/[www]/www/philosophy/amazon.pt-br.html
ViewVC logotype

Contents of /www/philosophy/amazon.pt-br.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.4 - (show annotations) (download) (as text)
Sun Sep 5 15:33:45 2021 UTC (3 years ago) by gnun
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Changes since 1.3: +32 -24 lines
File MIME type: text/html
Automatic update by GNUnited Nations.

1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/amazon.en.html" -->
2
3 <!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" -->
4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
6 <!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" -->
7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
8
9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
10 <title>(Anteriormente) Boicote à Amazônia! - Projeto GNU - Free Software Foundation</title>
11
12 <!--#include virtual="/philosophy/po/amazon.translist" -->
13 <!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" -->
14 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.pt-br.html" -->
15 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
16 <!--#include virtual="/server/top-addendum.pt-br.html" -->
17 <div class="article reduced-width">
18 <h2>(Anteriormente) Boicote à Amazônia!</h2>
19
20 <div class="infobox">
21 <p>
22 <i>A FSF decidiu encerrar seu boicote à Amazon em setembro de
23 2002. (Esquecemos de editar esta página na época.) Não conseguimos dizer o
24 resultado exato do processo contra a Barnes &amp; Nobre, mas não parece ser
25 muito prejudicial para o réu. E a Amazon não atacou mais ninguém.</i></p>
26 <p>
27 <i>A Amazon tem uma série de outras patentes ameaçadoras desde então, mas
28 ainda não as usou para agressão. Talvez não faça isso. Se isso acontecer,
29 vamos analisar como podemos denunciá-la.</i></p>
30 <p>
31 <i>O resto desta página é como era em 2001, enquanto o boicote estava
32 ativo.</i></p>
33 </div>
34
35 <hr class="thin" />
36
37 <p>
38 Se você apoia o boicote,
39 <br />
40 <em>Por favor, acrescente um link para esta página</em>
41 <br />
42 <strong>http://www.gnu.org/philosophy/amazon.html</strong> !!!!
43 </p>
44
45 <hr class="thin" />
46
47 <h3 id="whyBoycott">Por que nós boicotamos a Amazon</h3>
48 <p>
49 A Amazon obteve uma <a href="/philosophy/amazonpatent.html">patente nos EUA
50 (5.960.411)</a> sobre uma ideia importante e óbvia para o comércio
51 eletrônico: uma ideia às vezes conhecida como compra com um clique (<i
52 lang="en">one-click purchasing</i>). A ideia é que seu comando em um
53 navegador web para comprar um determinado item possa levar informações sobre
54 sua identidade. (Funciona enviando ao servidor um “cookie”, um tipo de
55 código de identificação que seu navegador recebeu anteriormente do mesmo
56 servidor.)</p>
57 <p>
58 A Amazon processou para impedir o uso dessa ideia simples, mostrando que
59 eles realmente pretendem monopolizá-la. Este é um ataque contra a World Wide
60 Web e contra o comércio eletrônico em geral.</p>
61 <p>
62 A ideia patenteada aqui é apenas que uma empresa pode dar-lhe algo que você
63 pode posteriormente mostrar-lhes para se identificar para o crédito. Isso
64 não é novidade: um cartão de crédito físico faz o mesmo trabalho, afinal de
65 contas. Mas o Escritório de Patentes dos EUA emite patentes sobre ideias
66 óbvias e conhecidas todos os dias. Às vezes o resultado é um desastre.</p>
67 <p>
68 Hoje a Amazon está processando uma grande empresa. Se isso fosse apenas uma
69 disputa entre duas empresas, não seria uma questão pública importante. Mas a
70 patente dá à Amazon o poder sobre qualquer um que administre um site nos EUA
71 (e em outros países que lhes deem patentes semelhantes) &ndash; poder para
72 controlar todo o uso dessa técnica. Embora apenas uma empresa esteja sendo
73 processada hoje, o problema afeta toda a Internet.</p>
74 <p>
75 A Amazon não está sozinha na falha que está acontecendo. O Escritório de
76 Patentes dos EUA (<i lang="en">US Patent Office</i>) é o culpado por ter
77 padrões muito baixos, e os tribunais norte-americanos são os culpados por
78 endossá-los. E a lei de patentes dos EUA é responsável por autorizar
79 patentes sobre técnicas de manipulação de informações e padrões de
80 comunicação &ndash; uma política que é prejudicial em geral.</p>
81
82 <p>
83 Políticas governamentais tolas deram à Amazon a oportunidade &ndash; mas uma
84 oportunidade não é uma desculpa. A Amazon fez a escolha por obter essa
85 patente e a escolha de usá-la no tribunal para agressão. A responsabilidade
86 moral final pelas ações da Amazon está com os executivos da Amazon.</p>
87 <p>
88 Podemos esperar que o tribunal decida que esta patente é legalmente
89 inválida. Se o fizerem, isso dependerá de fatos detalhados e técnicas
90 obscuras. A patente usa pilhas de detalhes semirrelevantes para tornar esta
91 “invenção” parecer algo sutil.</p>
92 <p>
93 Mas não temos que esperar passivamente que o tribunal decida a liberdade do
94 comércio eletrônico. Há algo que podemos fazer agora: podemos nos recusar a
95 fazer negócios com a Amazon. Por favor, não compre nada da Amazon até que
96 eles prometam parar de usar esta patente para ameaçar ou restringir outros
97 sites.</p>
98 <p>
99 Se você for o autor de um livro vendido pela Amazon, poderá fornecer ajuda
100 poderosa a essa campanha colocando esse texto no “comentário do autor” sobre
101 o seu livro, no site da Amazon. (Infelizmente, parece que eles estão se
102 recusando a postar esses comentários para os autores.)</p>
103 <p>
104 Se você tiver sugestões ou se simplesmente apoiar o boicote, envie um e-mail
105 para <a href="mailto:amazon@gnu.org">&lt;amazon@gnu.org&gt;</a> para nos
106 informar.</p>
107 <p>
108 A resposta da Amazon às pessoas que escrevem sobre a patente contém um
109 equívoco sutil que vale a pena analisar:</p>
110 <blockquote><p>
111 O sistema de patentes é projetado para incentivar a inovação, e passamos
112 milhares de horas desenvolvendo nosso recurso de compras 1-ClickR.
113 </p></blockquote>
114 <p>
115 Se gastassem milhares de horas, certamente não gastariam pensando na técnica
116 geral que a patente cobre. Então, se eles estão dizendo a verdade, o que
117 eles gastaram essas horas fazendo?</p>
118 <p>
119 Talvez tenham passado algum tempo escrevendo o pedido de patente. Essa
120 tarefa foi certamente mais difícil do que pensar na técnica. Ou talvez eles
121 estejam falando sobre o tempo que levou para projetar, escrever, testar e
122 aperfeiçoar os scripts e as páginas web para lidar com compras com apenas um
123 clique. Esse foi certamente um trabalho substancial. Olhando atentamente
124 para as suas palavras, parece que “milhares de horas de desenvolvimento”
125 poderia incluir qualquer um desses dois trabalhos.</p>
126 <p>
127 Mas a questão aqui não é sobre os detalhes em seus scripts específicos (que
128 eles não disponibilizam para nós) e páginas web (que são protegidos por
129 direitos autorais de qualquer maneira). A questão aqui é a ideia geral e se
130 a Amazon deveria ter o monopólio dessa ideia.</p>
131 <p>
132 Você, ou eu, está livre para gastar as horas necessárias escrevendo nossos
133 próprios scripts, nossas próprias páginas web, para fornecer compras com um
134 único clique? Mesmo se estivermos vendendo algo diferente de livros, somos
135 livres para fazer isso? Essa é a questão. A Amazon procura nos negar essa
136 liberdade, com a ajuda ávida de um governo dos EUA equivocado.</p>
137 <p>
138 Quando a Amazon envia declarações inteligentemente enganosas como a citada
139 acima, demonstra algo importante: elas se importam com o que o público pensa
140 de suas ações. Eles devem se importar &ndash; eles são um varejista. Repulsa
141 pública pode afetar seus lucros.</p>
142 <p>
143 As pessoas apontaram que o problema das patentes de software é muito maior
144 do que o da Amazon, que outras empresas poderiam ter agido da mesma forma, e
145 que boicotar a Amazon não mudará diretamente a lei de patentes. Claro, tudo
146 isso é verdade. Mas isso não é argumento contra esse boicote!</p>
147 <p>
148 Se montarmos o boicote forte e duradouramente, a Amazon poderá eventualmente
149 fazer uma concessão para acabar com ele. E mesmo se não o fizerem, a próxima
150 empresa que tiver uma patente de software ultrajante e considerar processar
151 alguém perceberá que pode haver um preço a pagar. Eles podem ter segundos
152 pensamentos.</p>
153 <p>
154 O boicote também pode indiretamente ajudar a mudar a lei de patentes &ndash;
155 chamando a atenção para a questão e espalhando a demanda por mudanças. E é
156 tão fácil participar que não há necessidade de ser dissuadido por conta
157 disso. Se você concorda com a questão, por que <em>não</em> boicotar a
158 Amazon?</p>
159 <p>
160 Para ajudar a espalhar a palavra, por favor, coloque uma nota sobre o
161 boicote em sua própria página pessoal, e também em páginas institucionais,
162 se puder. Faça um link para esta página; informações atualizadas serão
163 colocadas aqui.</p>
164
165 <h3 id="whyContinue">Por que o boicote continua, dado que a ação se estabilizou</h3>
166
167 <p>
168 A Amazon.com informou em março de 2002 que havia resolvido o processo de
169 violação de patentes de longa data contra a Barnes &amp; Noble sobre o seu
170 sistema de compra com um clique. Os detalhes do acordo não foram divulgados.</p>
171
172 <p>
173 Como os termos não foram divulgados, não temos como saber se isso representa
174 uma derrota para a Amazon, o que justificaria o fim do boicote. Assim,
175 encorajamos todos a continuar o boicote.</p>
176
177 <h3 id="Updates">Atualizações e links</h3>
178
179 <p>
180 Nesta seção, listamos atualizações e links sobre questões relacionadas à
181 Amazon.com, suas práticas de negócios e histórias relacionadas ao
182 boicote. Novas informações são adicionadas ao final desta seção.</p>
183
184 <p>
185 Tim O'Reilly enviou à Amazon uma <a
186 href="https://web.archive.org/web/20131114095827/http://www.oreilly.com/pub/a/oreilly/ask_tim/2000/amazon_patent.html">carta
187 aberta</a> desaprovando o uso desta patente, afirmando a posição com a maior
188 força possível, dada a falta de vontade de parar de fazer negócios com eles.</p>
189
190 <p>
191 <a href="https://www.stallman.org/">Richard M. Stallman</a> escreveu uma <a
192 href="/philosophy/amazon-rms-tim.html">carta a Tim O'Reilly</a> a respeito
193 da declaração por Jeff Bezos, <abbr title="Chief Executive
194 Officer">CEO</abbr> da Amazon, na qual pediu que patentes de software
195 durassem apenas 3 a 5 anos.</p>
196
197 <p>
198 Paul Barton-Davis <a href="mailto:pbd@op.net">&lt;pbd@op.net&gt;</a>, um dos
199 programadores fundadores da Amazon, <a
200 href="http://www.equalarea.com/paul/amazon-1click.html">escreve</a> sobre o
201 Boicote à Amazon.</p>
202
203 <p>
204 Nat Friedman escreve com uma <a href="/philosophy/amazon-nat.html">história
205 de sucesso do Boicote à Amazon</a>.</p>
206
207 <p>
208 Em paralelo, a Amazon está fazendo <a
209 href="https://web.archive.org/web/20140610154715/http://www.salon.com/1999/10/28/amazon_3/">outras
210 coisas desagradáveis</a> em outras ações judiciais também.</p>
211
212 <p>
213 Veja <a href="https://endsoftpatents.org">endsoftpatents.org</a> para mais
214 informações sobre um problema mais amplo das <a
215 href="https://web.archive.org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html">
216 patentes de software</a>.</p>
217
218 <p>
219 <a
220 href="https://web.archive.org/web/20010430183216/http://www.cpsr.org/links/bookstore/">
221 Computer Professionals for Social Responsibility retiraram sua afiliação da
222 Amazon</a>.</p>
223 </div>
224
225 <div class="translators-notes">
226
227 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
228 </div>
229 </div>
230
231 <!-- for id="content", starts in the include above -->
232 <!--#include virtual="/server/footer.pt-br.html" -->
233 <div id="footer" role="contentinfo">
234 <div class="unprintable">
235
236 <p>Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a
237 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Também existem <a
238 href="/contact/">outros meios de contatar</a> a FSF. Links quebrados e
239 outras correções ou sugestões podem ser enviadas para <a
240 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
241
242 <p>
243 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
244 replace it with the translation of these two:
245
246 We work hard and do our best to provide accurate, good quality
247 translations. However, we are not exempt from imperfection.
248 Please send your comments and general suggestions in this regard
249 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
250
251 &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
252
253 <p>For information on coordinating and contributing translations of
254 our web pages, see <a
255 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
256 README</a>. -->
257 A equipe de traduções para o português brasileiro se esforça para oferecer
258 traduções precisas e de boa qualidade, mas não estamos isentos de erros. Por
259 favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções para
260 <a
261 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
262 </p><p>Consulte o <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia
263 para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e a
264 contribuição com traduções das páginas deste site.</p>
265 </div>
266
267 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
268 files generated as part of manuals) on the GNU web server should
269 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
270 without talking with the webmasters or licensing team first.
271 Please make sure the copyright date is consistent with the
272 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
273 document was modified, or published.
274
275 If you wish to list earlier years, that is ok too.
276 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
277 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
278 year, i.e., a year in which the document was published (including
279 being publicly visible on the web or in a revision control system).
280
281 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
282 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
283 <p>Copyright &copy; 1999, 2001, 2002, 2004, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
284
285 <p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
286 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR">Creative
287 Commons Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>.</p>
288
289 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.pt-br.html" -->
290 <div class="translators-credits">
291
292 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
293 Traduzido por: Rafael Fontenelle <a
294 href="mailto:rafaelff@gnome.org">&lt;rafaelff@gnome.org&gt;</a>, 2019-2021.</div>
295
296 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
297 Última atualização:
298
299 $Date: 2021/09/02 08:55:39 $
300
301 <!-- timestamp end -->
302 </p>
303 </div>
304 </div>
305 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
306 </body>
307 </html>

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26