from imperfection.
175     Please send your comments and general suggestions in this regard
176     to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
177    
178     &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
179    
180     <p>For information on coordinating and submitting translations of
181     our web pages, see <a
182     href="/server/standards/README.translations.html">Translations
183     README</a>. -->
184     Молимо да погледате <a
185     href="/server/standards/README.translations.html">ПРОЧИТАЈМЕ за преводе</a>
186     за више информација о координисању и слању превода овог чланка. (За допринос
187     српском преводу, корисно је да погледате и <a
188     href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">
189     КАКОДА прeводим ГНУ-ов веб</a>.)</p>
190     </div>
191 th_g 1.18
192 th_g 1.19 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
193     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
194 th_g 1.22 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
195 th_g 1.19 without talking with the webmasters or licensing team first.
196     Please make sure the copyright date is consistent with the
197     document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
198     document was modified, or published.
199    
200     If you wish to list earlier years, that is ok too.
201     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
202     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
203     year, i.e., a year in which the document was published (including
204     being publicly visible on the web or in a revision control system).
205    
206     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
207     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
208 gnun 1.23 <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
209     2006, 2007, 2009, 2015, 2016 Задужбина за слободан софтвер</p>
210 th_g 1.19
211     <p>Ова страна је лиценцирана под условима лиценце <a rel="license"
212 th_g 1.22 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.sr">Creative
213     Commons Ауторство-Без прерада 4.0</a>.</p>
214 yavor 1.1
215 th_g 1.18 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
216 yavor 1.1 <div class="translators-credits">
217    
218     <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
219     <b>Превод:</b>
220 gnun 1.23 Лазар Ковачевић, <em>lazar</em> на серверу <em>invеrudio.com</em>, 2008.
221     Борисав Живановић &lt;borisavzivanovic@gmail.com&gt;, 2017.</div>
222 th_g 1.18
223 th_g 1.19 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
224 yavor 1.1 Ажурирано:
225    
226 gnun 1.25 $Date: 2020/02/25 23:00:03 $
227 yavor 1.1
228     <!-- timestamp end -->
229     </p>
230     </div>
231     </div>
232     </body>
233     </html>

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26