1 |
<!--#set var="PO_FILE" |
2 |
value='<a href="/philosophy/po/can-you-trust.cs.po"> |
3 |
https://www.gnu.org/philosophy/po/can-you-trust.cs.po</a>' |
4 |
--><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/can-you-trust.html" |
5 |
--><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/can-you-trust.cs-diff.html" |
6 |
--><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2015-02-26" --> |
7 |
|
8 |
<!--#include virtual="/server/header.cs.html" --> |
9 |
<!-- Parent-Version: 1.79 --> |
10 |
|
11 |
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> |
12 |
<title>Můžete svému počítači věřit? – Projekt GNU – Nadace pro svobodný software</title> |
13 |
|
14 |
<!--#include virtual="/philosophy/po/can-you-trust.translist" --> |
15 |
<!--#include virtual="/server/banner.cs.html" --> |
16 |
<!--#include virtual="/server/outdated.cs.html" --> |
17 |
<h2>Můžete svému počítači věřit?</h2> |
18 |
|
19 |
<p>napsal <a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></p> |
20 |
|
21 |
<p> |
22 |
Od koho by měl váš počítač přijímat rozkazy? Většina lidí si myslí, že |
23 |
jejich počítač by měl poslouchat je, ne někoho jiného. V rámci plánu zvaného |
24 |
„důvěryhodné počítání“ („trusted computing“) se velké mediální korporace |
25 |
(včetně filmových a nahrávacích společností) společně s počítačovými firmami |
26 |
jako Microsoft a Intel snaží přimět váš počítač, aby poslouchal je místo |
27 |
vás. (Tento plán se v pojetí Microsoftu nazývá Palladium.) Proprietární |
28 |
programy obsahovaly zákeřné funkce již dříve, ale tento plán to umožní dělat |
29 |
univerzálněji.</p> |
30 |
<p> |
31 |
Proprietární software v zásadě znamená, že nemáte pod kontrolou, co program |
32 |
dělá; nemůžete studovat zdrojový kód nebo ho měnit. Není překvapením, že |
33 |
vychytralí obchodníci našli způsob jak využít svoji nadvládu nad softwarem, |
34 |
aby vás dostali do nevýhodného postavení. Microsoft to udělal několikrát: |
35 |
jedna verze Windows byla navržena tak, aby hlásila Microsoftu, jaký všechen |
36 |
software máte na svém pevném disku; nedávná „bezpečnostní“ aktualizace |
37 |
přehrávače Windows Media Player vyžadovala, aby uživatel souhlasil s novými |
38 |
omezujícími podmínkami. Ale Microsoft v tom není sám: KaZaa, program na |
39 |
sdílení hudby, je navržen tak, že obchodní partneři KaZaa můžou pronajímat |
40 |
váš počítač svým klientům. Tyto škodlivé funkce jsou často utajené, ale i |
41 |
když o nich víte, je problém je odstranit, jelikož nemáte přístup ke |
42 |
zdrojovému kódu.</p> |
43 |
<p> |
44 |
V minulosti šlo o ojedinělé případy. „Trusted computing“ by z toho ale |
45 |
udělal běžnou praxi. Správný název je „Proradné počítání“ („Treacherous |
46 |
computing“), protože v plánu je zajistit, aby vás váš počítač systematicky |
47 |
neposlouchal. Jde vlastně o to, aby váš počítač přestal fungovat jako obecné |
48 |
mnohoúčelové zařízení. Každá operace by musela být explicitně povolena.</p> |
49 |
<p> |
50 |
Technická podstata proradného počítání spočívá v tom, že počítač bude |
51 |
vybaven digitálním šifrovacím a podepisovacím zařízením a klíče nebudete mít |
52 |
k dispozici. Proprietární programy budou toto zařízení používat ke kontrole |
53 |
nad tím, které programy smíte spouštět, k jakým dokumentům a datům smíte |
54 |
přistupovat a jakým programům je smíte předávat. Proprietární programy budou |
55 |
neustále stahovat z Internetu nová autorizační pravidla a automaticky je |
56 |
aplikovat při vaší práci. Když neumožníte svému počítači periodické |
57 |
stahování nových pravidel z Internetu, budou automaticky vypnuty některé |
58 |
jeho funkce.</p> |
59 |
<p> |
60 |
Hollywood a nahrávací společnosti pochopitelně plánují použít proradné |
61 |
počítání pro Digital Restrictions Management (DRM) tak, aby stažená videa a |
62 |
písničky šly přehrát jen na daném počítači. Sdílení bude zcela nemožné, |
63 |
alespoň při používání autorizovaných souborů získaných od těchto |
64 |
společností. Vy – veřejnost – byste měli mít svobodu a možnost |
65 |
sdílet. (Předpokládám, že někdo objeví způsob, jak vytvořit nezašifrované |
66 |
verze a nahrávat je a sdílet, takže DRM neuspěje, ale to není žádná omluva |
67 |
pro tento systém.)</p> |
68 |
<p> |
69 |
Znemožnění sdílení je dost špatné, ale jsou tu i horší věci. Existují plány, |
70 |
že se stejné zařízení použije pro e-maily a dokumenty – což povede např. k |
71 |
tomu, že e-mail zmizí po dvou týdnech nebo k dokumentům, které půjde číst |
72 |
pouze na počítačích jedné firmy.</p> |
73 |
<p> |
74 |
Představte si, že dostanete e-mail od svého šéfa, kterým vám nařídí udělat |
75 |
něco, co považujete za riskantní; o měsíc později, když se vám uposlechnutí |
76 |
příkazu vymstí, nebudete moci použít daný e-mail, abyste dokázali, že to |
77 |
nebylo vaše rozhodnutí. „Dostat to písemně“ vás neochrání, když je příkaz |
78 |
psaný mizejícím inkoustem.</p> |
79 |
<p> |
80 |
Představte si, že dostanete e-mail od svého šéfa, který zavádí nelegální |
81 |
nebo morálně nepřijatelné nařízení, jako např. zničit informace o auditu |
82 |
společnosti nebo umožní, aby se nebezpečná hrozba vaší zemi |
83 |
nekontrolovatelně šířila. V současnosti můžete takový e-mail poslat |
84 |
novinářovi a odkrýt tyto aktivity. V případě proradného počítání nebude mít |
85 |
možnost si dokument přečíst; jeho počítač ho odmítne poslechnout. Proradné |
86 |
počítání představuje ráj pro korupci.</p> |
87 |
<p> |
88 |
Textové editory jako Microsoft Word mohou využít proradné počítání při |
89 |
ukládání vašich dokumentů k tomu, aby dokument nešel přečíst v konkurenčních |
90 |
editorech. Dnes musíme zjišťovat, jak funguje tajný formát Wordu, pomocí |
91 |
pracných experimentů, abychom mohli vytvořit svobodné textové editory, které |
92 |
čtou dokumenty vytvořené ve Wordu. Když Word při ukládání dokumenty |
93 |
zašifruje s použitím proradného počítání, komunita svobodného softwaru |
94 |
nebude mít šanci vytvořit software, který by je četl – a kdybychom mohli, |
95 |
byly by takové programy nelegální podle Digital Millennium Copyright Act.</p> |
96 |
<p> |
97 |
Programy využívající proradné počítání budou neustále stahovat z Internetu |
98 |
nová autorizační pravidla a automaticky je aplikovat při vaší práci. Když se |
99 |
Microsoftu nebo americké vládě nebude líbit, co jste v nějakém dokumentu |
100 |
napsali, mohou poslat instrukce všem počítačům, aby zamezily uživatelům ve |
101 |
čtení vašeho dokumentu. Vaše texty by byly předmětem retroaktivního mazání |
102 |
ve stylu 1984. I vám samotným může být znemožněno, abyste je četli.</p> |
103 |
<p> |
104 |
Možná si myslíte, že byste mohli zjistit, jaké ošklivé věci aplikace |
105 |
proradného počítání dělají, prostudovat, jak bolestivé to je a rozhodnout |
106 |
se, zda je akceptovat nebo ne. I kdybyste to mohli vyzkoumat, bylo by |
107 |
bláhové přijmout takový obchod, navíc ani nemůžete čekat, že podmínky |
108 |
„obchodu“ zůstanou stejné. Jakmile začnete spoléhat na používání takového |
109 |
programu, jste závislí a oni to vědí; mohou změnit podmínky. Některé |
110 |
aplikace automaticky stahují aktualizace, které přinášejí jiné chování |
111 |
programu –- a nechtějí vám dát na výběr, zda upgradovat nebo ne.</p> |
112 |
<p> |
113 |
Dnes můžete předejít omezením, které přináší proprietární software, tím, že |
114 |
ho nebudete používat. Když používáte GNU/Linux nebo jiný svobodný operační |
115 |
systém a když se vyhnete instalaci proprietárních aplikací, pak jste to vy, |
116 |
kdo rozhoduje o tom, co bude váš počítač dělat. Když bude mít nějaký |
117 |
svobodný program škodlivou vlastnost, ostatní vývojáři v komunitě ji |
118 |
odstraní a vy můžete používat opravenou verzi. Můžete také provozovat |
119 |
svobodné aplikace a nástroje na nesvobodném operačním systému; což vám |
120 |
nedává plnou svobodu, ale mnozí uživatelé tak činí.</p> |
121 |
<p> |
122 |
Proradné počítání ohrožuje existenci svobodných operačních systémů a |
123 |
svobodných aplikací, jelikož byste nemuseli mít možnost je vůbec |
124 |
spustit. Některé verze proradného počítání by vyžadovaly, aby operační |
125 |
systém byl speciálně autorizován určitou firmou. Svobodné operační systémy |
126 |
by nebylo možné instalovat. Některé verze proradného počítání by vyžadovaly, |
127 |
aby každý program byl speciálně autorizovaný dodavatelem operačního |
128 |
systému. Nemohli byste provozovat svobodné aplikace na takovém |
129 |
systému. Kdybyste přišli na způsob, jak to obejít, a někomu o něm řekli, byl |
130 |
by to trestný čin.</p> |
131 |
<p> |
132 |
Existují návrhy amerických zákonů, které by vyžadovaly, aby všechny počítače |
133 |
podporovaly proradné počítání a zakazovaly připojování starých počítačů k |
134 |
Internetu. Zákon CBDTPA (kterému říkáme Consume But Don't Try Programming |
135 |
Act – Konzumuj, ale nepokoušej se programovat) je jedním z nich. Ale i když |
136 |
vás pomocí zákonů nedonutí na proradné počítání přejít, tlak na to, abyste |
137 |
ho přijali, bude obrovský. Dnes lidé často používají formát Wordu pro |
138 |
komunikaci, ačkoli to způsobuje řadu problémů (viz <a |
139 |
href="/philosophy/no-word-attachments.html">„Můžeme skoncovat s přílohami ve |
140 |
formátu .doc“</a>). Pokud by pouze stroje vybavené proradným počítáním byly |
141 |
schopné číst poslední wordovské dokumenty, mnoho lidí by na ně přešlo v |
142 |
případě, že by se na tuto situaci dívali pohledu individuální akce (ber, |
143 |
nebo nech ležet). K odvrácení proradného počítání se musíme spojit a čelit |
144 |
situaci kolektivní volbou.</p> |
145 |
<p> |
146 |
Více informací o proradném počítání najdete na <a |
147 |
href="http://www.cl.cam.ac.uk/users/rja14/tcpa-faq.html">http://www.cl.cam.ac.uk/users/rja14/tcpa-faq.html</a>.</p> |
148 |
<p> |
149 |
Zastavení proradného počítání bude vyžadovat organizaci velkého množství |
150 |
občanů. Potřebujeme vaši pomoc! Podpořte prosím <a |
151 |
href="http://DefectiveByDesign.org">Defective by Design</a>, kampaň FSF |
152 |
proti Digital Restrictions Management (DRM).</p> |
153 |
|
154 |
<h3>Dovětek</h3> |
155 |
|
156 |
<ol> |
157 |
<li><p> |
158 |
V oblasti počítačové bezpečnosti se pojem „trusted computing“ používá v |
159 |
jiném smyslu – pozor na záměnu těchto dvou významů.</p></li> |
160 |
|
161 |
<li><p> |
162 |
Projekt GNU distribuuje GNU Privacy Guard, program, který implementuje |
163 |
kryptografii s veřejnými klíči a elektronickými podpisy, který můžete použít |
164 |
k posílání bezpečných a důvěrných e-mailů. Je užitečné prozkoumat, jak se |
165 |
GPG liší od proradného počítání a pochopit, co činí jedno užitečným a druhé |
166 |
tak nebezpečným.</p> |
167 |
<p> |
168 |
Když někdo použije GPG, aby vám zaslal šifrovaný dokument, a vy použijete |
169 |
GPG k jeho rozkódování, výsledkem je dešifrovaný dokument, který můžete |
170 |
číst, přeposlat, kopírovat a dokonce opět zašifrovat a bezpečně poslat |
171 |
někomu dalšímu. Aplikace proradného počítání by vám dovolila číst slova na |
172 |
obrazovce, ale nedovolila by vám vytvořit nezašifrovaný dokument, který |
173 |
byste mohli používat jiným způsobem. GPG, svobodný softwarový balíček, dává |
174 |
bezpečnostní funkce k dispozici uživatelům; <em>oni</em> používají |
175 |
<em>to</em>. Proradné počítání je navrženo tak, aby uvalilo omezení na |
176 |
uživatele; <em>to</em> používá <em>je</em>.</p></li> |
177 |
|
178 |
<li><p id="beneficial"> |
179 |
Zastánci proradného počítání zaměřují svoji argumentaci na jeho prospěšné |
180 |
použití. Co říkají, je často pravdivé, avšak nepodstatné.</p> |
181 |
<p> |
182 |
Jako většina hardwaru, i hardware vybavený proradným počítáním může být |
183 |
využit k účelům, které neškodí. Ale tyto funkcionality lze implementovat |
184 |
jiným způsobem, bez hardwaru s proradným počítáním. Principiální rozdíl, |
185 |
který proradné počítání přináší pro uživatele, spočívá v nechutných |
186 |
následcích: vybavit váš počítač tak, aby pracoval proti vám.</p> |
187 |
<p> |
188 |
Co říkají, je pravda a co říkám já, je rovněž pravda. Dejte je dohromady a |
189 |
co dostanete? Proradné počítání je plán jak nám sebrat naši svobodu a |
190 |
nabídnout přitom nepodstatné výhody, které mají odvést naši pozornost od |
191 |
toho, co bychom ztratili.</p></li> |
192 |
|
193 |
<li><p> |
194 |
Microsoft prezentuje Palladium jako bezpečnostní opatření a prohlašuje, že |
195 |
bude fungovat jako ochrana před viry, ale toto prohlášení je zjevně |
196 |
nepravdivé. Prezentace od Microsoft Research z října 2002 tvrdila, že jedna |
197 |
ze specifikací Palladia je, že existující operační systémy a aplikace bude |
198 |
možné nadále provozovat; tedy i viry budou moci běžet na počítačích a budou |
199 |
dělat vše, co dělají teď.</p> |
200 |
<p> |
201 |
Když zaměstnanci Microsoftu mluví o „bezpečnosti“ v souvislosti s Palladiem, |
202 |
nemyslí tím to, co se normálně tímto slovem myslí: ochrana počítače před |
203 |
věcmi, které nechcete. Myslí tím ochranu vašich kopií dat před vámi |
204 |
samotnými, abyste s nimi nemohli pracovat způsobem, kterým oni nechtějí. V |
205 |
prezentaci bylo vyjmenováno několik typů tajemství, které může Palladium |
206 |
chránit včetně „tajemství třetích stran“ a „uživatelských tajemství“ – ale |
207 |
„uživatelská tajemství“ dáno do uvozovek, což poukazuje na to, že jde o něco |
208 |
absurdního v kontextu Palladia.</p> |
209 |
<p> |
210 |
V prezentaci se často vyskytovala slova, která obvykle spojujeme s |
211 |
bezpečností, jako „útok“, „škodlivý kód“, „podvrhávání“ nebo |
212 |
„důvěryhodný“. Žádné z těch slov zde neznamená to, co normálně |
213 |
znamená. „Útok“ neznamená, že se vám někdo snaží ublížit, znamená, že se |
214 |
pokoušíte kopírovat hudbu. „Škodlivý kód“ znamená vámi instalovaný program, |
215 |
který dělá něco, co někdo jiný nechce, aby váš počítač dělal. „Podvrhávání“ |
216 |
neznamená, že se vás někdo snaží oklamat, ale že vy se snažíte obejít |
217 |
Palladium. Atd.</p></li> |
218 |
|
219 |
<li><p> |
220 |
Předchozí prohlášení vývojářů Palladia zavádí předpoklad, že kdokoli, kdo |
221 |
vyvinul nebo shromáždil informaci, má mít totální kontrolu nad tím, jak s ní |
222 |
budete pracovat. To by znamenalo revoluční zvrat dřívějších představ o etice |
223 |
a právním systému a vytvořilo bezprecedentní systém kontroly. Specifické |
224 |
problémy těchto systémů nejsou náhodou; vycházejí z jejich základního |
225 |
cíle. Cíl těchto systémů je to, co musíme odmítnout.</p></li> |
226 |
</ol> |
227 |
|
228 |
<hr class="thin" /> |
229 |
|
230 |
<blockquote id="fsfs"><p>Tato esej vyšla v knize <a |
231 |
href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Svobodný |
232 |
software, Svobodná společnost: Vybrané eseje Richarda |
233 |
M. Stallmana</cite></a> (anglicky).</p></blockquote> |
234 |
|
235 |
<div class="translators-notes"> |
236 |
|
237 |
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> |
238 |
</div> |
239 |
</div> |
240 |
|
241 |
<!-- for id="content", starts in the include above --> |
242 |
<!--#include virtual="/server/footer.cs.html" --> |
243 |
<div id="footer"> |
244 |
<div class="unprintable"> |
245 |
|
246 |
<p>Dotazy ohledně FSF a GNU prosím posílejte na <a |
247 |
href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Jsou tu i <a |
248 |
href="/contact/">další možnosti jak kontaktovat</a> nadaci FSF. Ohledně |
249 |
nefunkčních odkazů a dalších návrhů nebo oprav se prosím obracejte na <a |
250 |
href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> |
251 |
|
252 |
<p> |
253 |
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, |
254 |
replace it with the translation of these two: |
255 |
|
256 |
We work hard and do our best to provide accurate, good quality |
257 |
translations. However, we are not exempt from imperfection. |
258 |
Please send your comments and general suggestions in this regard |
259 |
to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> |
260 |
|
261 |
<web-translators@gnu.org></a>.</p> |
262 |
|
263 |
<p>For information on coordinating and submitting translations of |
264 |
our web pages, see <a |
265 |
href="/server/standards/README.translations.html">Translations |
266 |
README</a>. --> |
267 |
Pracujeme tvrdě a děláme to nejlepší, abychom vám přinesli přesné a kvalitní |
268 |
překlady. Nicméně i my můžeme udělat chybu. Vaše komentáře a návrhy na |
269 |
vylepšení vítáme na adrese <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> |
270 |
<web-translators@gnu.org></a>.</p> <p>Přečtěte si prosím <a |
271 |
href="/server/standards/README.translations.html">Příručku překladatele</a>, |
272 |
kde se dozvíte, jak koordinovat svoji práci a posílat překlady tohoto |
273 |
článku.</p> |
274 |
</div> |
275 |
|
276 |
<p>Copyright © 2002, 2007, 2014 Richard Stallman</p> |
277 |
<p>Tato stránka je vydána pod licencí <a rel="license" |
278 |
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.cs">Creative |
279 |
Commons Uveďte původ-Nezpracovávejte 4.0 Mezinárodní License</a>.</p> |
280 |
|
281 |
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.cs.html" --> |
282 |
<div class="translators-credits"> |
283 |
|
284 |
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> |
285 |
Překlad: František Kučera</div> |
286 |
|
287 |
<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> |
288 |
Aktualizováno: |
289 |
|
290 |
$Date: 2020/12/08 11:48:20 $ |
291 |
|
292 |
<!-- timestamp end --> |
293 |
</p> |
294 |
</div> |
295 |
</div> |
296 |
</body> |
297 |
</html> |