/[www]/www/keepingup.sq.html
ViewVC logotype

Diff of /www/keepingup.sq.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1.1 by alex_muntada, Sat Apr 16 19:55:19 2005 UTC revision 1.22 by gnun, Fri Mar 1 23:29:15 2013 UTC
# Line 1  Line 1 
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"  
     "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">  
 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="sq" lang="sq">  
 <head>  
 <title>Keeping Up With GNU and the FSF - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>  
   
 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />  
 <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />  
 <link rev="made" href="mailto:webmasters@gnu.org" />  
 </head>  
   
 <!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->  
 <!-- Please make sure to properly nest your tags -->  
 <!-- and ensure that your final document validates -->  
 <!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->  
 <!-- See validator.w3.org -->  
1    
 <body>  
 <h2>Vazhdimësi Me GNU-në dhe FSF-në</h2>  
2    
3  <p>  <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
4  <a href="/graphics/agnuhead.html"><img src="/graphics/gnu-head-sm.jpg" alt=" [image of the Head of a GNU] " height="122" width="129" /></a>  <!-- Parent-Version: 1.72 -->
 </p>  
5    
6  <p>Kjo faqe përmban një listë burimesh për t'ju ndihmuar të keni vazhdimësi rreth çfarë ndodh me Projektin GNU dhe Free Software Foundation.  <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
7  </p>   <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/keepingup.en.html" -->
8    
9  <hr />  <title>GNU dhe FSF Në Vazhdimësi - Projekti GNU - Free Software Foundation</title>
10    
11  <p><strong><a id="whatsnew">Ç'të Reja Kemi<br />  <!--#include virtual="/po/keepingup.translist" -->
12  </a></strong></p>  <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
13  <p>Mësoni <a href="/server/whatsnew.html">Ç'të Reja kemi në dhe rreth Projektit GNU</a>.</p>  <h2>GNU dhe FSF Në Vazhdimësi</h2>
14    
 <p><strong><a id="takeaction">Vihuni në Veprim</a></strong></p>  
15  <p>  <p>
16  Vazhdoni me <a href="/server/takeaction.html">atë që mund të bëni</a> për të mbajtur "software"-et të lirë, dhe përhapni lirinë fjalës, shtypit, dhe shoqërimit në Internet.  Kjo faqe përmban një listë burimesh për t'ju ndihmuar të jini i
17    mirëinformuar mbi çfarë ndodh te Projekti GNU dhe Free Software Foundation.
18  </p>  </p>
19    
 <p><strong><a id="comingevents">Ngjarje të Ardhshme</a></strong></p>  
 <p>mësoni rreth <a href="/events.html">Ngjarjesh të Ardheshme FSF dhe GNU</a>.</p>  
20    
21  <p><strong><a id="pressrel">Njoftime Shtypi</a></strong></p>  <h3 id="whatsnew">Ç'ka të Re</h3>
22  <p>Lexoni <a href="/press/press.html#releases">Njoftime Shtypi</a> prej Projektit GNU dhe FSF.</p>  <p>Njihuni me <a href="/server/whatsnew.html">Ç'ka të Re te dhe mbi Projektin
23    GNU</a>.</p>
24    
25  <p><strong><a id="fsdirectory">Drejtori "Software"-esh të Lirë</a></strong></p>  <h3 id="takeaction">Hidhuni në Veprim</h3>
26  <p>Te <a href="http://directory.fsf.org/">Drejtoria e "Software"-ve të Lirë</a> bëhen në mënyrë konstante shtesa dhe përditësime. Kontrolloni shpesh listën e përditësimeve të fundit për të parë se ç'të reja ka.</p>  <p>
27    Qëndroni në dijeni mbi çfarë <a href="/server/takeaction.html">mund të
28  <p><strong><a id="maillist">Lista Postimesh</a></strong></p>  bëni</a> për ta mbajtur <em>software</em>-in të lirë, dhe nxitur lirinë e
29  <p>Ka mjaft <a href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo">lista publike postimesh</a>  shprehjes, shtypit dhe organizimit në Internet.
30  lidhur me Projektin GNU dhe FSF-në. Mund të regjistroheni në këto lista  </p>
31  për të pasur përherë të rejat dhe zhvillimet më të fundit nga  
32  Projekti/Paketat GNU dhe për të pasur të dhëna të përgjithshme rreth  <h3 id="comingevents">Ngjarje Së Afërmi</h3>
33  GNU/FSF-së.</p>  <p>Shihni <a href="/events.html">Veprimtari të FSF-së dhe GNU-së Së Afërmi</a>.</p>
34    
35    <h3 id="pressrel">Njoftime Shtypi</h3>
36    <p>Lexoni <a href="/press/press.html#releases">njoftimet e shtypit</a> nga
37    Projekti GNU dhe FSF-ja.</p>
38    
39    <h3 id="fsdirectory">Drejtori Software-esh të Lirë</h3>
40    <p>Te <a href="http://directory.fsf.org">Drejtoria e  Software-it të Lirë</a>
41    shtohen dhe përditësohen programe në mënyrë konstante.  Kontrollojeni shpesh
42    listën e përditësimeve së fundi, që të shihni se ç'ka të re (dhe shihni
43    mundësinë për të dhënë ndihmesë).</p>
44    
45    <h3 id="maillist">Lista Postimesh</h3>
46    <p>Ka mjaft <a href="http://lists.gnu.org">lista publike postimesh</a> të
47    lidhura me Projektin GNU dhe FSF-në. Mund të pajtoheni te këto lista që të
48    merrni vazhdimisht lajmet më të freskëta dhe informacion mbi zhvillimet më
49    të reja te Projektet/Paketat GNU dhe për të pasur të dhëna të përgjithshme
50    rreth GNU/FSF-së.</p>
51    
52  <p>Disa prej tyre janë të përshtatshme për të dhëna të përgjithshme:</p>  <p>Ja disa që ia vlejnë për të dhëna të përgjithshme:</p>
53  <ul>  <ul>
54      <li><a href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-fsf">      <li><a href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-fsf"> info-fsf</a>:
55          info-fsf</a>: Lajmërime dhe informacion prej Free Software Foundation.</li>  Njoftime dhe informacione nga Free Software Foundation.</li>
56      <li><a href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu">      <li><a href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu"> info-gnu</a>:
57          info-gnu</a>: Lajmërime dhe kërkesa për ndihmë nga projekti GNU dhe Free Software Foundation.</li>  Njoftime dhe kërkesa për ndihmë nga projekti GNU dhe Free Software
58    Foundation.</li>
59      <li><a href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu-events">      <li><a href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu-events">
60          info-gnu-events</a>: Lajmërime mbi ngjarje të GNU-së dhe FSF-së.</li>  info-gnu-events</a>: Njoftime mbi veprimtari GNU dhe FSF.</li>
61      <li><a href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-press">      <li><a href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-press"> info-press</a>:
62          info-press</a>: Njoftime shtypi nga GNU.</li>  Njoftime GNU për shtypin.</li>
63  </ul>      </ul>    
64    
65  <p><strong><a id="usenet">Usenet</a></strong></p>  <h3 id="usenet">Usenet</h3>
66  <p>Ka disa&nbsp; <a href="/prep/mailinglists.html">"newsgroup"-e usenet</a> gnu.* që janë burime të mirë të dhënash.  Ky grup është i dobishëm për të marrë vesh se ç'ngjet në GNU-në:</p>  <p>Ka disa grupe lajmesh Usenet për gnu.*, që përbëjnë burime të mira
67    informacioni.  Ky grup është i dobishëm kur vjen puna për të ditur se
68    ç'ndodh te GNU:</p>
69  <ul>  <ul>
70      <li>gnu.announce</li>      <li>gnu.announce</li>
71  </ul>  </ul>
72    
73  <p />  <h3 id="news">Lajme në Spanjisht</h3>
74    <p>Lajme në Spanjisht rreth GNU-së mund të merrni prej <a
75    href="http://gnuticias.es.gnu.org">GNUticias</a>.</p>
76    
77  <div class="copyright">  
78  <p>  <div style="font-size: small;">
79  Kthehuni te <a href="/home.sq.html">Gfaqja hyrëse e Projektit GNU</a>.  
80  </p>  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
81     </div>
82    </div>
83    
84    <!-- for id="content", starts in the include above -->
85    <!--#include virtual="/server/footer.sq.html" -->
86    <div id="footer">
87    
88    <p>Ju lutemi, pyetjet dhe kërkesat e përgjithshme rreth FSF-së &amp; GNU-së
89    dërgojini te <a href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  Ka
90    gjithashtu <a href="/contact/">mënyra të tjera për t'u lidhur me</a>
91    FSF-në.  Njoftimet për lidhje të dëmtuara dhe ndreqje apo këshilla të tjera
92    mund të dërgohen te <a
93    href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
94    
95  <p>  <p>
96  Ju lutemi dërgojini kërkesat rreth FSF-së &amp; GNU-së te  <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
97  <a href="mailto:gnu@gnu.org"><em>gnu@gnu.org</em></a>.          replace it with the translation of these two:
98  Ka edhe <a href="/home.sq.html#ContactInfo">rrugë të tjera për t'u lidhur me</a> FSF-në.  
99  <br />Ju lutemi dërgoni lidhje të dëmtuar dhe ndreqje të tjera (ose këshillime) te          We work hard and do our best to provide accurate, good quality
100  <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><em>webmasters@gnu.org</em></a>.          translations.  However, we are not exempt from imperfection.
101  </p>          Please send your comments and general suggestions in this regard
102            to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
103    
104            &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
105    
106            <p>For information on coordinating and submitting translations of
107            our web pages, see <a
108            href="/server/standards/README.translations.html">Translations
109            README</a>. -->
110    Për të dhëna mbi bashkërendimin dhe parashtrimin e përkthimeve të këtij
111    artikulli, ju lutemi, shihni <a
112    href="/server/standards/README.translations.html">README për përkthimet</a>.</p>
113    
114  <p>  <p>
115  Copyright © 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.,  Të drejta Kopjimi &copy; 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software
116  59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA  Foundation, Inc.</p>
117  <br />  <p>
118  Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted  Kjo faqe mund të përdoret sipas një lejeje <a rel="license"
119  worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice  href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
120  is preserved.  Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
121  </p>  </p>
122    
123  <p>Përditësuar:  <!--#include virtual="/server/bottom-notes.sq.html" -->
124  <!-- timestamp start -->  <div class="translators-credits">
125  $Date$ $Author$  
126    <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
127     </div>
128    
129    
130     <p><!-- timestamp start -->
131    U përditësua më:
132    
133    $Date$
134    
135  <!-- timestamp end -->  <!-- timestamp end -->
136  </p>  </p>
137  </div>  </div>
138    </div>
139  </body></html>  </body>
140    </html>

Legend:
Removed from v.1.1  
changed lines
  Added in v.1.22

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26