/[www]/www/philosophy/dmarti-patent.fr.html
ViewVC logotype

Annotation of /www/philosophy/dmarti-patent.fr.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.47 - (hide annotations) (download) (as text)
Thu Sep 6 08:58:26 2018 UTC (6 years, 2 months ago) by gnun
Branch: MAIN
Changes since 1.46: +11 -11 lines
File MIME type: text/html
Automatic update by GNUnited Nations.

1 gnun 1.44 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/dmarti-patent.en.html" -->
2 gnun 1.41
3 ccorazza 1.1 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
4 gnun 1.46 <!-- Parent-Version: 1.84 -->
5 ccorazza 1.1
6 yavor 1.2 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
7 gnun 1.41 <title>Réformons les brevets maintenant - Projet GNU - Free Software Foundation</title>
8 ccorazza 1.1
9 gnun 1.35 <!--#include virtual="/philosophy/po/dmarti-patent.translist" -->
10 ccorazza 1.1 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
11 gnun 1.18 <h2>Réformons les brevets maintenant ! Contactez par courriel l'Office américain
12 gnun 1.19 des brevets et des marques d'ici au 12 Avril 2001 !</h2>
13 ccorazza 1.1
14     <p>par Don Marti <a href="mailto:dmarti@ssc.com">&lt;dmarti@ssc.com&gt;</a></p>
15    
16 yavor 1.5 <p><em>[Cette page reste ici pour son intérêt historique, nous publierons les
17     résultats de cette campagne lorsque nous saurons qui a été nommé au
18     comité.]</em></p>
19 ccorazza 1.1
20     <p>
21     le 3 avril 2001
22     </p>
23    
24     <p>
25 yavor 1.5 Il ne reste que six jours ouvrables jusqu'à la date limite pour proposer des
26 gnun 1.19 candidatures pour le Comité consultatif public sur les brevets <cite>[Patent
27     Public Advisory Committee]</cite> au sein de l'Office américain des brevets
28     et des marques, l'<abbr title="United States Patent and Trademark
29     Office">USPTO</abbr>. Si quelqu'un que vous connaissez ou vous-même avez des
30     suggestions utiles à formuler à l'USPTO et si vous êtes un citoyen des
31     États-Unis, merci de soumettre une candidature. Il suffit pour cela
32     d'envoyer un courrier et le CV de la personne dont vous suggérez la
33     nomination. Ça ne prend pas longtemps et vous pouvez le faire par courriel.
34 ccorazza 1.1 </p>
35    
36     <p>
37 yavor 1.5 Notre choix pour le comité est Richard M. Stallman (RMS), inventeur
38     d'innovations logicielles significatives, dont l'éditeur Emacs et le modèle
39 gnun 1.19 de distribution de logiciels dit « copyleft ». Stallman a démontré une
40     opposition motivée non seulement à l'égard des tendances actuelles de la
41     brevetabilité du travail d'autrui et des nouveaux développements triviaux
42     qui en découlent, mais aussi à l'égard de la brevetabilité des algorithmes
43     mathématiques et des méthodes économiques <cite>[business
44 gnun 1.45 methods]</cite>. La « <a
45     href="http://stallman.org/biographies.html#serious">biographie
46 gnun 1.25 sérieuse</a> » disponible sur son site web peut faire office de CV [pour le
47 gnun 1.19 courrier à l'USPTO], car elle résume ses réalisations.
48 ccorazza 1.1 </p>
49    
50     <p>
51 yavor 1.5 Si vous soutenez d'autres défenseurs de la réforme des brevets, vous pouvez
52 gnun 1.12 envisager de désigner l'un d'entre eux, soit en plus, soit à la place de
53 gnun 1.45 RMS. Lawrence Lessig, Eben Moglen et Tim O'Reilly seraient tous deux de bons
54 yavor 1.5 membres de ce comité. Désignez votre favori. Ou bien, si vous êtes prêt à
55     aider l'USPTO à corriger son système défaillant, trouvez quelqu'un pour
56 gnun 1.12 suggérer votre candidature.
57 ccorazza 1.1 </p>
58    
59     <p>
60 gnun 1.19 L'année dernière, le secrétaire d'État par interim au Commerce des
61 gnun 1.12 États-Unis Robert L. Mallet a désigné à ce comité <a
62 yavor 1.2 href="http://www.uspto.gov/web/offices/com/speeches/00-43.htm">un premier
63 gnun 1.18 contingent de neuf personnes</a> : six juristes, deux détenteurs de brevets
64     d'invention et deux professeurs (dont l'un est professeur de droit, d'où le
65     total de neuf, si vous faites le compte). Aucun ne défend la réforme des
66     brevets.
67 yavor 1.2 </p>
68    
69 gnun 1.19 <p>Voici le communiqué original du Registre fédéral <cite>[Federal
70 gnun 1.12 Register]</cite> (transcrit à partir du <a
71 yavor 1.2 href="http://www.uspto.gov/web/offices/com/sol/notices/pubadvcomnom.pdf">fichier
72 gnun 1.12 PDF original</a> trouvé sur le site de l'USPTO).
73 ccorazza 1.1 </p>
74    
75     <p>
76 yavor 1.2 Contactez <a
77     href="mailto:PPACnomination@uspto.gov">&lt;PPACnomination@uspto.gov&gt;</a>
78 yavor 1.5 dès aujourd'hui.
79 ccorazza 1.1 </p>
80    
81     <hr />
82    
83     <p>
84 gnun 1.12 <b>SECRÉTARIAT D'ÉTAT AU COMMERCE DES ÉTATS-UNIS</b>
85 ccorazza 1.1 </p>
86 gnun 1.19 <br /><b>Office américain des brevets et des marques</b>
87 yavor 1.5
88     <br />[Docket No. 000317075103502]
89    
90     <br />RIN 0651 XX22
91    
92 yavor 1.7 <br /><b>Comités consultatifs</b>
93 yavor 1.5
94 yavor 1.7 <br /><b>AGENCE:</b> Office américain des brevets et des marques, Commerce
95 gnun 1.47 <cite>[United States Patent and Trademark Office, Commerce]</cite>.
96 yavor 1.5
97 yavor 1.7 <br /><b>ACTION:</b> Avis et demande de candidatures.
98 yavor 1.5
99     <p><b>RÉSUMÉ</b>
100     </p>
101    
102 gnun 1.12 <p>Le 29 novembre 1999, le président des États-Unis a promulgué la loi
103     <cite>[Patent and Trademark Office Efficiency Act]</cite> relative au bon
104 yavor 1.5 fonctionnement de l'Office américain des brevets et des marques (appelée
105 gnun 1.19 dans la suite de ce document « la Loi ») [Pub. L. 106113, Annexe I,
106     Titre IV, Section G, 113 Stat. 1501 A 572] qui, entre autres choses, a créé
107     deux comités consultatifs publics dont l'objectif est de contrôler les
108     politiques, les objectifs, les performances, les budgets et les redevances
109     de l'USPTO (les brevets et les marques relevant chacun de leur comité
110     respectif) et de conseiller le directeur de l'Office dans ces
111     domaines. L'USPTO demande des candidatures pour trois (3) membres dans
112     chacun de ces comités, pour des mandats commençant le 13 juillet 2001.
113 yavor 1.5 </p>
114    
115 gnun 1.18 <p><b>DATES :</b> Les candidatures doivent être transmises par voie
116 gnun 1.12 électronique ou expédiées par courrier au plus tard le 12 avril 2001, le
117 yavor 1.5 cachet de la poste faisant foi dans le cas des courriers postaux.
118 yavor 1.2 </p>
119    
120 gnun 1.45 <p><b>ADRESSES :</b> Les personnes qui souhaitent soumettre une candidature
121 gnun 1.18 doivent envoyer le curriculum vitae du candidat au directeur de cabinet de
122     l'USPTO par courrier électronique à PPACnomination@uspto.gov pour le Comité
123 gnun 1.19 consultatif public sur les brevets et à TPACnomination@uspto.gov pour le
124     Comité consultatif public sur les marques, par télécopie à l'attention du
125 gnun 1.18 directeur de cabinet au +1 (703) 305-8664, ou par courrier postal à
126     l'attention du directeur de cabinet et adressé au bureau du directeur de
127     l'USPTO, Washington, DC 20231, États-Unis.
128     </p>
129    
130 gnun 1.47 <p><b>POUR PLUS AMPLE INFORMATION :</b> Contactez le directeur de cabinet par
131     télécopie à son attention au +1 (703) 305-8664, ou par courrier postal à son
132     attention et adressé au bureau du directeur de l'USPTO, Washington, DC
133 gnun 1.18 20231, États-Unis.
134     </p>
135    
136 gnun 1.47 <p><b>RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES :</b> En vertu de la Loi, le secrétaire
137 gnun 1.19 d'État au Commerce – par interim à cette date – a nommé les membres des deux
138     comités consultatifs publics le 13 juillet 2000. Les fonctions de ces
139 gnun 1.18 comités consultatifs comprennent :
140 ccorazza 1.1 </p>
141    
142     <ul>
143     <li>l'examen et le conseil du directeur de l'USPTO sur les questions relatives
144 gnun 1.12 aux politiques, aux objectifs, à la performance, au budget et aux redevances
145     d'utilisation de l'USPTO, concernant respectivement les brevets et les
146     marques commerciales ;</li>
147 yavor 1.2
148 gnun 1.19 <li>dans les 60 jours suivant la fin de chaque exercice budgétaire :<ol><li>la
149 gnun 1.18 préparation d'un rapport annuel sur les questions énumérées
150 gnun 1.19 ci-dessus ;</li><li>la transmission de ce rapport au secrétaire d'État au
151     Commerce, au président des États-Unis et aux commissions en charge de la
152 gnun 1.18 justice au Sénat et à la Chambre des représentants ;</li><li>la publication
153 gnun 1.19 de ce rapport au journal officiel de l'USPTO. Les membres de ces comités
154     consultatifs publics sont nommés par le secrétaire d'État au Commerce pour
155 gnun 1.18 un mandat de trois (3) ans et sont responsables devant celui-ci.</li></ol></li>
156 ccorazza 1.1
157     </ul>
158    
159 gnun 1.12 <p><b>Comités consultatifs</b></p>
160 yavor 1.5
161 gnun 1.19 <p>Les comités consultatifs publics sont chacun composés de neuf (9) membres
162     votants qui sont nommés par le secrétaire d'État au Commerce et qui ont
163 gnun 1.18 « des références et des réalisations considérables dans les domaines de la
164     finance, de la gestion, de la négociation syndicale, de la science, de la
165 gnun 1.19 technologie ou de l'automatisation des tâches administratives »
166     [35 U.S.C. 5(b)(3)]. Les membres de ces comités doivent être citoyens des
167     États-Unis et représenter les intérêts des divers utilisateurs de l'USPTO
168     ayant déposé des demandes (que ce soit de grandes ou de petites entités) au
169     prorata du nombre de ces demandes. Dans le cas du Comité consultatif public
170     sur les brevets, au moins vingt-cinq pour cent (25%) des membres doivent
171 gnun 1.18 représenter « les petites entreprises, les inventeurs indépendants et les
172 gnun 1.47 organismes à but non lucratif », et un membre au moins doit représenter la
173 gnun 1.19 communauté des inventeurs indépendants [35 U.S.C. 5(b)(2)]. Chacun des
174 gnun 1.18 comités comprend également trois (3) membres observateurs représentant
175     chacune des organisations syndicales reconnues par l'USPTO.
176 yavor 1.5 </p>
177    
178 gnun 1.19 <p><b>Procédures et directives concernant les comités consultatifs publics sur
179     les brevets et les marques</b></p>
180 ccorazza 1.1
181 yavor 1.5 <p>Chaque nouveau membre de ces comités est nommé pour un mandat de trois
182     ans. Les membres nommés au cours de la présente année fiscale serviront du
183 gnun 1.19 13 juillet 2001 au 12 juillet 2004. Comme l'exige la Loi, les membres de ces
184     comités recevront une indemnité pour chaque jour où ils participeront à des
185     réunions ou se livreront à des activités en rapport avec leur comité, y
186     compris leurs déplacements. Le montant de l'indemnité journalière correspond
187     au prorata journalier du salaire annuel de base en vigueur pour les postes
188     de niveau III tels que définis dans l'article 5314 du titre 5 du Code des
189 gnun 1.24 États-Unis <cite>[United States Code]</cite>.
190     Lors des déplacements et de l'activité habituelle, chaque membre aura droit
191     au remboursement de ses notes de frais, comme l'y autorise l'article 5703 du
192     titre 5 du Code des États-Unis. L'USPTO fournira le soutien administratif
193     nécessaire au fonctionnement des comités, y compris l'assistance
194     technique. Au sens de l'article 202 du titre 18 du Code des États-Unis, les
195     membres sont soumis à certaines lois sur l'éthique en tant qu'« agents
196     spéciaux de l'État » <cite>[Special Government Agent]</cite>. Les points
197     suivants supposent que les membres ne sont pas impliqués dans les comités
198     consultatifs publics plus de soixante jours par année civile :
199 ccorazza 1.1 </p>
200    
201     <ul>
202 gnun 1.12 <li>Chaque membre sera tenu de faire une déclaration confidentielle de son
203 gnun 1.19 patrimoine dans les trente (30) jours suivant sa nomination
204     [5 C.F.R. 2634.202(c), 2634.204, 2634.903 et 2634.904(b)].</li>
205 gnun 1.12
206     <li>Chaque membre sera soumis à la plupart des lois sur l'intégrité publique, y
207 gnun 1.19 compris l'interdiction, sous peine de poursuites pénales, de représenter un
208     parti politique [18 U.S.C. 203(c)] ou d'agir, si les intérêts des États-Unis
209     sont en jeu [18 U.S.C. 205(c)], sur toute question particulière qui serait
210     venue à l'attention du comité auquel appartient le membre et qui
211     impliquerait au moins une partie spécifique. Les clauses de 18 U.S.C. 207
212     concernant les interdictions incombant au membre après son mandat pourront
213     aussi s'appliquer. Un membre ne doit pas non plus agir sur une question pour
214     laquelle ce membre (ou n'importe quelle personne physique ou morale qui lui
215     est proche) a un intérêt financier [18 U.S.C. 208].</li>
216 yavor 1.5
217 gnun 1.12 <li>Le fait de représenter des intérêts étrangers peut également poser problème
218 gnun 1.19 [35 U.S.C. 5(a)(1) et 18 U.S.C. 219].</li>
219 ccorazza 1.1
220     </ul>
221    
222 gnun 1.19 <p><b>Réunions des comités consultatifs publics sur les brevets et les
223 gnun 1.12 marques</b></p>
224 ccorazza 1.1
225 yavor 1.5 <p>Les séances de chaque comité auront lieu à la demande du président du comité
226     et porteront sur un ordre du jour défini par ce dernier. Les séances
227 gnun 1.19 pourront se dérouler sous forme de réunions physiques, ou par voie
228     électronique sur Internet, ou encore par tout autre moyen approprié. Les
229     réunions seront ouvertes au public, sauf quand les membres auront décidé par
230     un vote à la majorité de se réunir à huis clos, au sujet des ressources
231     humaines ou de toute autre question confidentielle. Les candidats doivent
232     également avoir la capacité à participer au travail du comité via Internet.</p>
233 yavor 1.5
234     <p><b>Procédure de proposition de candidatures</b></p>
235    
236 gnun 1.47 <p>Envoyez les curriculums vitae des candidats aux comités consultatifs publics
237     sur les brevets et les marques au directeur de cabinet de l'USPTO, comme
238 gnun 1.19 indiqué ci-dessus.</p>
239 yavor 1.5
240 gnun 1.18 <p>Date : 7 mars 2001.
241 yavor 1.5 <br />Nicholas P. Godici,
242     </p>
243    
244 gnun 1.47 <p><i>sous-secrétaire au Commerce par intérim chargé de la propriété
245     intellectuelle et directeur par intérim de l'Office américain des brevets et
246     des marques.</i></p>
247 yavor 1.5
248 gnun 1.12 <p>[FR Doc. 016238 Filed 31201; 8:45 am]
249 yavor 1.5 <br />
250 gnun 1.19 CODE DE FACTURATION 351016U
251 ccorazza 1.1 </p>
252    
253 gnun 1.43 <div class="translators-notes">
254 yavor 1.2
255     <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
256     </div>
257 ccorazza 1.1 </div>
258    
259 gnun 1.41 <!-- for id="content", starts in the include above -->
260 ccorazza 1.1 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
261     <div id="footer">
262 gnun 1.41 <div class="unprintable">
263 ccorazza 1.1
264 yavor 1.2 <p>
265     Veuillez envoyer les questions et commentaires concernant cette page à <a
266     href="mailto:dmarti@ssc.com">Don Marti &lt;dmarti@ssc.com&gt;</a>.
267     </p>
268 ccorazza 1.1
269 gnun 1.41 <p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
270 yavor 1.5 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Il existe aussi <a
271 gnun 1.41 href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
272     orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
273     href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
274 yavor 1.2
275     <p>
276 gnun 1.41 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
277     replace it with the translation of these two:
278    
279     We work hard and do our best to provide accurate, good quality
280     translations. However, we are not exempt from imperfection.
281     Please send your comments and general suggestions in this regard
282     to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
283    
284     &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
285    
286     <p>For information on coordinating and submitting translations of
287     our web pages, see <a
288     href="/server/standards/README.translations.html">Translations
289     README</a>. -->
290 gnun 1.16 Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
291     qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
292     sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
293     traductions, à <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
294     &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
295     <p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
296     traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
297 gnun 1.41 href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
298     </div>
299 ccorazza 1.1
300 gnun 1.41 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
301     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
302 gnun 1.45 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
303 gnun 1.41 without talking with the webmasters or licensing team first.
304     Please make sure the copyright date is consistent with the
305     document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
306     document was modified, or published.
307    
308     If you wish to list earlier years, that is ok too.
309     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
310     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
311     year, i.e., a year in which the document was published (including
312     being publicly visible on the web or in a revision control system).
313    
314     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
315     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
316 ccorazza 1.1 <p>
317 yavor 1.5 Cet article est republié ici avec la permission de Don Marti.
318 ccorazza 1.1 </p>
319     <p>
320 gnun 1.42 Copyright &copy; 2001, 2014, Specialized Systems Consultants, Inc. Tous
321     droits réservés.</p>
322 ccorazza 1.1 <p>
323 gnun 1.45 Initialement publié sur le site du <cite>Linux Journal</cite> le 3 avril
324     2001. La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article
325     sont permises sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que le présent
326     avis soit conservé.
327 ccorazza 1.1 </p>
328    
329 gnun 1.32 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
330 yavor 1.2 <div class="translators-credits">
331    
332     <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
333 gnun 1.31 Traduction : Marc Chauvet<br />Révision : <a
334 yavor 1.2 href="mailto:trad-gnu&#64;april.org">trad-gnu&#64;april.org</a></div>
335 yavor 1.7
336 gnun 1.43 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
337 gnun 1.18 Dernière mise à jour :
338 yavor 1.2
339 gnun 1.46 $Date: 2017/12/31 07:26:02 $
340 yavor 1.2
341 ccorazza 1.1 <!-- timestamp end -->
342     </p>
343     </div>
344     </div>
345     </body>
346     </html>

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26