/[www]/www/philosophy/fighting-software-patents.de.html
ViewVC logotype

Annotation of /www/philosophy/fighting-software-patents.de.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.11 - (hide annotations) (download) (as text)
Thu Jul 10 15:40:15 2014 UTC (10 years, 3 months ago) by gnun
Branch: MAIN
Changes since 1.10: +2 -4 lines
File MIME type: text/html
Automatic update by GNUnited Nations.

1 gnun 1.11 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/fighting-software-patents.en.html" -->
2 gnun 1.1
3     <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
4 gnun 1.10 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
5 gnun 1.1
6     <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
7     <title>Softwarepatente bekämpfen - einzeln und gemeinsam - GNU-Projekt - Free
8     Software Foundation</title>
9    
10     <!--#include virtual="/philosophy/po/fighting-software-patents.translist" -->
11     <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
12     <h2>Softwarepatente bekämpfen - einzeln und gemeinsam</h2>
13    
14     <p>von <strong>Richard Stallman</strong></p>
15    
16     <p>
17     Softwarepatente sind das Äquivalent eines Softwareprojekts zu Landminen:
18     jede Entscheidung über das Design birgt das Risiko, auf ein Patent zu
19     treten, das Ihr Projekt zerstören kann.</p>
20     <p>
21     Ein großes und komplexes Programm zu entwickeln bedeutet die Kombination
22     vieler Ideen, oftmals Hunderte oder Tausende. In einem Land, das
23     Softwarepatente zulässt, ist es wahrscheinlich, dass irgendein wesentlicher
24     Teil der Ideen in Ihrem Programm bereits von verschiedenen Firmen patentiert
25     sind. Vielleicht werden Hunderte von Patenten Teile Ihres Programms
26     abdecken. Eine Studie aus dem Jahr 2004 fand fast 300 US-Patente, die
27     verschiedene Teile eines einzigen wichtigen Programms umfassten. Es ist so
28     viel Arbeit, solch eine Studie durchzuführen, dass nur eine gemacht wurde.</p>
29     <p>
30     Von der praktischen Seite her heißt das: sind Sie Softwareentwickler, werden
31     Sie gewöhnlich zu irgendeinem Zeitpunkt von einem Patent bedroht
32     werden. Wenn dies passiert, werden Sie möglicherweise unversehrt
33     davonkommen, wenn Sie einen Rechtsgrund finden, das Patent zu kippen. Sie
34     können es auch einfach ausprobieren; sollten Sie Erfolg haben, bedeutet das
35     eine Mine weniger im Minenfeld. Falls dieses Patent eine besondere Bedrohung
36     für die Öffentlichkeit darstellt, wird die <a href="http://www.pubpat.org"
37     xml:lang="en" lang="en">Public Patent Foundation (pubpat.org)</a> wohl den
38     Fall aufnehmen, das ist ihre Spezialität. Sollten Sie die rechnernutzende
39     Gemeinschaft um Hilfe beim Aufspüren vorheriger Veröffentlichungen derselben
40     Idee bitten, um diese als Beweis zum Aufheben eines Patents zu nutzen,
41     sollten wir alle mit jeder noch so nützlichen Information antworten.</p>
42     <p>
43     Jedoch wird die Bekämpfung von Patenten, eins nach dem anderen, niemals die
44     Gefahren von Softwarepatenten beseitigen, nicht mehr wie das Totschlagen von
45     Moskitos Malaria beseitigen wird. Sie können nicht erwarten jedes Patent,
46     das Ihnen begegnet, zu besiegen, nicht mehr wie Sie erwarten können, jedes
47     Ungeheuer in einem Videospiel zu vernichten: früher oder später wird eines
48     Sie besiegen und Ihrem Programm Schaden zufügen. Das US-Patentamt erteilt
49     etwa hunderttausend Softwarepatente pro Jahr; unsere besten Anstrengungen
50     könnten diese Minen niemals so schnell räumen, wie sie neue legen.</p>
51     <p>
52     Einige dieser Minen sind unmöglich zu räumen. Jedes Softwarepatent ist
53     schädlich und jedes Softwarepatent beschränkt ungerechterweise, wie Sie
54     Ihren Rechner nutzen, aber nicht jedes Softwarepatent ist nach den Kriterien
55     des Patentsystems rechtlich unwirksam. Die Softwarepatente, die wir kippen
56     können sind die, die aus <em>Fehlern</em> resultieren, bei denen die Regeln
57     des Patentsystems nicht ordnungsgemäß durchgeführt wurden. Es gibt nichts,
58     das wir tun können, wenn der einzig relevante Fehler die Politik war,
59     Softwarepatente zu ermöglichen.</p>
60     <p>
61     Um ein Teil der Burg abzusichern, müssen Sie mehr tun als die Ungeheuer zu
62     vernichten, wenn sie erscheinen&#160;&#8209;&#160;Sie müssen den Erzeuger
63     auslöschen, der sie erzeugt. Das Kippen eines existierenden Patents nach dem
64     anderen wird das Programmieren nicht sicher machen. Um das zu erreichen,
65     müssen wir das Patentsystem ändern, sodass Patente Softwareentwickler und
66     -nutzer nicht länger bedrohen können.</p>
67     <p>
68     Es gibt keinen Konflikt zwischen diesen beiden Aktionen: wir können an der
69     kurzfristigen Lösung und an der langfristigen Richtigstellung gleichzeitig
70     arbeiten. Wenn wir darauf achten, können wir unsere Bemühungen, einzelne
71     Softwarepatente zu kippen, einen doppelten Dienst erweisen, Aufbau von
72     Unterstützung für Bemühungen, das ganze Problem zu korrigieren. Der
73     entscheidende Punkt ist nicht „schlechte“ Softwarepatente mit irrigen oder
74     ungültigen Softwarepatenten gleichzusetzen. Jedes Mal, wenn wir ein
75     Softwarepatent ungültig machen, jedes Mal, wenn wir über unsere Pläne, dies
76     zu versuchen, reden, sollten wir unmissverständlich sagen: „Ein
77     Softwarepatent weniger, eine Bedrohung für Programmierer weniger: das Ziel
78     ist Null.“</p>
79     <p>
80     Die Schlacht um Softwarepatente erreicht in der Europäischen Union eine
81     entscheidende Phase. Das Europäische Parlament stimmte im vergangenen Jahr
82     entschieden gegen Softwarepatente. Im Mai stimmte der Ministerrat dafür, die
83     Änderungen des Parlaments rückgängig zu machen und machte die Richtlinie
84     sogar noch schlimmer wie sie Anfangs war. Mindestens ein Land, das dies
85     unterstützte, hat jedoch bereits seine Stimme zurückgenommen. Wir müssen
86     alle jetzt unser Möglichstes tun, um ein weiteres europäisches Land davon zu
87     überzeugen, seine Stimme zu ändern und die neu gewählten Mitglieder des
88     Europäischen Parlaments überzeugen, bei ihrer vorherigen Stimme zu
89     bleiben. Bitte beachten Sie <a href="http://www.ffii.org/">www.ffii.org</a>
90     für weitere Informationen wie Sie helfen und mit anderen Aktivisten in
91     Kontakt treten können.</p>
92 gnun 1.10 <div class="translators-notes">
93 gnun 1.1
94     <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
95     </div>
96     </div>
97    
98     <!-- for id="content", starts in the include above -->
99     <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
100     <div id="footer">
101 gnun 1.9 <div class="unprintable">
102 gnun 1.1
103     <p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
104     href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Sie können auch die <a
105     href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
106     Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
107     Korrekturen oder Vorschläge können an <a
108     href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> gesendet
109     werden.</p>
110    
111     <p>
112     <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
113     replace it with the translation of these two:
114    
115     We work hard and do our best to provide accurate, good quality
116     translations. However, we are not exempt from imperfection.
117     Please send your comments and general suggestions in this regard
118     to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
119    
120     &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
121    
122     <p>For information on coordinating and submitting translations of
123     our web pages, see <a
124     href="/server/standards/README.translations.html">Translations
125     README</a>. -->
126     Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
127     vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
128     werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
129 gnun 1.11 Anfragen zu diesem Dokument haben, kontaktieren Sie bitte unser
130 gnun 1.1 Übersetzungsteam <a
131     href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
132     <p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
133     Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
134     href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>.</p>
135 gnun 1.9 </div>
136 gnun 1.1
137     <p>Copyright &copy; 2004 Richard Stallman.</p>
138    
139     <p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
140     href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative
141     Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
142     Lizenz</a>.</p>
143    
144     <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
145     <div class="translators-credits">
146    
147     <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
148     <strong>Übersetzung:</strong> Roland Zowislo, 2013.</div>
149    
150 gnun 1.10 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
151 gnun 1.1 Aktualisierung:
152    
153 gnun 1.10 $Date: 2014/04/12 12:40:00 $
154 gnun 1.1
155     <!-- timestamp end -->
156     </p>
157     </div>
158     </div>
159     </body>
160     </html>

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26