/[www]/www/philosophy/gpl-american-dream.ru.html
ViewVC logotype

Contents of /www/philosophy/gpl-american-dream.ru.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.35 - (show annotations) (download) (as text)
Mon Sep 13 11:34:07 2021 UTC (3 years ago) by gnun
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Changes since 1.34: +2 -4 lines
File MIME type: text/html
Automatic update by GNUnited Nations.

1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/gpl-american-dream.en.html" -->
2
3 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
6 <!--#set var="TAGS" value="essays licensing copyleft" -->
7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
8
9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
10 <title>GNU GPL и американская мечта - Проект GNU - Фонд свободного программного
11 обеспечения</title>
12
13 <!--#include virtual="/philosophy/po/gpl-american-dream.translist" -->
14 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
18 <div class="article reduced-width">
19 <h2>GNU GPL и американская мечта</h2>
20
21 <address class="byline">Брэдли М. Кун</address>
22
23 <p>
24 Когда я был в начальной школе&nbsp;&mdash; здесь же, в Соединенных Штатах
25 Америки,&mdash; меня учили, что наша родина&nbsp;&mdash; &ldquo;страна
26 возможностей&rdquo;. Мои учителя говорили мне, что моя страна&nbsp;&mdash;
27 особенная, потому что каждый, у кого есть хорошая идея и стремление хорошо
28 работать, может заработать себе на жизнь и преуспеть. Они называли это
29 &ldquo;американской мечтой&rdquo;.</p>
30 <p>
31 Что было краеугольными камнем &ldquo;американской мечты&rdquo;? Равенство: у
32 каждого в нашем обществе одни и те же возможности в выборе своего
33 собственного пути. Я могу сделать любую карьеру, какую захочу, и если я буду
34 усердно трудиться, то я преуспею.</p>
35 <p>
36 Так вышло, что у меня были кое-какие способности к работе с
37 компьютерами,&mdash; в частности, с компьютерными программами. Воспитанный
38 на &ldquo;американской мечте&rdquo;, я в полную силу занимался, изучая
39 компьютерные программы. Я хотел реализовать свой шанс преуспеть.</p>
40 <p>
41 Однако скоро я открыл, что во многих случаях не все игроки на поле
42 компьютерных программ равны. К тому времени, когда я вышел на это поле,
43 большие компании&nbsp;&mdash; такие, как Microsoft,&mdash; начинали
44 контролировать значительную часть технических методов. Я столкнулся с тем,
45 что реализации этих методов доступны мне по лицензионным соглашениям,
46 которые запрещают мне изучать их и учиться на них. У меня не было никакой
47 возможности заглянуть в исходные тексты программ.</p>
48 <p>
49 Я также выяснил, что те, у кого много денег, могут договориться о других
50 условиях. Заплатив достаточную сумму, они могут получить разрешение изучать
51 исходный текст и учиться на нем. Как правило, такие лицензии стоят многие
52 тысячи долларов; будучи молодым и относительно бедным, я даже мечтать об
53 этом не мог.</p>
54 <p>
55 Когда в годы своей юности я работал в сфере программного обеспечения, меня
56 порядком угнетала невозможность узнать больше, но наконец я открыл другой
57 свод программ, который мне изучать и учиться позволял. Эти программы
58 выпускались под другой лицензией, она называлась GNU GPL. Вместо того, чтобы
59 огранить мою свободу исследовать программы и учиться на них, эта лицензия
60 была составлена специально для того, чтобы позволять мне учиться. Эта
61 лицензия гарантировала: что бы ни случилось с обнародованными версиями
62 программы, я всегда смогу изучать ее исходный текст.</p>
63 <p>
64 На этих программах я быстро сделал карьеру. У меня была масса работы по
65 установке, настройке, администрированию этих программ и обучению работе с
66 ними. Благодаря GNU GPL я знал, что всегда смогу поспевать за конкурентами в
67 своем деле, потому что я всегда легко могу узнать о новшествах, как только
68 они появятся. Это дало мне уникальную возможность и самому вносить такие
69 новшества. Я мог быстро улучшить программу и тем самым произвести
70 впечатление на моих нанимателей. Я даже мог основать свое собственное
71 консультационное бюро. Свое собственное дело! Вершина &ldquo;американской
72 мечты&rdquo;!</p>
73 <p>
74 Поэтому я был так удивлен, когда на прошлой неделе вице-президент Microsoft
75 намекнул, что GNU GPL противоречит &ldquo;американскому пути&rdquo;.</p>
76 <p>
77 GNU GPL составлена специально для того, чтобы гарантировать, что у всех
78 технических новаторов, программистов и пользователей программ будут
79 одинаковые стартовые условия. Каждый студент, независимый подрядчик, малое
80 предприятие и крупная корпорация получили равные возможности вводить
81 новшества. Мы все начинаем гонку из одной точки. Тот, кто глубоко понимает
82 программы и умеет делать свою работу для других хорошо, скорее всего,
83 преуспеет, и они действительно преуспевают.</p>
84 <p>
85 Это как раз то, что представляет собой &ldquo;американский путь&rdquo;; по
86 крайней мере, тот, которому меня учили в школе. Я надеюсь, что мы не
87 позволим Microsoft и прочим определить его по-другому.</p>
88 </div>
89
90 <div class="translators-notes">
91
92 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
93 </div>
94 </div>
95
96 <!-- for id="content", starts in the include above -->
97 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
98 <div id="footer" role="contentinfo">
99 <div class="unprintable">
100
101 <p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
102 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a
103 href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о
104 неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по
105 адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
106
107 <p>
108 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
109 replace it with the translation of these two:
110
111 We work hard and do our best to provide accurate, good quality
112 translations. However, we are not exempt from imperfection.
113 Please send your comments and general suggestions in this regard
114 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
115
116 &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
117
118 <p>For information on coordinating and contributing translations of
119 our web pages, see <a
120 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
121 README</a>. -->
122 Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить
123 возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
124 предложения по переводу по адресу <a
125 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
126 </p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в
127 <a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Руководстве по
128 переводам&rdquo;</a>.</p>
129 </div>
130
131 <p>Copyright &copy; 2001 Bradley M. Kuhn<br />Copyright &copy; 2010, 2011,
132 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
133
134 <p>Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any
135 medium without royalty provided this notice is preserved. </p><p>
136 (Буквальное копирование и распространение всей этой статьи разрешено на
137 любом носителе безвозмездно при условии, что это примечание сохраняется)</p>
138
139 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
140 <div class="translators-credits">
141
142 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
143 </div>
144
145 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
146 Обновлено:
147
148 $Date: 2021/09/12 08:14:17 $
149
150 <!-- timestamp end -->
151 </p>
152 </div>
153 </div>
154 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
155 </body>
156 </html>

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26