1 |
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.en.html" --> |
2 |
|
3 |
<!--#include virtual="/server/header.fr.html" --> |
4 |
<!-- Parent-Version: 1.96 --> |
5 |
<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> |
6 |
<!--#set var="TAGS" value="essays cultural access" --> |
7 |
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> |
8 |
|
9 |
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> |
10 |
<title>Les e-books doivent nous rendre plus libres, pas moins - Projet GNU - Free |
11 |
Software Foundation</title> |
12 |
|
13 |
<!--#include virtual="/philosophy/po/ebooks-must-increase-freedom.translist" --> |
14 |
<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" --> |
15 |
<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.fr.html" --> |
16 |
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> |
17 |
<!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" --> |
18 |
<div class="article reduced-width"> |
19 |
<h2>Les e-books doivent nous rendre plus libres, pas moins</h2> |
20 |
|
21 |
<address class="byline">par <a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address> |
22 |
|
23 |
<p>J'adore <cite>The Jehovah Contract</cite> (Le contrat de Jéhovah) et je |
24 |
voudrais que tout le monde l'aime aussi. Je l'ai prêté au moins six fois au |
25 |
fil des années. Les livres imprimés nous permettent de faire ça.</p> |
26 |
|
27 |
<p>Je ne pourrais pas le faire avec la plupart des e-books (livres |
28 |
électroniques) du commerce. Ce n'est « pas autorisé ». Et si j'essayais de |
29 |
désobéir, les logiciels des liseuses ont des fonctionnalités malveillantes |
30 |
appelées « gestion numérique des restrictions » (en abrégé <abbr |
31 |
title="Digital Restrictions Management">DRM</abbr>) pour restreindre la |
32 |
lecture, de telle sorte que ça ne fonctionnerait tout simplement pas. Les |
33 |
e-books sont chiffrés, de sorte que seuls des logiciels privateurs possédant |
34 |
une fonction malveillante peuvent les afficher.</p> |
35 |
|
36 |
<p>Beaucoup d'autres de nos habitudes de lecteurs sont « interdites » avec les |
37 |
e-books. Un exemple parmi d'autres : avec le « Kindle » d'Amazon (pour |
38 |
lequel <a href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">« Swindle »</a> |
39 |
est un nom plus adéquat), les utilisateurs ne peuvent pas acheter de livre |
40 |
anonymement avec de l'argent liquide. Les livres du « Kindle » ne sont |
41 |
généralement disponibles que sur Amazon, et comme Amazon oblige les |
42 |
utilisateurs à s'identifier, Amazon sait précisément quels livres chaque |
43 |
utilisateur a lus. Dans un pays comme le Royaume-Uni, où vous pouvez être <a |
44 |
href="https://www.stallman.org/archives/2012-mar-jun.html#07_April_2012_%28Wrong_book%29">poursuivi |
45 |
en justice pour possession de livre interdit</a>, c'est plus |
46 |
qu'hypothétiquement orwellien.</p> |
47 |
|
48 |
<p>De plus, vous ne pouvez revendre l'e-book après l'avoir lu (si Amazon |
49 |
continue dans ce sens, les librairies d'occasion où j'ai passé beaucoup |
50 |
d'après-midis appartiendront au passé). Vous ne pouvez pas non plus le |
51 |
donner à un ami, parce que selon Amazon vous ne l'avez jamais vraiment |
52 |
possédé. Amazon impose aux utilisateurs de signer un contrat d'utilisation |
53 |
(CLUF) qui le stipule.</p> |
54 |
|
55 |
<p>Vous ne pouvez même pas être sûr qu'il sera encore dans votre machine |
56 |
demain. Des gens qui étaient en train de lire <cite>1984</cite> sur un |
57 |
« Kindle » ont vécu cette expérience orwellienne : leurs e-books ont disparu |
58 |
sous leurs yeux, car Amazon a utilisé une fonctionnalité logicielle |
59 |
malveillante appelée « porte dérobée » <i>[backdoor]</i> afin de les effacer |
60 |
à distance (autodafé virtuel ; est-ce cela que signifie « Kindle »<a |
61 |
id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> ?). Mais n'ayez pas |
62 |
peur ; Amazon a promis de ne plus recommencer, sauf sur injonction de |
63 |
l'État.</p> |
64 |
|
65 |
<p>Avec le logiciel, soit les utilisateurs contrôlent le programme (ce qui en |
66 |
fait un logiciel <a href="/philosophy/free-sw.html">libre</a>), soit le |
67 |
programme contrôle ses utilisateurs (logiciel non libre). La politique |
68 |
d'Amazon sur les e-books imite la politique de distribution des logiciels |
69 |
non libres, mais ce n'est pas la seule relation qui existe entre eux. Les <a |
70 |
href="/proprietary/proprietary.html">fonctionnalités logicielles |
71 |
malveillantes</a> décrites précédemment sont imposées aux utilisateurs via |
72 |
des logiciels qui ne sont pas libres. Si un programme libre avait de telles |
73 |
fonctionnalités malveillantes, des utilisateurs compétents en programmation |
74 |
les retireraient, et ensuite fourniraient la version corrigée à tous les |
75 |
autres. Les utilisateurs ne peuvent modifier un logiciel non libre, ce qui |
76 |
en fait <a |
77 |
href="https://www.bostonreview.net/forum_response/root-problem-software-controlled-its-developer/">un |
78 |
instrument idéal pour exercer du pouvoir sur le public</a>.</p> |
79 |
|
80 |
<p>N'importe lequel de ces empiétements sur notre liberté est une raison |
81 |
suffisante pour dire non. Si ces politiques étaient limitées à Amazon, nous |
82 |
les contournerions, mais celles des autres fournisseurs d'e-books sont plus |
83 |
ou moins similaires.</p> |
84 |
|
85 |
<div class="announcement comment" role="complementary"> |
86 |
<hr class="no-display" /> |
87 |
<p><a href="https://www.defectivebydesign.org/ebooks.html">Inscrivez-vous à |
88 |
notre liste de diffusion (en anglais) concernant les dangers des livres |
89 |
électroniques</a>.</p> |
90 |
<hr class="no-display" /> |
91 |
</div> |
92 |
|
93 |
<p>Ce qui m'effraie le plus est la possibilité de perdre l'option d'acquérir |
94 |
des livres imprimés. <cite>The Guardian</cite> a annoncé des « lectures |
95 |
uniquement numériques » : en d'autres termes, des livres uniquement |
96 |
disponibles au prix de la liberté. Je ne lirai aucun livre à ce prix. Dans |
97 |
cinq ans, les copies illégales seront-elles les seules copies moralement |
98 |
acceptables de la plupart des livres ?</p> |
99 |
|
100 |
<p>Ce n'est pas la seule solution. Avec les paiements anonymes sur Internet, |
101 |
payer pour télécharger des e-books sans DRM et sans <abbr title="conditions |
102 |
générales d'utilisation">CGU</abbr>, respecterait notre liberté. Les |
103 |
commerces physiques pourraient vendre ces e-books contre de l'argent |
104 |
liquide, comme il en est pour la musique numérique sur CD – toujours |
105 |
disponible, même si l'industrie musicale appuie agressivement des services |
106 |
restreints par DRM comme Spotify. Les boutiques physiques de CD doivent |
107 |
faire face à un inventaire coûteux, en revanche les boutiques physiques |
108 |
d'e-books pourraient écrire des copies sur vos clés USB ; le seul inventaire |
109 |
serait alors constitué de clefs à vendre si nécessaire.</p> |
110 |
|
111 |
<p>La raison que donnent les éditeurs pour justifier leurs pratiques |
112 |
restrictives en matière d'e-books est d'empêcher le partage de copies. Ils |
113 |
disent que c'est dans l'intérêt des auteurs mais même si ça servait les |
114 |
intérêts des auteurs (ce qui est possible pour les auteurs très connus), ça |
115 |
ne pourrait justifier ni les dispositifs de DRM, ni les CGU, ni la loi sur |
116 |
l'économie numérique <i>[Digital Economy Act]</i> qui persécute les lecteurs |
117 |
partageurs. Dans la pratique, le système de copyright soutient très mal les |
118 |
auteurs, mis à part les plus populaires. Les autres cherchent surtout à se |
119 |
faire connaître, donc partager leurs œuvres est bénéfique aussi bien pour |
120 |
eux que pour les lecteurs. Pourquoi ne pas passer à un système qui remplisse |
121 |
mieux sa fonction et qui soit compatible avec le partage ?</p> |
122 |
|
123 |
<p>Une taxe sur les supports numériques et l'accès Internet, suivant les |
124 |
grandes lignes de ce que font la plupart des pays européens, peut très bien |
125 |
faire l'affaire si trois points sont pris en compte. L'argent doit être |
126 |
collecté par l'État et distribué selon un barème établi par la loi, pas |
127 |
donné à une société de collecte privée ; il doit être divisé entre tous les |
128 |
auteurs et il ne faut pas laisser les sociétés leur en soutirer la moindre |
129 |
part ; et enfin la distribution de l'argent doit être basée sur une échelle |
130 |
mobile, non proportionnelle à la popularité. Je suggère de prendre la racine |
131 |
cubique de la popularité de chaque auteur : si A est huit fois plus |
132 |
populaire que B, A obtient deux fois plus que B (et non pas huit fois). Ce |
133 |
serait soutenir convenablement de nombreux écrivains assez populaires, au |
134 |
lieu de rendre quelques stars encore plus riches.</p> |
135 |
|
136 |
<p>Un autre système serait d'ajouter à chaque liseuse un bouton pour envoyer |
137 |
une petite somme à l'auteur – par exemple 25 pence au Royaume-Uni |
138 |
(~30 centimes d'euro).</p> |
139 |
|
140 |
<p>Partager est bien, et avec la technologie numérique, partager est facile (je |
141 |
veux parler de la redistribution non commerciale de copies exactes). Ainsi |
142 |
partager devrait être légal ; empêcher le partage n'est pas une excuse pour |
143 |
transformer les e-books en menottes aux mains des lecteurs. Si les e-books |
144 |
impliquent que la liberté des lecteurs doive augmenter ou diminuer, nous |
145 |
devons exiger qu'elle augmente.</p> |
146 |
|
147 |
<div class="announcement comment" role="complementary"> |
148 |
<hr class="no-display" /> |
149 |
<p>À lire également : <a href="/philosophy/ebooks.html">Livres électroniques : |
150 |
liberté ou copyright</a>.</p> |
151 |
<hr class="no-display" /> |
152 |
</div> |
153 |
|
154 |
<div class="infobox extra" role="complementary"> |
155 |
<hr /> |
156 |
<p>Cet essai a été initialement publié le 17 avril 2012 dans <cite>The |
157 |
Guardian</cite>, sous le titre « <a |
158 |
href="https://www.theguardian.com/technology/2012/apr/17/sharing-ebooks-richard-stallman">Technology |
159 |
Should Help Us Share, Not Constrain Us</a> » (La technologie doit nous aider |
160 |
à partager, pas nous contraindre) avec quelques révisions imprévues. Cette |
161 |
version incorpore une partie de ces révisions tout en restaurant certaines |
162 |
parties du texte original.</p> |
163 |
</div> |
164 |
</div> |
165 |
|
166 |
<div class="translators-notes"> |
167 |
|
168 |
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> |
169 |
<hr /><b>Note de traduction</b><ol> |
170 |
<li><a id="TransNote1" href="#TransNote1-rev" |
171 |
class="nounderline">↑</a> |
172 |
En anglais, <i>kindle</i> signifie étincelle ou petit-bois.</li></ol></div> |
173 |
</div> |
174 |
|
175 |
<!-- for id="content", starts in the include above --> |
176 |
<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" --> |
177 |
<div id="footer" role="contentinfo"> |
178 |
<div class="unprintable"> |
179 |
|
180 |
<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <<a |
181 |
href="mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</a>>. Il existe aussi <a |
182 |
href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens |
183 |
orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à |
184 |
<<a href="mailto:webmasters@gnu.org">webmasters@gnu.org</a>>.</p> |
185 |
|
186 |
<p> |
187 |
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, |
188 |
replace it with the translation of these two: |
189 |
|
190 |
We work hard and do our best to provide accurate, good quality |
191 |
translations. However, we are not exempt from imperfection. |
192 |
Please send your comments and general suggestions in this regard |
193 |
to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> |
194 |
|
195 |
<web-translators@gnu.org></a>.</p> |
196 |
|
197 |
<p>For information on coordinating and contributing translations of |
198 |
our web pages, see <a |
199 |
href="/server/standards/README.translations.html">Translations |
200 |
README</a>. --> |
201 |
Merci d'adresser vos commentaires sur les pages en français à <<a |
202 |
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>>, et sur les |
203 |
traductions en général à <<a |
204 |
href="mailto:web-translators@gnu.org">web-translators@gnu.org</a>>. Si |
205 |
vous souhaitez y contribuer, vous trouverez dans le <a |
206 |
href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a> |
207 |
les infos nécessaires.</p> |
208 |
</div> |
209 |
|
210 |
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to |
211 |
files generated as part of manuals) on the GNU web server should |
212 |
be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this |
213 |
without talking with the webmasters or licensing team first. |
214 |
Please make sure the copyright date is consistent with the |
215 |
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the |
216 |
document was modified, or published. |
217 |
|
218 |
If you wish to list earlier years, that is ok too. |
219 |
Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying |
220 |
years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable |
221 |
year, i.e., a year in which the document was published (including |
222 |
being publicly visible on the web or in a revision control system). |
223 |
|
224 |
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers |
225 |
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> |
226 |
<p>Copyright © 2012 Richard Stallman</p> |
227 |
|
228 |
<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a |
229 |
rel="license" |
230 |
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr">Creative |
231 |
Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale (CC BY-ND |
232 |
4.0)</a>.</p> |
233 |
|
234 |
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" --> |
235 |
<div class="translators-credits"> |
236 |
|
237 |
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> |
238 |
Traduction : Aurélien Rivière<br />Révision : <a |
239 |
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div> |
240 |
|
241 |
<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> |
242 |
Dernière mise à jour : |
243 |
|
244 |
$Date: 2022/11/12 20:53:03 $ |
245 |
|
246 |
<!-- timestamp end --> |
247 |
</p> |
248 |
</div> |
249 |
</div> |
250 |
<!-- for class="inner", starts in the banner include --> |
251 |
</body> |
252 |
</html> |