/[www]/www/philosophy/free-world-notes.ru.html
ViewVC logotype

Contents of /www/philosophy/free-world-notes.ru.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.3 - (show annotations) (download) (as text)
Fri Sep 10 08:02:33 2021 UTC (3 years ago) by gnun
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Changes since 1.2: +29 -16 lines
File MIME type: text/html
Automatic update by GNUnited Nations.

1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-world-notes.en.html" -->
2
3 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
6 <!--#set var="TAGS" value="thirdparty" -->
7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
8
9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
10 <title>Примечания к "Миру свободы" - Проект GNU - Фонд свободного программного
11 обеспечения</title>
12
13 <!--#include virtual="/philosophy/po/free-world-notes.translist" -->
14 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
18 <div class="article reduced-width">
19 <h2>Примечания к &ldquo;Миру свободы&rdquo;</h2>
20
21 <address class="byline">Том Гелл <a id="hull-rev" href="#hull"><sup>[*]</sup></a></address>
22
23 <div class="infobox">
24 <p>Эта страница содержит дополнительные замечания к манифесту &ldquo;<a
25 href="/philosophy/free-world.html">Только мир свободы может противостоять
26 Microsoft</a>&rdquo;.</p>
27 </div>
28 <hr class="thin" />
29
30 <p>
31 Вообще эта критика отражает более общую линию мысли, основанную на признании
32 того, что неэффективность и низменные мотивы в наших нынешних режимах
33 производства требуют выполнения большого объема ненужной работы для
34 производства продуктов и услуг нередко сомнительного достоинства по сильно
35 раздутой цене, эффектов, которые снижают качество нашей жизни и ценность
36 нашей работы. Тем не менее мое предложение здесь не особенно радикально: оно
37 не оспаривает предпосылок интеллектуальной собственности; оно не требует
38 политических действий (даже применения антимонопольных законов); оно может
39 быть инициативой небольшой группы людей и до некоторой степени просто
40 опирается на работу, уже проделанную различными лицами и группами.</p>
41
42 <p>
43 Примечания к некоторым параграфам:</p>
44
45 <ol>
46 <li>Компании, специализирующиеся на коммерческих программах, как правило, делят
47 свои расходы на несколько секторов: разработка, производство, продажа,
48 обслуживание, общие и административные расходы. Расходы на разработку обычно
49 составляют менее 20% средств. Затраты, связанные с продажей, сильно
50 превосходят другие статьи расхода, так что клиенты в основном платят именно
51 за то, что клиентов убеждают заплатить такие деньги за что-то, разработка
52 чего стоит гораздо меньше, а воспроизведение и доставка практически
53 бесплатны.</li>
54
55 <li>Более дорогие программы часто включают послепродажное обслуживание, что
56 следует относить к затратам на продажу, если укладываться в экстравагантную
57 структуру цен. Обслуживание следует рассматривать как отдельную статью
58 расхода, независимую от разработки. Свободные программы всегда доставляются
59 без обслуживания, а клиенты, которым нужно обслуживание, могут получить
60 независимую помощь, поскольку внутренние подробности работы программ
61 представляют собой общественное знание.</li>
62
63 <li>Записывающие компании получают сопоставимые потоки прибыли, но по
64 необходимости работают в рамках технических стандартов своих
65 носителей. Потребление их продуктов никоим образом не мешает и не снижает
66 желания потреблять конкурирующие продукты.</li>
67
68 <li>Microsoft любит расширять свою операционную систему, чтобы устранить рынок
69 дополнительных программ, таких как сжатие дисков и работа с сетью. Заявление
70 Microsoft о том, что IE&nbsp;&mdash; часть операционной системы, чудовищно
71 лживо.</li>
72
73 <li>Господство Microsoft по меньшей мере частично зиждется на отсутствии
74 мало-мальски значительных соперников. Apple и IBM применяли свои
75 операционные системы, чтобы замкнуть клиентов на своей аппаратуре, и были бы
76 в любом случае отвержены остальной частью индустрии персональных
77 компьютеров, которая с Microsoft хотя бы получила доступ к тому же
78 продукту. Поставщики Unix прочно засели на рынках высшей ценовой категории,
79 избегая прямой конкуренции, хотя прямой целью NT было уничтожение Unix. Чем
80 дольше Microsoft остается без серьезной конкуренции, тем труднее становится
81 построение любой такой конкуренции.</li>
82
83 <li>Последнее предложение&nbsp;&mdash; небольшое преувеличение. На самом-то деле
84 многие капиталисты осознают, что они никогда не смогут распоряжаться такого
85 рода властью, какой обладает Microsoft, а потому им не грозит мания величия,
86 сопутствующая такой власти.</li>
87
88 <li>Однако суть в том, что в нынешних обстоятельствах никакой здравомыслящий
89 капиталист не станет непосредственно противостоять Microsoft. Случаи, когда
90 в других отраслях оспаривается господство компаний, связаны с открытием
91 какого-то существенного преимущества в стоимости (напр., вызов MCI в адрес
92 AT&amp;T), но такие преимущества по существу невозможны в области программ,
93 если вы не желаете отказаться от всей своей прибыли, а этого никакой
94 капиталист не примет.</li>
95
96 <li>Антимонопольные законы работают для защиты скорее других предприятий, чем
97 интересов потребителей, хотя потребители в общем и выигрывают от повышенной,
98 более равномерно распределенной конкуренции, по крайней мере в долгосрочной
99 перспективе. В краткосрочной перспективе потребители могут больше выиграть
100 от конкурентной манипуляции ценами. Например, Netscape, получив доминирующее
101 положение в своей области, все-таки не может поднимать свои цены из-за
102 конкуренции со стороны Microsoft, которая прикрывает потребителей.</li>
103
104 <li>Мы много говорим о достоинствах подхода &ldquo;пусть решает рынок&rdquo;, но
105 предпринимательская деятельность по большей части направлена на то, чтобы
106 обвести рынок вокруг пальца. Если посмотреть на план любого предприятия, то
107 ключевыми разделами будет что-нибудь вроде &ldquo;барьеров для
108 конкурентов&rdquo;, потому что конкуренция губит прибыль, и успешны те
109 компании, которые избегают конкуренции, или по меньшей мере способны
110 диктовать конкурентам условия.</li>
111
112 <li><p>Здесь важно, что свободные программы должны быть по меньшей мере того же
113 уровня качества и полезности, что и коммерческие программы, которым они
114 противостоят. Это значит, что они должны проектироваться и разрабатываться,
115 тестироваться и поддерживаться на профессиональном уровне. Это значит, что
116 свободные программы должны выдвинуться далеко из своей нынешней сферы
117 академических увлечений до точки, где их будут поддерживать хорошо
118 финансируемые организации, которые могут привлекать и содержать
119 квалифицированных работников.</p>
120
121 <p>Конечно, Microsoft (и все другие компании, занимающиеся коммерческими
122 программами, которым это угрожает) сделают все от них зависящее, чтобы
123 конкурировать со свободными программами, и можно ожидать, что они будут
124 конкурировать так же отчаянно, как они конкурируют со всем прочим. Будет
125 выдвигаться много аргументов в пользу того, например, что коммерческие
126 программы лучше свободных. Многие из этих аргументов&nbsp;&mdash; вариации
127 на тему хвастливых заявлений старшего продавца о том, что он может продать
128 больше десятидолларовых купюр по двадцать долларов, чем менее убедительный
129 торговец может раздать даром. Такие аргументы можно опровергнуть, наглядно
130 показав, что свободные программы&nbsp;&mdash; это программы высокого
131 качества и вполне экономически целесообразны. Некоторые аргументы более
132 весомы: у компаний, занимающихся коммерческими программами, громадный задел;
133 некоторые такие компании убедили многих пользователей доверять их марке; в
134 полную стоимость программ входит время, необходимое на обучение и
135 пользование, так что в действительности никакие программы не бесплатны;
136 вложения, которые пользователи и компании делают в коммерческие программы,
137 могут сделать переход болезненным; многие до сих пор рассматривают
138 коммерческие программы как своего рода сделку.</p>
139
140 <p>
141 Один момент, который нужно осознать и осмыслить, заключается в том, что
142 свободные программы, публикуемые открыто в исходной форме и свободно
143 инспектируемые всеми, у кого есть на то желание или интерес, заслуживают
144 большего доверия, чем закрытые, несвободные, скрытные программы. Я, к
145 примеру, испытал при установке Internet Explorer компании Microsoft очень
146 неприятные ощущения: компьютер полностью выходил из-под моего контроля,
147 переконфигурировал себя, залезал на собственные сайты Microsoft,
148 устанавливал настройки и умолчания в соответствии с деловыми махинациями
149 Microsoft.</p>
150
151 <p>
152 Иногда мне интересно, не является ли подоплекой действий Microsoft просто
153 стремление сделать мир безопасным для компьютерных вирусов. Я не отличаюсь
154 паранойей, но откуда мы знаем?</p></li>
155
156 <li><p>В наши дни потребителей так часто (и так действенно) стригут, что они изо
157 всех сил стараются не платить за то, что можно получить бесплатно, так что
158 это будет большое сражение в сфере образования. Здесь есть проблема из
159 теории игр: кого назначить платить за разработку, которую я получаю
160 бесплатно, если только подожду, когда ее оплатит кто-то другой? Но если все
161 ждут, не выигрывает никто.</p>
162 <p>
163 Есть другие способы проводить финансирование на этом уровне, такие как
164 налоги на компьютерную аппаратуру (примерно как налог на газ идет на
165 строительство дорог) или даже на коммерческие программы (примерно как налоги
166 на табачные изделия идут на здравоохранение). В частности, развивающиеся
167 страны должны поддерживать развитие свободных программ, поскольку
168 интеллектуальная собственность должна представляться им как разновидность
169 контрибуции в пользу богатых. Эти подходы требуют политической работы, во
170 время которой, разумеется, будут вставлять палки в колеса. Я намерен начать
171 с малого, начать добровольно и посмотреть, чего можно достичь здравым
172 смыслом и цивилизованностью.</p>
173 <p>
174 Следует подчеркнуть также, что в настоящее время есть значительное
175 количество свободных программ, уже написанных и доступных, и что есть много
176 организаций и граждан, которые внесли вклад в разработку, популяризацию и
177 поддержку свободных программ. Не хватает только систематического подхода к
178 финансированию развития, а также мощной и надежной системы пользовательских
179 отзывов и предложений.</p></li>
180
181 <li>Я сказал бы, что свободные программы можно разрабатывать по стандартам
182 качества, соответствующим или превосходящим коммерческие программы, менее
183 чем за 25% стоимости эквивалентных коммерческих программ. Эта оценка
184 основана на типичных уровнях расходов на исследования и разработку с
185 солидным запасом для тех организаций, которые координируют разработку и
186 содействуют применению. Учитывая, что свободные программы никто не
187 принуждает к устареванию (ими можно продолжать пользоваться, пока они
188 полезны, в то время как производители коммерческих программ должны делать
189 старый продукт малопригодным, чтобы содействовать продаже нового), затраты
190 на свободные программы со временем будут снижаться, и резко, за исключением
191 случаев, когда возникают новые нужды.</li>
192
193 <li><p>Много из этой работы уже проделывается. Не хватает не столько людей и даже
194 организации, сколько единого ощущения экономических императивов. До сих пор
195 свободные программы держались главным образом на политической сознательности
196 и традициях академической свободы, что завело их в тьму-тьмущую областей,
197 многие из которых никак не сказываются на общих нуждах и употреблениях
198 (некоторые, такие как Интернет, оказали большое влияние и как таковые
199 привлекли огромное внимание со стороны коммерции). Однако движущей силой
200 свободных программ должна быть экономика: почему мы тратим столько денег на
201 возведение империй, когда на самом деле нам нужны всего лишь понятные
202 простые программы, которые делают нашу работу? И почему
203 программисты-профессионалы вынуждены работать на коммерческие компании,
204 когда их работа и навыки больше нужны пользователям?</p>
205 <p>
206 Утверждение, что крупным компаниям (государству, любой организации, которая
207 тратит серьезные деньги на программы) следует регулярно поддерживать
208 развитие свободных программ, очень хорошо обосновано. Даже если такая
209 организация никогда напрямую не применяет свободных программ, их
210 существование будет ограничителем цен и веским доводом в сделках с
211 поставщиками коммерческих программ. Это беспроигрышно: свободные программы,
212 более дешевые программы, больше выбор, больше конкуренции.</p>
213 <p>
214 Совершенно очевидно, что организации, занимающиеся свободными программами,
215 должны быть международными. Кажется вероятным, что поддержка свободных
216 программ будет по большей части приходить извне США, может быть, практически
217 вся.</p>
218 <p>
219 В этом предложении не оспариваются права владельцев интеллектуальной
220 собственности. В рамках этого предложения должно быть возможно покупать или
221 лицензировать технику, когда это уместно, а изобретатели должны рассмотреть
222 возможность продажи своих изобретений в мир свободы. Поощряют ли на деле
223 права интеллектуальной собственности прогресс каким-либо полезным
224 образом&nbsp;&mdash; это можно обсуждать отдельно.</p>
225 <p>
226 Другой аспект этого предложения заключается в том, что я не пытаюсь
227 искоренить в нем корыстные мотивы развития программ. Как я представляю
228 себе, работа над свободными программами будет по большей части вестись
229 мелкими компаниями на договорной основе, предположительно с целью получения
230 прибыли. (Компании, вероятно, будут мелкими, потому что им не нужно
231 поднимать крупную организацию сбыта, а это одно из главных преимуществ
232 больших программистских компаний перед мелкими. А также потому, что сетевые
233 компании по разработке свободных программ должны работать над
234 предоставлением общих ресурсов, таких как службы и корпус знаний, избавляя
235 мелкие компании от необходимости чрезмерно разрастаться.)</p>
236 <p>
237 Мое предложение состоит в том, чтобы свободные программы начали с попытки
238 произвести самые основные и наиболее широко применяемые программы:
239 фактически это соберет &ldquo;дойных коров&rdquo; индустрии коммерческих
240 программ, вместо того чтобы стремиться к нововведениям за передними рубежами
241 развития. (Конечно, новаторские вклады будут с радостью приниматься.) Кроме
242 свободных программ, по-прежнему будут условно-бесплатные программы и
243 коммерческие продукты, которые до некоторой степени будут конкурировать со
244 свободными программами и&nbsp;&mdash; в большей степени&nbsp;&mdash;
245 открывать новые сферы, для которых свободные программы пока не
246 доступны. Индустрия свободных программ станет ограничителем реалистичных
247 цен. Она также поможет сокращать стоимость разработки всех программ, а
248 когда-нибудь может предоставить рынок спасения для коммерческих программ,
249 оставшихся без поддержки. Условно-бесплатные программы могут быть
250 благодатной почвой для спекулятивной разработки программ с целью разработать
251 и популяризовать новый продукт, который можно продать на свободном рынке.</p>
252 <p>
253 Наконец, я убежден, что на применение свободных программ не следует налагать
254 никаких ограничений: что их можно переупаковывать, продавать, включать в
255 коммерческие продукты. Свободные программы будут снижать стоимость
256 разработки коммерческих программ, что будет помогать делать коммерческие
257 программы дешевле, лучше, конкурентоспособнее: все это хорошо. В конце
258 концов, цель&nbsp;&mdash; лучшие, более дешевые, удобные и полезные
259 программы: победа не измеряется банкротствами. Стремление отделить свободные
260 программы от коммерческих обречен, как и стремление изолировать свободные
261 программы от коммерции. Мы живем в джунглях коммерции, из которых никто не
262 может убежать до конца, как бы это ни казалось обидно. Здесь предлагается
263 сделать короткие сознательные разумные шаги к возврату частей этих джунглей
264 для общего пользования и улучшения.</p></li>
265 </ol>
266
267 <p>Это подразумевает, конечно, что (следуя рейгановской демонологии) Microsoft
268 и проч.&nbsp;&mdash; &ldquo;империя зла&rdquo;. Конечно, это шутка, но если
269 бы в ней скрывалась доля истины, она не была бы шуткой.</p>
270
271 <div class="infobox extra" role="complementary">
272 <hr />
273 <p><a id="hull" href="#hull-rev">[*]</a> Вы можете связаться с Томом Геллом по
274 адресу <a href="mailto:ftwalk@contex.com">&lt;ftwalk@contex.com&gt;</a>. Он
275 также является автором Ftwalk, языка программирования сценариев, являющегося
276 свободной программой, доступной для систем Unix.</p>
277 </div>
278 </div>
279
280 <div class="translators-notes">
281
282 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
283 </div>
284 </div>
285
286 <!-- for id="content", starts in the include above -->
287 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
288 <div id="footer" role="contentinfo">
289 <div class="unprintable">
290
291 <p>
292 Отправляйте, пожалуйста, вопросы и замечания по этой конкретной странице
293 Тому Геллу <a href="mailto:ftwalk@contex.com">&lt;ftwalk@contex.com&gt;</a>.
294 </p>
295
296 <p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
297 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a
298 href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о
299 неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по
300 адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
301
302 <p>
303 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
304 replace it with the translation of these two:
305
306 We work hard and do our best to provide accurate, good quality
307 translations. However, we are not exempt from imperfection.
308 Please send your comments and general suggestions in this regard
309 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
310
311 &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
312
313 <p>For information on coordinating and contributing translations of
314 our web pages, see <a
315 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
316 README</a>. -->
317 Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить
318 возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
319 предложения по переводу по адресу <a
320 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
321 </p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в
322 <a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Руководстве по
323 переводам&rdquo;</a>.</p>
324 </div>
325
326 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
327 files generated as part of manuals) on the GNU web server should
328 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
329 without talking with the webmasters or licensing team first.
330 Please make sure the copyright date is consistent with the
331 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
332 document was modified, or published.
333
334 If you wish to list earlier years, that is ok too.
335 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
336 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
337 year, i.e., a year in which the document was published (including
338 being publicly visible on the web or in a revision control system).
339
340 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
341 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
342 <p>Copyright &copy; 1997 Tom Hull<br />Copyright &copy; 2014, 2019, 2021 Free
343 Software Foundation, Inc. (translation)</p>
344
345 <p>Вы можете ссылаться на этот документ и перераспространять его в электронном
346 виде</p>
347
348 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
349 <div class="translators-credits">
350
351 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
352 <em>Внимание! В подготовке этого перевода участвовал только один человек. Вы
353 можете существенно улучшить перевод, если проверите его и расскажете о
354 найденных ошибках в <a
355 href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">русской группе переводов
356 gnu.org</a>.</em></div>
357
358 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
359 Обновлено:
360
361 $Date: 2021/09/09 19:56:08 $
362
363 <!-- timestamp end -->
364 </p>
365 </div>
366 </div>
367 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
368 </body>
369 </html>

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26