1 |
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/android-and-users-freedom.en.html" --> |
2 |
|
3 |
<!--#include virtual="/server/header.sq.html" --> |
4 |
<!-- Parent-Version: 1.98 --> |
5 |
<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> |
6 |
<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs practice" --> |
7 |
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> |
8 |
|
9 |
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> |
10 |
<title>Android-i dhe Liria e Përdoruesit - Projekti GNU - Free Software Foundation</title> |
11 |
|
12 |
<!--#include virtual="/philosophy/po/android-and-users-freedom.translist" --> |
13 |
<!--#include virtual="/server/banner.sq.html" --> |
14 |
<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.sq.html" --> |
15 |
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> |
16 |
<!--#include virtual="/server/top-addendum.sq.html" --> |
17 |
<div class="article reduced-width"> |
18 |
<h2>Android-i dhe Liria e Përdoruesit</h2> |
19 |
|
20 |
<address class="byline">nga Richard Stallman</address> |
21 |
|
22 |
<p> |
23 |
Deri në ç’shkallë e respekton Android-i lirinë e përdoruesve të tij? Për një |
24 |
përdorues kompjuteri që vlerëson lirinë, kjo është pyetja më e rëndësishme |
25 |
që duhet bërë për çfarëdo sistemi <em>software</em>.</p> |
26 |
|
27 |
<p>Në <a href="https://fsf.org">lëvizjen për <em>software</em> të |
28 |
lirë/libre</a>, zhvillojmë <em>software</em> që respekton lirinë e |
29 |
përdoruesve, që ne dhe ju t’i rrimë larg software-it që nuk e |
30 |
respekton. Përkundrazi, ideja e “burimit të hapët” përqendrohet te se si |
31 |
zhvillohet kodi; bëhet fjalë për një tjetër rrymë mendimi, vlera kryesore e |
32 |
së cilës është <a |
33 |
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">cilësia e kodit, në |
34 |
vend se liria</a>. Ndaj, shqetësimi këtu s’është nëse është apo jo “<a |
35 |
href="/philosophy/free-open-overlap.html">i hapët</a>” Android-i, por nëse i |
36 |
lejon përdoruesit të jenë të lirë.</p> |
37 |
|
38 |
<p>Android-i është një sistem operativ kryesisht për telefona dhe pajisje të |
39 |
tjera celulare, që përbëhet nga Linux (kerneli i Torvalds-it), disa |
40 |
biblioteka, një platformë Java dhe disa aplikacione. Hiq Linux-in, |
41 |
software-i i versioneve 1 dhe 2 të Android-it qe zhvilluar kryesisht nga |
42 |
Google; Google e hodhi në qarkullim nën licencën Apache 2.0, e cila është |
43 |
një licencë dorëlëshuar software-i të lirë, pa <a |
44 |
href="/licenses/copyleft.html">copyleft</a>.</p> |
45 |
|
46 |
<p>Versioni i Linux-it i përfshirë në Android s’është tërësisht |
47 |
<em>software</em> i lirë, ngaqë përmban “binary blobs” jo të lirë (njësoj si |
48 |
versioni Linux i Torvalds-it), disa prej të cilëve përdoren vërtet në disa |
49 |
pajisje Android. Platformat Android përdorin gjithashtu të tjerë |
50 |
<em>firmware</em> jo të lirë dhe biblioteka jo të lira. Veç tyre, kodi burim |
51 |
i versioneve 1 dhe 2 të Android-it, siç hidhet në qarkullim nga Google, |
52 |
është <em>software</em> i lirë—por ky kod është i pamjaftueshëm për ta |
53 |
vënë pajisjen në punë. Disa nga aplikacionet që përgjithësisht vijnë tok me |
54 |
Android-in janë edhe këto jo të lira.</p> |
55 |
|
56 |
<div class="announcement comment" role="complementary"> |
57 |
<hr class="no-display" /> |
58 |
<p>Përkrahni fushatën <a href="https://fsfe.org/activities/android/">Çlironi |
59 |
Android-in Tuaj</a>.</p> |
60 |
<hr class="no-display" /> |
61 |
</div> |
62 |
|
63 |
<p>Android-i është shumë i ndryshëm nga <a |
64 |
href="/gnu/thegnuproject.html">sistemi operativ GNU/Linux</a>, ngaqë përmban |
65 |
shumë pak gjëra nga GNU. Vërtet, i vetmi përbërës që Android-i dhe |
66 |
GNU/Linux-i kanë të përbashkët është Linux-i, kerneli. Personat që gabimisht |
67 |
mendojnë se “Linux” i referohet krejt ndërthurjes GNU/Linux bëhen lëmsh nga |
68 |
këto fakte dhe bëjnë pohime paradoksale të llojit “Android-i përmban Linux, |
69 |
por s’është Linux”.(<a href="#linuxnote">1</a>) Pa këtë konfuzion, gjendja |
70 |
është e thjeshtë: Android-i përmban Linux, por jo GNU; ndaj Android-i dhe |
71 |
GNU/Linux-i janë më së shumti të ndryshëm, ngaqë krejt ç’kanë të përbashkët |
72 |
është Linux-i.</p> |
73 |
|
74 |
<p>Brenda Android-it, kerneli Linux mbetet një program veçmas, me kodin e vet |
75 |
burim nën <a href="/licenses/gpl-2.0.html">GNU GPL version 2</a>. Të |
76 |
ndërthurësh Linux-in me kod nën licencë Apache 2.0 do të përbënte shkelje të |
77 |
drejtash kopjimi, ngaqë GPL version 2 dhe Apache 2.0 janë <a |
78 |
href="/licenses/license-list.html#apache2">të papërputhshëm</a>. Fjalët se |
79 |
Google e ka konvertuar Linux-in në një farë mënyre sipas licencës Apache |
80 |
janë të gabuara; Google s’ka fuqi të ndryshojë licencën në kodin e Linux-it |
81 |
dhe s’provoi ta bënte një gjë të tillë. Nëse autorët e Linux-it do të |
82 |
lejonin përdorimin e tij sipas <a href="/licenses/gpl.html">GPL version |
83 |
3</a>, atëherë ai kod mund të ndërthurej me kod të licencuar nën Apache dhe |
84 |
ndërthurja mund të hidhej në qarkullim nën GPL version 3. Por Linux-i |
85 |
s’është hedhur në qarkullim në atë mënyrë.</p> |
86 |
|
87 |
<p>Google është pajtuar me domosdoshmëritë e licencës GNU General Public |
88 |
License për Linux, por licenca Apache mbi pjesën tjetër të Android-it nuk |
89 |
kërkon doemos hedhjen në qarkullim të burimit. Google është shprehur se nuk |
90 |
do të bëjë kurrë publik kodin burim të Android 3.0 (hiq Linux-in). Kodi |
91 |
burim i Android 3.1 edhe ky u mbajt i fshehtë, duke e bërë Android 3-shin, |
92 |
hiq Linux-in, <em>software</em> jo të lirë thjesht dhe paq.</p> |
93 |
|
94 |
<p>Google tha se e mbajti të fshehtë kodin burim të 3.0-shit ngaqë qe me të |
95 |
meta dhe njerëzit duhet të presin për hedhjen pasuese në qarkullim. Kjo mund |
96 |
të jetë këshillë e mirë për njerëz që thjesht duan të xhirojnë sistemin |
97 |
Android, por këtë duhet ta vendosin vetë përdoruesit. Sido qoftë, zhvillues |
98 |
dhe të tjerë që fusin duart në sisteme, të cilët duan të përfshijnë |
99 |
ndryshime në versione të tyret, mund të përdorin atë kod fare mirë.</p> |
100 |
|
101 |
<p>Për fat, Google më vonë hodhi në qarkullim kodin burim për Android 3.*, kur |
102 |
hodhi në qarkullim versionin 4 (edhe ky me kodin burim). Problemi më sipër |
103 |
doli të ishte një devijim i përkohshëm, se sa një ndryshim politike. Por, |
104 |
ajo që ndodhi një herë, mund të ndodhë prapë.</p> |
105 |
|
106 |
<p>Sido që të jetë, shumica e kodit burim të versioneve të ndryshme të |
107 |
Android-it është hedhur në qarkullim si <em>software</em> i lirë. A do të |
108 |
thotë kjo se produktet që përdorin këto versione respektojnë lirinë e |
109 |
përdoruesve? Jo, për një numër arsyesh.</p> |
110 |
|
111 |
<p>Para së gjithash, shumica e tyre përmbajnë aplikacione jo të lirë Google për |
112 |
të komunikuar me shërbime të tilla si YouTube dhe Google Maps. Këto |
113 |
zyrtarisht s’janë pjesë e Android-it, por kjo s’e bën të mirë produktin. |
114 |
Mjaft nga aplikacionet e lira, që mund të përdoreshin në versione të |
115 |
dikurshëm Android, janë <a |
116 |
href="https://arstechnica.com/gadgets/2013/10/googles-iron-grip-on-android-controlling-open-source-by-any-means-necessary/"> |
117 |
zëvendësuar nga aplikacione jo të lira</a>; më 2013-n u shfaqën pajisje |
118 |
Android të cilat <a |
119 |
href="https://www.greenbot.com/new-google-play-edition-devices-lack-photo-gallery-app-use-google/"> |
120 |
s’jepnin ndonjë rrugë për të parë foto, përveç se përmes aplikacionit jo të |
121 |
lirë Google+</a>. Më 2014-n Google-i njoftoi se <a |
122 |
href="https://arstechnica.com/gadgets/2014/06/android-wear-auto-and-tv-save-you-from-skins-and-oems-from-themselves/">versionet |
123 |
Android për televizorë, sahate dhe automjete, në pjesën më të madhe do të |
124 |
ishin jo të lirë.</a> |
125 |
</p> |
126 |
|
127 |
<p>Shumica e pajisjeve Android vijnë me software-in jo të lirë Google Play |
128 |
(ish- “Android Market”). Ky <em>software</em> i fton përdoruesit me një |
129 |
llogari Google të instalojnë aplikacione jo të lira. Ai përmban edhe një |
130 |
deriçkë të pasme me të cilën Google mund të instalojë ose çinstalojë |
131 |
aplikacione me zor. (Kjo, sipas gjasash, e bën atë një deriçkë të pasme |
132 |
universale, por kjo s’është vërtetuar.) Google Play s’është pjesë e |
133 |
Android-it zyrtarisht, por kjo s’e bën më pak të ligë. |
134 |
</p> |
135 |
|
136 |
<p>Google ka kaluar mjaft mjete elementare të përgjithshme nën <a |
137 |
href="https://blog.grobox.de/2016/the-proprietarization-of-android-google-play-services-and-apps/">bibliotekën |
138 |
jo të lirë Google Play Services</a>. Nëse kodi i një aplikacioni është |
139 |
<em>software</em> i lirë, por varet nga Google Play Services, ai aplikacion, |
140 |
si i tërë, është faktikisht jo i lirë; s’mund të xhirojë në një version të |
141 |
lirë të Android-id, fjala vjen, Replicant-i. |
142 |
</p> |
143 |
|
144 |
<p>Nëse liria ka vlerë për ju, nuk i doni aplikacionet jo të lira që ofron |
145 |
Google Play. Që të instaloni aplikacione Android të lira, s'ju duhet Google |
146 |
Play, se mund t’i merrni prej <a |
147 |
href="https://f-droid.org/">f-droid.org</a>. |
148 |
</p> |
149 |
|
150 |
<p>Produktet Android vijnë gjithashtu me biblioteka jo të lira. Zyrtarisht |
151 |
këto s’janë pjesë e Android-it, por ngaqë funksione të ndryshme të |
152 |
Android-it varen prej tyre, ato janë pjesë e cilitdo instalim faktik të |
153 |
Android-it.</p> |
154 |
|
155 |
<p>Edhe vetë programet që janë zyrtarisht pjesë e Android-it, mund të mos |
156 |
përkojnë me hedhjet në qarkullim të kodit burim nga Google. Prodhuesit e |
157 |
telefonave mund ta ndryshojnë këtë kod dhe shpesh nuk hedhin në qarkullim |
158 |
kodin burim të versioneve të tyre. GNU GPL lyp që të japin kodin për |
159 |
versionet e tyre të Linux-it, nëse pajtohem me të. Pjesa tjetër e kodit, nën |
160 |
licencën dorëlëshuar Apache, nuk kërkon prej tyre të hedhin në qarkullim |
161 |
versionin burim që përdorin në të vërtetë.</p> |
162 |
|
163 |
<p>Një përdorues pikasi se, mjaft programe në sistemin Android që qe pjesë e |
164 |
telefonit të tij, qenë <a |
165 |
href="https://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html">ndryshuar |
166 |
për të dërguar të dhëna personale te Motorola.</a> Disa prodhues shtojnë një |
167 |
<a |
168 |
href="https://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/"> |
169 |
paketë të fshehur survejimi të përgjithshëm, bie fjala Carrier IQ.</a></p> |
170 |
|
171 |
<p><a href="https://replicant.us/">Replicant</a> është versioni i lirë i |
172 |
Android-it. Zhvilluesit e Replicant-it kanë zëvendësuar mjaft nga |
173 |
bibliotekat jo të lira, për disa modele pajisjesh. Aplikacionet jo të lira |
174 |
janë përjashtuar, por ju sigurisht që s’doni të përdorni të tilla. |
175 |
Përkundrazi, CyanogenMod (një tjetër version i ndryshuar i Android-it) është |
176 |
jo i lirë, ngaqë përmban disa programe jo të lira.</p> |
177 |
|
178 |
<p>Mjaft pajisje Android janë “tiranike”: janë konceptuar që përdoruesit të mos |
179 |
mund të instalojnë dhe xhirojnë <em>software</em> të vetin të ndryshuar, por |
180 |
vetëm versionet e miratuara nga ndonjë shoqëri. Në këtë situatë, të |
181 |
ekzekutueshmit s’janë të lirë, edhe nëse janë krijuar nga burime të cilat |
182 |
janë të lira dhe të përdorshme nga ju. Megjithatë, për disa pajisje Android |
183 |
mund të arrihet kontroll i plotë; pra përdoruesit mund të instalojnë |
184 |
<em>software</em> tjetër.</p> |
185 |
|
186 |
<p><em>Firmware</em> ose përudhës të rëndësishëm janë gjithashtu pronësorë, |
187 |
përgjithësisht. Këta mbulojnë transmetimin në rrjetin telefonik, WiFi-n, |
188 |
bluetooth-in, GPS-në, anën grafike 3D, kamerën, altoparlantin dhe në disa |
189 |
raste edhe mikrofonin. Në disa modele, pak nga këta përudhësa janë të lirë |
190 |
dhe ka disa, pa të cilët s’do t’ju gjente gjë—por s’mund të bëni dot |
191 |
pa mikrofonin apo rrjetin telefonik.</p> |
192 |
|
193 |
<p>Firmware-i për rrjetin telefonik vjen i instaluar. Nëse krejt ajo çka bënte |
194 |
do të ishte të komunikojë me rrjetin telefonik kur doni ju, mund ta |
195 |
konsideronim si të barasvlershmin me një qark. Kur këmbëngulim se software-i |
196 |
në një pajisje kompjuterike duhet të jetë i lirë, mund të anashkalojmë |
197 |
<em>firmware</em> të instaluar që s’do të përmirësohet kurrë, ngaqë për |
198 |
përdoruesin s’ndërron gjë nëse është një program apo një qark.</p> |
199 |
|
200 |
<p>Mjerisht, në këtë rast do të ishte një qark keqdashës. Veçoritë dashakeqe |
201 |
janë të papranueshme, pavarësisht se si sendërtohen.</p> |
202 |
|
203 |
<p>Në shumicën e pajisjeve Android, ky <em>firmware</em> ka aq shumë kontroll, |
204 |
sa që mund ta kthejë produktin në një pajisje përgjuese. Në disa, kontrollon |
205 |
mikrofonin. Në të tjerë mund të përfitojë kontroll të plotë të pjesës |
206 |
kryesore kompjuterike, përmes kujtese të përbashkët dhe mundet pra të |
207 |
anashkalojë ose zëvendësojë çfarëdo software-i të lirë që keni instaluar. Me |
208 |
disa, ndoshta me të tërë, modele është e mundur të ushtrohet kontroll së |
209 |
largëti të këtij firmware-i për të mbishkruar pjesën tjetër të software-it |
210 |
në pajisje. Thelbi i software-it të lirë është të kemi kontroll të |
211 |
software-it dhe punës tonë me kompjuterat; një sistem me një deriçkë të |
212 |
pasme s’është për ne. Teksa cilido sistem kompjuterik mund <em>të ketë</em> |
213 |
të meta që mund të shfrytëzohen për spiunim, këto pajisje mundet të |
214 |
<em>jenë</em> pajisje spiunimi. (Craig Murray, në <a |
215 |
href="https://www.theguardian.com/books/2006/aug/12/politics">Vrasje në |
216 |
Samarkand</a>, përshkruan përfshirjen e tij në një operacion zbulimi, që |
217 |
shndërroi së largëti në një pajisje përgjimi telefonin celular jo Android të |
218 |
një objektivi që nuk dyshonte.)</p> |
219 |
|
220 |
<p>Sido që të jetë, firmware-i i rrjetit telefonik, në një telefon Android, |
221 |
s’është i barasvlershëm me një qark, ngaqë hardware-i lejon instalim |
222 |
versionesh të rinj dhe kjo është ajo që bëhet. Ngaqë është një |
223 |
<em>firmware</em> pronësor, në praktikë vetëm prodhuesi mundet të realizojë |
224 |
versione të rinj—përdoruesit s’munden.</p> |
225 |
|
226 |
<p>Duke i mbledhur tok këto pika, mund të tolerojmë <em>firmware</em> jo të |
227 |
lirë rrjeti telefonik, me kusht që versionet e rinj për të të mos ngarkohen, |
228 |
të mos mund të marrë kontrollin e pjesës kryesore kompjuterike dhe se mund |
229 |
të komunikojë vetëm kur dhe qysh e lë sistemi i lirë operativ të |
230 |
komunikojë. Me fjalë të tjera, kur të jetë i barasvlershëm me qark dhe ai |
231 |
qark s’duhet të jetë dashakeq. S’ka pengesa teknike për krijimin e një |
232 |
telefoni Android që do të kishte këto karakteristika, por nuk dimë të jetë |
233 |
krijuar ndonjë.</p> |
234 |
|
235 |
<p>Android-i s’është një sistem i vetëstrehueshëm; zhvillimi për Android lypset |
236 |
të kryhet në ndonjë sistem tjetër. Mjetet në “software development kit” |
237 |
(SDK) të Google-it duket të jenë të lira, por është punë e zorshme të |
238 |
kontrollohet nëse është kështu. Kartelat përkufizim për disa API Google |
239 |
s’janë të lira. Instalimi i SDK-së lyp nënshkrimin e një licence software-i |
240 |
pronësor, nënshkrimin e të cilës duhet ta refuzoni. <a |
241 |
href="https://redmine.replicant.us/projects/replicant/wiki/ReplicantSDK"> |
242 |
SDK-ja e Replicant-it</a> është një zëvendësim i lirë.</p> |
243 |
|
244 |
<p>Mbulimi i Android-it së fundi nga shtypi përqendrohet te betejat e |
245 |
patentave. Gjatë 20 vjetëve fushatë për heqjen patentave mbi software-in |
246 |
kemi paralajmëruar se do të ndodhnin beteja të tilla. Patentat mbi |
247 |
software-in mund të detyrojnë eliminim veçorish nga Android-i, ose madje ta |
248 |
bëjnë jo të passhëm. Për më tepër hollësi se pse duhen zhdukur patentat mbi |
249 |
software-in, shihni <a |
250 |
href="https://endsoftpatents.org/">endsoftpatents.org</a>.</p> |
251 |
|
252 |
<p>Megjithatë, sulmet për patenta dhe përgjigjet e Google-it s’janë të lidhura |
253 |
drejtpërdrejt me subjektin e këtij artikulli: si e trajtojnë pjesërisht |
254 |
produktet Android një sistem etik shpërndarjeje dhe se si e humbin këtë |
255 |
shans. Edhe ky problem meriton vëmendjen e shtypit.</p> |
256 |
|
257 |
<p>Android-i është një hap i madh drejt një telefoni celular etik, të |
258 |
kontrolluar nga përdoruesit, me <em>software</em> të lirë, por ka ende shumë |
259 |
rrugë për të bërë dhe Google-i po e shpie në udhë të shtrembër. Hacker-a po |
260 |
punojnë me <a href="https://replicant.us/">Replicant</a>-in, por është punë |
261 |
e madhe të mbulohet një model i ri pajisjeje dhe mbetet ende problemi i |
262 |
firmware-it. Edhe pse telefonat Android të sotëm janë shumë më pak të liq se |
263 |
sa telefonat Apple ose Windows, s’mund të thuhet se respektojnë lirinë tuaj.</p> |
264 |
<div class="column-limit"></div> |
265 |
|
266 |
<h3 class="footnote">Poshtëshënim</h3> |
267 |
<ol> |
268 |
<li id="linuxnote">Shembulli i skajshëm i këtij konfuzioni shfaqet në sajtin |
269 |
linuxonandroid.com, që ofron ndihmë si të “instaloni Linux-in [sic] në |
270 |
pajisjet tuaja Android”. Kjo është tërësisht e rreme: ajo çka instalohet |
271 |
është një version i sistemit GNU, <em>hiq</em> Linux-in, i cili është tashmë |
272 |
i pranishëm si pjesë e Android-it. Ngaqë ky sajt mbulon vetëm <a |
273 |
href="/distros/distros.html">shpërndarje GNU/Linux jo të lira</a>, nuk e |
274 |
rekomandojmë. |
275 |
</li> |
276 |
</ol> |
277 |
|
278 |
<div class="infobox extra" role="complementary"> |
279 |
<hr /> |
280 |
Botuar së pari në <cite><a |
281 |
href="https://www.guardian.co.uk/technology/2011/sep/19/android-free-software-stallman"> |
282 |
The Guardian</a></cite>. |
283 |
</div> |
284 |
</div> |
285 |
|
286 |
<div class="translators-notes"> |
287 |
|
288 |
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> |
289 |
</div> |
290 |
</div> |
291 |
|
292 |
<!-- for id="content", starts in the include above --> |
293 |
<!--#include virtual="/server/footer.sq.html" --> |
294 |
<div id="footer" role="contentinfo"> |
295 |
<div class="unprintable"> |
296 |
|
297 |
<p>Ju lutemi, pyetjet dhe kërkesat e përgjithshme rreth FSF-së & GNU-së |
298 |
dërgojini te <a href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Ka |
299 |
gjithashtu <a href="/contact/">mënyra të tjera për t’u lidhur me</a> |
300 |
FSF-në. Njoftimet për lidhje të dëmtuara dhe ndreqje apo këshilla të tjera |
301 |
mund të dërgohen te <a |
302 |
href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> |
303 |
|
304 |
<p> |
305 |
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, |
306 |
replace it with the translation of these two: |
307 |
|
308 |
We work hard and do our best to provide accurate, good quality |
309 |
translations. However, we are not exempt from imperfection. |
310 |
Please send your comments and general suggestions in this regard |
311 |
to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> |
312 |
|
313 |
<web-translators@gnu.org></a>.</p> |
314 |
|
315 |
<p>For information on coordinating and contributing translations of |
316 |
our web pages, see <a |
317 |
href="/server/standards/README.translations.html">Translations |
318 |
README</a>. --> |
319 |
Përpiqemi fort dhe bëjmë sa mundemi për të ofruar përkthime me cilësi të |
320 |
mirë dhe të përpikta. Megjithatë, s’jemi të përjashtuar nga papërsosuri. Ju |
321 |
lutemi, komentet dhe këshillat e përgjithshme lidhur me këtë dërgojini te <a |
322 |
href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>.</p><p>Për |
323 |
të dhëna mbi bashkërendimin dhe parashtrimin e përkthimeve të faqeve tona |
324 |
web, shihni <a href="/server/standards/README.translations.html">README për |
325 |
përkthimet</a>.</p> |
326 |
</div> |
327 |
|
328 |
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to |
329 |
files generated as part of manuals) on the GNU web server should |
330 |
be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this |
331 |
without talking with the webmasters or licensing team first. |
332 |
Please make sure the copyright date is consistent with the |
333 |
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the |
334 |
document was modified, or published. |
335 |
|
336 |
If you wish to list earlier years, that is ok too. |
337 |
Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying |
338 |
years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable |
339 |
year, i.e., a year in which the document was published (including |
340 |
being publicly visible on the web or in a revision control system). |
341 |
|
342 |
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers |
343 |
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> |
344 |
<p>Të drejta kopjimi © 2011-2016, 2021, 2023, 2024 Richard Stallman</p> |
345 |
|
346 |
<p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel="license" |
347 |
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons |
348 |
Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p> |
349 |
|
350 |
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sq.html" --> |
351 |
<div class="translators-credits"> |
352 |
|
353 |
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> |
354 |
</div> |
355 |
|
356 |
<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> |
357 |
U përditësua më: |
358 |
|
359 |
$Date: 2024/01/01 05:25:36 $ |
360 |
|
361 |
<!-- timestamp end --> |
362 |
</p> |
363 |
</div> |
364 |
</div> |
365 |
<!-- for class="inner", starts in the banner include --> |
366 |
</body> |
367 |
</html> |