/[www]/www/philosophy/gates.nl.html
ViewVC logotype

Annotation of /www/philosophy/gates.nl.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.14 - (hide annotations) (download) (as text)
Mon Feb 9 21:02:57 2015 UTC (9 years, 8 months ago) by gnun
Branch: MAIN
Changes since 1.13: +10 -8 lines
File MIME type: text/html
Automatic update by GNUnited Nations.

1 gnun 1.13 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/gates.en.html" -->
2 gnun 1.4
3 tuijldert 1.1 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
4 gnun 1.13 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
5 gnun 1.4
6     <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
7 gnun 1.13 <title>Het zijn niet de Gates, het zijn de barri&euml;res - GNU Project - Free
8     Software Foundation</title>
9 gnun 1.4
10 gnun 1.7 <!--#include virtual="/philosophy/po/gates.translist" -->
11 tuijldert 1.1 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
12 gnun 1.4 <h2> Het zijn niet de Gates, het zijn de barri&euml;res</h2>
13    
14 tuijldert 1.1 <p>door <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard
15 gnun 1.4 Stallman</strong></a>,<br />
16     oprichter van de Free Software Foundation
17 tuijldert 1.1 </p>
18    
19     <blockquote>
20 gnun 1.4 <p><em>(Dit artikel werd <a
21     href="http://news.bbc.co.uk/1/hi/technology/7487060.stm">gepubliceerd door
22     BBC News in 2008</a>.)</em></p>
23 tuijldert 1.1 </blockquote>
24    
25 gnun 1.4 <p>Zoveel aandacht voor de pensionering van Bill Gates is naast de kwestie. Het
26     gaat helemaal niet om Gates of Microsoft. Waar het echt om gaat, is het
27     onethisch systeem van beperkingen dat Microsoft&mdash;evenals vele andere
28     software bedrijven&mdash;oplegt aan zijn klanten.</p>
29    
30     <p>Deze uitspraak mag U verbazen, want veel mensen die ge&iuml;nteresseerd zijn
31     in computers, hebben sterke gevoelens betreffende Microsoft. Zakenmensen en
32     hun tamme politici bewonderen het succes waarmee het een imperium heeft
33     opgebouwd over de rug van zovele computer gebruikers. Velen buiten het
34     computer gebied kennen de geboekte vooruitgang toe aan Microsoft die het
35     enkel uitbuitte, zoals het goedkoop en snel maken van de computers, met
36     gebruiksvriendelijke grafische interfaces.</p>
37    
38     <p>Gates won het aanzien van anderen dankzij zijn liefdadigheidswerk in de
39     gezondheidszorg in arme landen. De LA Times bericht, dat deze stichting
40     jaarlijks vijf to tien percent van zijn geld uitgeeft en de rest investeert,
41     soms in bedrijven die, zo beweert het, zware milieuschade aanrichten en
42     ziektes veroorzaken in diezelfde arme landen. (2010: De Gatae Foundation
43     steunt de agrarische gigant Cargill met een <a
44     href="http://www.guardian.co.uk/global-development/poverty-matters/2010/sep/29/gates-foundation-gm-monsanto">project
45     wat genetisch gemanipuleerde gewassen promoot in Afrika</a>.)</p>
46 tuijldert 1.1
47 gnun 1.4 <p>Vooral veel computerliefhebbers haten Gates en Microsoft. Ze hebben
48 tuijldert 1.1 voldoende redenen hiervoor. Mircrosoft doet aanhoudend aan
49 gnun 1.4 concurrentievervalsing en werd hiervoor al tot drie keer toe veroordeeld
50     (Bush, die ervoor zorgde dat Microsoft met rust werd gelaten voor de tweede
51     veroordeling in de Verenigde Staten werd uitgenodigd in het Microsoft
52     hoofdkwartier om fondsen te verzamelen voor de verkiezingen in 2000. In
53     Groot-Brittani&euml; heeft Microsoft een hoofdkantoor in het kiesdistrict
54     van Gordon Brown. Beide zijn legaal, beide zijn potentieel corrupt.)</p>
55    
56     <p>Veel gebruikers haten de &ldquo;Microsoft belasting&rdquo;, de
57     wurgcontracten die maken dat je enkel een computer kan kopen met Windows, en
58     hiervoor betaalt, ook al gebruik je het niet. (In sommige landen is het
59     mogelijk om een terugbetaling te krijgen, maar de benodigde inspanning is
60     enorm.) Er is ook nog de zogenaamde &ldquo;Digital Restrictions
61     Management&rdquo;: software, speciaal ontwikkeld om je de vrije toegang tot
62     je eigen bestanden te ontzeggen. (Toenemende beperkingen voor de gebruiker
63     lijken trouwens de grootste vooruitgang in Vista.)</p>
64    
65     <p>Dan zijn er nog de onnodige incompatibiliteiten en belemmeringen voor het
66     samenwerken met andere software. (Dit is de reden dat de EU Microsoft
67     verplicht om interface-specificaties te publiceren.) Dit jaar heeft
68     Microsoft de standaardisatie commissies volgestouwd met stromannen om een
69     ISO-certificaat van zijn onhandelbare, niet-implementeerbare en
70     gepatenteerde &ldquo;open standaard&rdquo; te krijgen (De EU heeft hier een
71     onderzoek naar gestart).</p>
72    
73     <p>Deze acties zijn natuurlijk verachtelijk maar zeker geen ge&iuml;soleerde
74     gebeurtenissen. Het zijn de symptomen van een dieper kwaad dat de meeste
75     mensen niet zien: dat van de private software.</p>
76    
77     <p>Microsoft's software wordt verspreid middels licenties die ervoor zorgen dat
78     de gebruikers verdeeld en hulpeloos blijven. De gebruikers zijn verdeeld
79     omdat het hun verboden is om kopi&euml;n te delen met iemand anders en ze
80     zijn hulpeloos omdat ze de broncode niet kunnen krijgen die ontwikkelaars
81     kunnen lezen en wijzigen.</p>
82    
83     <p>Als je een ontwikkelaar bent die de software wilt veranderen, voor jezelf of
84     iemand anders, dan kan dit niet. Als je een bedrijf hebt en je wil een
85     ontwikkelaar betalen om de software aan te passen aan je wensen, dan kan dit
86     niet. Als je het kopieert om een vriend te helpen, wat gewoon vriendelijk en
87     hulpvaardig is, dan noemen ze je een &ldquo;piraat&rdquo;. Microsoft wil ons
88     doen geloven dat je naaste helpen gelijk staat aan het enteren van een
89     schip.</p>
90 tuijldert 1.1
91 gnun 1.4 <p>Het belangrijkste dat Microsoft gedaan heeft, is het bevorderen van dit
92     sociaal onrechtvaardig systeem. Gates is hier persoonlijk bij betrokken,
93     vanwege zijn beruchte open brief waarin hij computergebruikers vervloekte
94     die zijn software met elkaar delen. In feite zei hij: &ldquo;Wanneer jullie
95     me niet toelaten om je verdeeld en hulpeloos te houden, dan schrijf ik geen
96     software meer en hebben jullie niets meer. Geef je over of je bent
97     verloren!&rdquo;</p>
98    
99     <p>Maar Gates heeft private software niet uitgevonden, en duizenden andere
100     bedrijven doen precies hetzelfde. Het is verkeerd&mdash; eender wie het
101     doet. Microsoft, Apple, Adobe en de rest, bieden software aan die hun macht
102     geeft over jou. Veranderingen van bestuurders of bedrijven is niet
103     belangrijk. Wat we moeten veranderen, is dit systeem.</p>
104    
105     <p>Dat is waar het de Free Software Foundation (Stichting Vrije Software) om
106     gaat. &ldquo;Free&rdquo; verwijst naar vrijheid: we schrijven en publiceren
107     software waarbij de gebruikers vrij zijn om deze te delen en te wijzigen. We
108     doen dit systematisch, omwille van de vrijheid; sommigen van ons betaald,
109     velen als vrijwilligers. We hebben al volledig vrije besturingssystemen,
110     zoals GNU/Linux. Ons doel is het leveren van een volledig gamma van
111     bruikbare vrije software, zodat er geen computer gebruiker zijn vrijheid zal
112     moeten afstaan om software te kunnen gebruiken.</p>
113    
114     <p>Toen ik in 1984 de Free Software Foundation oprichtte, was ik nauwelijks op
115     de hoogte van Gates z'n brief. Maar ik hoorde soortgelijke eisen van
116     anderen, en ik had een antwoord: &ldquo;Als uw software ons verdeeld en
117     hulpeloos houdt, maak het dan alstublieft niet. We zijn beter af zonder. We
118     zullen andere manieren vinden om onze computers te kunnen gebruiken en onze
119     vrijheid te behouden.&rdquo;</p>
120    
121     <p>In 1992, toen het GNU-besturingssysteem werd voltooid met de Linux kernel,
122     moest je een specialist zijn om het systeem te kunnen gebruiken. Nu is
123     GNU/Linux gebruiksvriendelijk: in delen van Spanje en India wordt het
124     standaard gebruikt in de scholen. Tientallen miljoenen gebruiken het, over
125     de hele wereld. Jij kan het ook gebruiken.</p>
126    
127     <p>Gates mag dan weg zijn, de muren en barri&egrave;res van private software,
128     die hij hielp cre&euml;ren, bestaan nog steeds&mdash;to nu toe. Ze
129     ontmantelen is onze missie.</p>
130 tuijldert 1.1
131 gnun 1.13 <div class="translators-notes">
132 tuijldert 1.1
133 gnun 1.4 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
134     </div>
135     </div>
136 tuijldert 1.1
137 gnun 1.13 <!-- for id="content", starts in the include above -->
138 tuijldert 1.1 <!--#include virtual="/server/footer.nl.html" -->
139     <div id="footer">
140 gnun 1.13 <div class="unprintable">
141 tuijldert 1.1
142 gnun 1.14 <p>Gelieve algemene vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a
143 gnun 1.4 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Er zijn ook nog <a
144 gnun 1.13 href="/contact/">andere manieren om in contact te komen</a> met de
145 gnun 1.14 FSF. Foute links en andere correcties graag sturen aan <a
146 gnun 1.13 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
147 tuijldert 1.1
148     <p>
149 gnun 1.13 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
150     replace it with the translation of these two:
151    
152     We work hard and do our best to provide accurate, good quality
153     translations. However, we are not exempt from imperfection.
154     Please send your comments and general suggestions in this regard
155     to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
156    
157     &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
158    
159     <p>For information on coordinating and submitting translations of
160     our web pages, see <a
161     href="/server/standards/README.translations.html">Translations
162     README</a>. -->
163 gnun 1.14 We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor
164     verbeteringen. Suggesties, op- en aanmerkingen sturen aan: <a
165     href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
166     <p>Zie <a href="/server/standards/README.translations.html"> Translations
167     README</a> voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze
168     website.</p>
169 gnun 1.13 </div>
170 tuijldert 1.1
171 gnun 1.13 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
172     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
173     be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
174     without talking with the webmasters or licensing team first.
175     Please make sure the copyright date is consistent with the
176     document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
177     document was modified, or published.
178    
179     If you wish to list earlier years, that is ok too.
180     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
181     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
182     year, i.e., a year in which the document was published (including
183     being publicly visible on the web or in a revision control system).
184    
185     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
186     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
187     <p>Copyright &copy; 2008 Richard Stallman</p>
188 tuijldert 1.1
189 gnun 1.13 <p>Deze pagina valt onder de <a rel="license"
190 gnun 1.14 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.nl">Creative
191     Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States Licentie</a>.</p>
192 tuijldert 1.1
193 gnun 1.5 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.nl.html" -->
194 gnun 1.4 <div class="translators-credits">
195    
196     <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
197     </div>
198 tuijldert 1.1
199 gnun 1.13 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
200 gnun 1.4 Bijgewerkt:
201    
202 gnun 1.13 $Date: 2014/04/12 12:40:08 $
203 gnun 1.4
204 tuijldert 1.1 <!-- timestamp end -->
205     </p>
206     </div>
207     </div>
208     </body>
209     </html>

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26