/[www]/www/philosophy/europes-unitary-patent.pl.html
ViewVC logotype

Contents of /www/philosophy/europes-unitary-patent.pl.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.31 - (show annotations) (download) (as text)
Mon Jul 4 18:04:55 2022 UTC (2 years, 2 months ago) by gnun
Branch: MAIN
Changes since 1.30: +2 -2 lines
File MIME type: text/html
Automatic update by GNUnited Nations.

1 <!--#set var="PO_FILE"
2 value='<a href="/philosophy/po/europes-unitary-patent.pl.po">
3 https://www.gnu.org/philosophy/po/europes-unitary-patent.pl.po</a>'
4 --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/europes-unitary-patent.html"
5 --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/europes-unitary-patent.pl-diff.html"
6 --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2022-04-12" -->
7
8 <!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
9 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
10 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
11 <!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" -->
12 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
13
14 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
15 <title>&bdquo;Jednolity patent&rdquo; mógłby znaczyć nieograniczone patenty
16 na&nbsp;oprogramowanie w&nbsp;Europie - Projekt GNU - Fundacja Wolnego
17 Oprogramowania</title>
18
19 <!--#include virtual="/philosophy/po/europes-unitary-patent.translist" -->
20 <!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
21 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.pl.html" -->
22 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
23 <!--#include virtual="/server/outdated.pl.html" -->
24 <!--#include virtual="/server/top-addendum.pl.html" -->
25 <div class="article reduced-width">
26 <h2>&bdquo;Jednolity patent&rdquo; mógłby znaczyć nieograniczone patenty
27 na&nbsp;oprogramowanie w&nbsp;Europie</h2>
28
29 <address class="byline">Richard Stallman</address>
30
31 <p>Kiedy rynek oprogramowania w&nbsp;USA doświadcza <a
32 href="https://www.fsf.org/blogs/community/tal-when-patents-attack">długo
33 oczekiwane wojny patentów na&nbsp;oprogramowanie</a>, których się
34 spodziewaliśmy, Unia Europejska ma w&nbsp;planie podążyć tą samą drogą. Mimo
35 raportu Hargreaves nalegającego na&nbsp;Wielką Brytanię aby&nbsp;unikała
36 patentów na&nbsp;oprogramowanie, Wielka Brytania już zatwierdziła plan,
37 który przypuszczalnie je narzuci.</p>
38
39 <p>Patenty na&nbsp;oprogramowanie są niebezpieczne dla deweloperów
40 oprogramowania ponieważ&nbsp;narzucają monopole na&nbsp;pomysły
41 w&nbsp;oprogramowaniu. Nie jest ani&nbsp;praktyczne, ani&nbsp;bezpieczne
42 pisać nietrywialne programy jeśli trzeba manewrować przez labirynt
43 patentów. Zobacz &bdquo;<a
44 href="/philosophy/software-literary-patents.html">Software Patents and
45 Literary Patents</a>&rdquo;.</p>
46
47 <p>Każdy program łączy wiele pomysłów; duży program implementuje ich
48 tysiące. Google ostatnio oszacowało, <a
49 href="https://www.theguardian.com/technology/2011/aug/04/apple-patents-android-expensive-google">że&nbsp;w
50 smartfonie może być 250 000 opatentowanych pomysłów</a>. Uważam tę liczbę
51 za&nbsp;prawdopodobną, gdyż w&nbsp;2004 r. oszacowałem, że&nbsp;system
52 GNU/Linux implementuje około 100 000 faktycznie opatentowanych pomysłów. (W
53 Linuksie, samym jądrze, Dan Ravicher znalazł 283 takie pomysły, a&nbsp;jądro
54 stanowiło w&nbsp;owym czasie około 0,25% całego systemu.)</p>
55
56 <p>Konsekwencje zaczynają się objawiać w&nbsp;USA, ale&nbsp;przedsiębiorstwa
57 międzynarodowe długo lobbowały nad&nbsp;rozpowszechnieniem patentów
58 na&nbsp;oprogramowanie na&nbsp;świecie. W&nbsp;2005 r. Parlament Europejski
59 dopuścił do&nbsp;drugiego czytania dyrektywę, która była zaproponowana przez
60 Komisję Europejską by zezwolić na&nbsp;patenty
61 na&nbsp;oprogramowanie. Parlament poprzednio poprawiła dyrektywę
62 aby&nbsp;odrzucić patenty, ale&nbsp;Rada Europy uchyliła te zmiany.</p>
63
64 <p>Tekst Komisji był napisany w&nbsp;chytry sposób: czytany przez laika,
65 wyglądał na&nbsp;zabraniający patentów na&nbsp;czysto programistyczne
66 pomysły, ponieważ&nbsp;wymagał od&nbsp;wniosku patentowego posiadania
67 fizycznego aspektu. Jednakże nie wymagał od&nbsp;&bdquo;kroku
68 wynalazczego&rdquo;, aby&nbsp;postęp, który tworzy patentowany
69 &bdquo;wynalazek&rdquo;, był fizyczny.</p>
70
71 <p>To oznacza, że&nbsp;wniosek patentowy mógł prezentować wymagane fizyczne
72 aspekty po&nbsp;prostu przez wzmiankowanie zwyczajnych fizycznych elementów
73 komputera, na&nbsp;których program mógł działać (procesor, pamięć,
74 wyświetlacz itd.). Nie będzie musiał proponować żadnego postępu w&nbsp;tych
75 fizycznych elementach, wystarczy, że&nbsp;zacytuje je jako część większego
76 systemu zawierającego także oprogramowanie. Każdy pomysł obliczeniowy może
77 być opatentowany w&nbsp;ten sposób. Taki patent będzie dotyczył tylko
78 oprogramowania przeznaczonego do&nbsp;uruchamiania na&nbsp;komputerze,
79 ale&nbsp;to nie jest wielkie ograniczenie, ponieważ&nbsp;nie jest
80 praktycznym uruchamianie dużego programu komputerowego
81 poprzez&nbsp;symulację ręczną.</p>
82
83 <p>Masowy wysiłek oddolny&nbsp;&ndash; pierwszy i&nbsp;jedyny skierowany
84 na&nbsp;przekonanie Parlamentu Europejskiego&nbsp;&ndash; zaowocował
85 odrzuceniem dyrektywy. Ale&nbsp;to nie nie oznacza, że&nbsp;przekonaliśmy
86 połowę Parlamentu do&nbsp;odrzucenia patentów na&nbsp;oprogramowanie. Raczej
87 wygląda, że&nbsp;siły pro-patentowe zdecydowały się w&nbsp;ostatniej chwili
88 na&nbsp;porzucenie swojej własnej propozycji.</p>
89
90 <p>Ochotniczy aktywiści rozeszli się, sądząc, że&nbsp;bitwa jest wygrana,
91 ale&nbsp;lobbyści korporacyjni na&nbsp;rzecz patentów na&nbsp;oprogramowanie
92 byli opłaceni, by pozostać na&nbsp;stanowiskach. Teraz zdołali wprowadzić
93 w&nbsp;życie kolejną przebiegłą metodę: system &bdquo;patentów
94 jednolitych&rdquo; proponowany dla UE. W&nbsp;tym systemie, jeśli Europejski
95 Urząd Patentowy (EPO) przyzna patent, będzie on automatycznie ważny
96 w&nbsp;każdym kraju członkowskim, co w&nbsp;tym przypadku oznacza wszystkie
97 kraje UE poza Hiszpanią i&nbsp;Włochami.</p>
98
99 <p>Jak to wpłynie na&nbsp;patenty na&nbsp;oprogramowanie? Ewidentnie,
100 albo&nbsp;jednolity system patentowy pozwoli na&nbsp;patenty
101 na&nbsp;oprogramowanie, albo&nbsp;nie. Jeśli pozwoli na&nbsp;nie, żaden kraj
102 nie będzie w&nbsp;stanie uciec od&nbsp;nich na&nbsp;własną rękę. To byłoby
103 złe, ale&nbsp;jeśli system odrzuci patenty na&nbsp;oprogramowanie? Wtedy
104 byłoby to dobre&nbsp;&ndash; prawda?</p>
105
106 <p>Prawda, gdyby nie to, że&nbsp;plan został zaprojektowany tak, by
107 do&nbsp;tego nie dopuścić. Drobny, ale&nbsp;kluczowy szczegół w&nbsp;planie
108 jest taki, że&nbsp;odwoływanie od&nbsp;decyzji EPO będzie bazowało
109 na&nbsp;regułach samego EPO. EPO może zatem&nbsp;w ten sposób zmusić
110 europejskich użytkowników biznesowych i&nbsp;prywatnych do&nbsp;swojej woli.</p>
111
112 <p>EPO ma własny interes w&nbsp;rozszerzaniu patentów na&nbsp;tak wiele
113 obszarów życia, jak tylko się da. Przy usunięciu zewnętrznych ograniczeń
114 (takich jak sądy narodowe), EPO będzie mógł narzucić patenty
115 na&nbsp;oprogramowanie, bądź&nbsp;jakikolwiek inny kontrowersyjny rodzaj
116 patentów. Na&nbsp;przykład, jeśli zechce uznać, że&nbsp;naturalne geny
117 podlegają patentowaniu, jak <a
118 href="https://www.techdirt.com/articles/20110729/16573515324/appeals-court-says-genes-are-patentable-because-theyre-separate-your-dna.shtml">niedawno
119 zrobił to sąd apelacyjny USA</a>, nikt, być może z&nbsp;wyjątkiem
120 Europejskiego Sądu Sprawiedliwości, nie będzie mógł cofnąć tej decyzji.</p>
121
122 <p>W&nbsp;rzeczywistości, decyzje EPO o patentach na&nbsp;oprogramowanie już
123 zostały podjęte i&nbsp;można je obserwować w&nbsp;akcji. EPO wydał
124 dziesiątki tysięcy patentów na&nbsp;oprogramowanie, na&nbsp;przekór
125 traktatowi, który biuro ustanowił. (Zobacz &bdquo;<a
126 href="https://web.archive.org/web/20190120193501/https://webshop.ffii.org/">Twój
127 sklep online jest opatentowany</a>&rdquo;.) W&nbsp;chwili obecnej, jednakże,
128 każdy kraj decyduje czy&nbsp;te patenty są ważne. Jeśli jednolity system
129 patentowy zostanie przyjęty i&nbsp;EPO otrzyma niekontrolowaną władzę
130 decyzyjną w&nbsp;tej kwestii, Europę czekają wojny patentowe rodem
131 z&nbsp;USA.</p>
132
133 <p>Trybunał Sprawiedliwości (ECJ) zarządził w&nbsp;marcu, że&nbsp;jednolity
134 system patentowy musiałby podlegać jego jurysdykcji, ale&nbsp;nie jest
135 jasne, czy&nbsp;ta jurysdykcja obejmowałaby konkretne decyzje polityczne
136 takie jak &bdquo;czy pomysły w&nbsp;oprogramowaniu mogą być
137 patentowane?&rdquo; Dzieje się tak, gdyż nie jest jasne jaki związek ma
138 Konwencja o Udzielaniu Patentów Europejskich z&nbsp;ECJ.</p>
139
140 <p>Jeśli ECJ może decydować o tym, plan nie będzie już pewną klęską. Zamiast
141 tego, piłka oddali się na&nbsp;jedno odbicie od&nbsp;klęski. Przed
142 przyjęciem takiego systemu, Europa powinna przejrzeć plan aby&nbsp;upewnić
143 się, że&nbsp;oprogramowanie jest bezpieczne od&nbsp;patentów. Jeśli nie da
144 się tego zrobić, kolejną najlepszą rzeczą jest odrzucenie planu
145 w&nbsp;całości. Pomniejsze uproszczenia nie są warte klęski. Harmonizacja
146 jest złym celem, jeśli oznacza robienie rzeczy źle wszędzie.</p>
147
148 <p>Rząd Wielkiej Brytanii wygląda jakby życzył sobie katastrofy odkąd <a
149 href="https://webarchive.nationalarchives.gov.uk/ukgwa/20140603093549/http://www.ipo.gov.uk/commissairebarnier.pdf">oświadczył
150 w&nbsp;grudniu 2010 [zarchiwizowane]</a> że&nbsp;chce, aby&nbsp;ECJ nie miał
151 głosu ponad systemem. Czy&nbsp;rząd posłucha Hargreaves i&nbsp;zmieni swoje
152 zdanie na&nbsp;ten temat? Brytyjczycy muszą na&nbsp;to nalegać.</p>
153
154 <p>Więcej informacji na&nbsp;temat wad i&nbsp;błędów prawnych tego planu można
155 znaleźć na&nbsp;stronie <a
156 href="https://www.unitary-patent.eu/">unitary-patent.eu</a>.</p>
157
158 <p>Zauważycie, że&nbsp;termin &bdquo;własność intelektualna&rdquo; nie został
159 użyty w&nbsp;tym artykule. Ten termin wprowadza zamieszanie
160 ponieważ&nbsp;jest stosowany do&nbsp;wielu niepowiązanych praw. Nawet jeśli
161 rozważymy tylko prawo patentowe i&nbsp;prawo autorskie, są one tak różne
162 w&nbsp;swoich wymaganiach i&nbsp;skutkują tym, że&nbsp;generalizowanie o obu
163 jest błędem. Absolutnie nic w&nbsp;tym artykule nie odnosi się do&nbsp;prawa
164 autorskiego. Aby&nbsp;uniknąć doprowadzania ludzi do&nbsp;generalizowania o
165 rozłącznych prawach, nigdy nie używam terminu &bdquo;własność
166 intelektualna&rdquo;. I&nbsp;mi go nie brakuje.</p>
167
168 <div class="infobox extra" role="complementary">
169 <hr />
170 <p>Pierwotnie opublikowane w&nbsp;<a
171 href="https://www.theguardian.com/technology/2011/aug/22/european-unitary-patent-software-warning"><cite>The
172 Guardian</cite></a></p>
173 </div>
174 </div>
175
176 <div class="translators-notes">
177
178 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
179 </div>
180 </div>
181
182 <!-- for id="content", starts in the include above -->
183 <!--#include virtual="/server/footer.pl.html" -->
184 <div id="footer" role="contentinfo">
185 <div class="unprintable">
186
187 <p>Wszelkie pytania dotyczące GNU i&nbsp;FSF prosimy kierować na&nbsp;adres <a
188 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Inne metody kontaktu
189 z&nbsp;FSF można znaleźć na&nbsp;stronie <a
190 href="/contact/contact.html">kontakt</a> <br /> Informacje o niedziałających
191 odnośnikach oraz&nbsp;inne poprawki (lub propozycje) prosimy wysyłać
192 na&nbsp;adres <a
193 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
194
195 <p>
196 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
197 replace it with the translation of these two:
198
199 We work hard and do our best to provide accurate, good quality
200 translations. However, we are not exempt from imperfection.
201 Please send your comments and general suggestions in this regard
202 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
203
204 &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
205
206 <p>For information on coordinating and contributing translations of
207 our web pages, see <a
208 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
209 README</a>. -->
210 Staramy się, aby&nbsp;tłumaczenia były wierne i&nbsp;wysokiej jakości,
211 ale&nbsp;nie jesteśmy zwolnieni z&nbsp;niedoskonałości. Komentarze odnośnie
212 tłumaczenia polskiego oraz&nbsp;zgłoszenia dotyczące chęci współpracy
213 w&nbsp;tłumaczeniu prosimy kierować na&nbsp;adres <a
214 href="mailto:www-pl-trans@gnu.org">www-pl-trans@gnu.org</a>. <br /> Więcej
215 informacji na&nbsp;temat koordynacji oraz&nbsp;zgłaszania propozycji
216 tłumaczeń artykułów znajdziecie na&nbsp;<a
217 href="/server/standards/README.translations.html">stronie tłumaczeń</a>.</p>
218 </div>
219
220 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
221 files generated as part of manuals) on the GNU web server should
222 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
223 without talking with the webmasters or licensing team first.
224 Please make sure the copyright date is consistent with the
225 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
226 document was modified, or published.
227
228 If you wish to list earlier years, that is ok too.
229 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
230 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
231 year, i.e., a year in which the document was published (including
232 being publicly visible on the web or in a revision control system).
233
234 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
235 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
236 <p>Copyright &copy; 2011, 2021 Richard Stallman</p>
237
238 <p>Ta strona jest dostępna na&nbsp;<a rel="license"
239 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl">licencji
240 Creative Commons Uznanie autorstwa&nbsp;&ndash; Bez&nbsp;utworów zależnych
241 4.0 Międzynarodowe</a>.</p>
242
243 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.pl.html" -->
244 <div class="translators-credits">
245
246 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
247 Tłumaczenie: Jan Owoc 2011, Paweł Różański 2011; poprawki: Jan Owoc 2014,
248 Jan Wieremjewicz 2011.</div>
249
250 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
251 Aktualizowane:
252
253 $Date: 2022/06/11 10:02:28 $
254
255 <!-- timestamp end -->
256 </p>
257 </div>
258 </div>
259 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
260 </body>
261 </html>

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26