/[www]/www/keepingup.pt-br.html
ViewVC logotype

Diff of /www/keepingup.pt-br.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1.13 by gnun, Sun Sep 16 01:01:49 2012 UTC revision 1.14 by ineiev, Sun Sep 16 05:14:36 2012 UTC
# Line 13  Foundation</title> Line 13  Foundation</title>
13   <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->   <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
14   <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->   <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
15   <!--#include virtual="/server/outdated.pt-br.html" -->   <!--#include virtual="/server/outdated.pt-br.html" -->
 <!--#include virtual="/po/keepingup.translist" -->  
16  <h2>Mantendo-se Atualizado com o GNU e a FSF</h2>  <h2>Mantendo-se Atualizado com o GNU e a FSF</h2>
17    
18  <p>  <p>
# Line 34  divulgação, e associação na Rede. Line 33  divulgação, e associação na Rede.
33  </p>  </p>
34    
35  <h3 id="comingevents">Eventos Vindouros</h3>  <h3 id="comingevents">Eventos Vindouros</h3>
36  <p>Find out about <a href="/events.html">coming FSF and GNU Events</a>.</p>  <p>Saiba sobre <a href = "/events.html">Eventos Vindouros FSF e GNU</a>.</p>
37    
38  <h3 id="pressrel">Informes à Imprensa</h3>  <h3 id="pressrel">Informes à Imprensa</h3>
39  <p>Read the <a href="/press/press.html#releases">press releases</a> from the  <p>Leia os <a href = "/press/press.html#releases">Informes à Imprensa</a> do
40  GNU Project and the FSF.</p>  Projeto GNU e da FSF.</p>
41    
42  <h3 id="fsdirectory">Lista de Programas Livres</h3>  <h3 id="fsdirectory">Lista de Programas Livres</h3>
43  <p>Additions and updates are constantly made to the <a  <p>Adiciona-se a, e atualiza-se, constantemente a <a href =
44  href="http://directory.fsf.org">Free Software Directory</a>.  Check the list  "http://directory.fsf.org">Lista de Sistemas Livres</a>.  Confira
45  of recent updates often to see what's new (and consider contributing).</p>  freqüentemente a lista de atualizações recentes para saber das novidades.</p>
46    
47  <h3 id="maillist">Listas de Discussão</h3>  <h3 id="maillist">Listas de Discussão</h3>
48  <p>There are many <a href="http://lists.gnu.org">public mailing lists</a>  <p>Há muitas <a href = "http://mail.gnu.org/mailman/listinfo">listas públicas
49  related to the GNU Project and the FSF. You can subscribe to these lists to  de discussão</a> relacionadas ao Projeto GNU e à FSF.  Pode-se assinar essas
50  keep up with the latest news and developments on GNU Projects/Packages and  listas para manter-se atualizado sobre as últimas novidades e acontecimentos
51  to get general information about GNU/FSF.</p>  de Projetos e Pacotes GNU, e obter informações gerais sobre o GNU e a FSF.</p>
52    
53  <p>Here are some that are good for general info:</p>  <p>Estas têm boas informações gerais:</p>
54  <ul>  <ul>
55      <li><a href = "http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-fsf">info-fsf</a>:      <li><a href = "http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-fsf">info-fsf</a>:
56  anúnicos e informações da Free Software Foundation.</li>  anúnicos e informações da Free Software Foundation.</li>
# Line 65  anúncios à imprensa GNU.</li> Line 64  anúncios à imprensa GNU.</li>
64  </ul>      </ul>    
65    
66  <h3 id="usenet">Usenet</h3>  <h3 id="usenet">Usenet</h3>
67  <p>There are several gnu.* Usenet newsgroups that are good sources of  <p>Há vários <a href = "/prep/mailinglists.html">grupos de notícias Usenet</a>
68  information.  This group is useful in keeping up with what's going on with  gnu.* que são boas fontes de informação.  O seguinte grupo é útil para
69  GNU:</p>  acompanhar o que acontece com o GNU:</p>
70  <ul>  <ul>
71      <li>gnu.announce</li>      <li>gnu.announce</li>
72  </ul>  </ul>
73    
74  <h3 id="news">News in Spanish</h3>  <h3 id="news">Notícias</h3>
75  <p>You can get news about GNU in Spanish at <a  <p>Pode-se obter notícias em espanhol sobre o GNU em <a href =
76  href="http://gnuticias.es.gnu.org">GNUticias</a>.</p>  "http://gnuticias.es.gnu.org/">GNUticias</a></p>
77    
78    
79  <div style="font-size: small;">  <div style="font-size: small;">
# Line 87  href="http://gnuticias.es.gnu.org">GNUti Line 86  href="http://gnuticias.es.gnu.org">GNUti
86  <div id="footer">  <div id="footer">
87    
88  <p>  <p>
89  Please inquire about GNU by Email: <a  Pergunte sobre o GNU por correio eletrônico: <a href =
90  href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>, Voice: +1-617-542-5942,  "mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</a>, voz (em inglês): +1 (617) 542 5942, ou
91  or Fax: +1-617-542-2652.  telefacsímile: +1 (617) 542 2652.
92  </p>  </p>
93    
94  <p>  <p>
95  Please send broken links and other web page suggestions to <a  Relate vínculos quebrados e outras sugestões sobre páginas da Teia aos <a
96  href="/people/webmeisters.html">The GNU Webmasters</a> at <a  href = "/people/webmeisters.htmls">Administradores da Teia GNU</a> em <a
97  href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>  href = "mailto:webmasters@gnu.org">webmasters@gnu.org</a>
98  </p>  </p>
99    
100  <p>  <p>
101  Copyright &copy; 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>  Copyright &copy; 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
102  <p>  <p>
103  This page is licensed under a <a rel="license"  Permite-se mundialmente a cópia e distribuição deste artigo integral, sem
104  href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons  <em>royalties</em>, em qualquer meio, desde que este aviso seja preservado.
 Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.  
105  </p>  </p>
106    
107    
# Line 111  Attribution-NoDerivs 3.0 United States L Line 109  Attribution-NoDerivs 3.0 United States L
109    
110  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
111  Leandro Guimarães Faria Corcete DUTRA</div>  Leandro Guimarães Faria Corcete DUTRA</div>
   
   
112   <p>   <p>
113    
114  <!-- timestamp start -->  <!-- timestamp start -->
# Line 123  Atualizada: $Date$ Line 119  Atualizada: $Date$
119  </div>  </div>
120    
121    
122    <div id="translations">
123    <h4>Traduções desta página</h4>
124    
125    <!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
126    <!-- language if possible, otherwise default to English -->
127    <!-- If you do not have it English, please comment what the -->
128    <!-- English is.  If you add a new language here, please -->
129    <!-- advise web-translators@gnu.org and add it to -->
130    <!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
131    <!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
132    <!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
133    <!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
134    <!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
135    <!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
136    <!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
137    <ul class="translations-list">
138    <!-- Catalan -->
139    <li><a href="/keepingup.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
140    <!-- Greek -->
141    <li><a href="/keepingup.el.html">&#x03b5;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
142    <!-- English -->
143    <li><a href="/keepingup.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
144    <!-- French -->
145    <li><a href="/keepingup.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
146    <!-- Dutch -->
147    <li><a href="/keepingup.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
148    <!-- Polish -->
149    <li><a href="/keepingup.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
150    <!-- Brazilian Portuguese -->
151    <li><a href="/keepingup.pt-br.html">portugu&ecirc;s do Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
152    <!-- Russian -->
153    <li><a href="/keepingup.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
154    <!-- Albanian -->
155    <li><a href="/keepingup.sq.html">shqip</a>&nbsp;[sq]</li>
156    <!-- Ukrainian -->
157    <li><a href="/keepingup.uk.html">&#x0443;&#x043a;&#x0440;&#x0430;&#x0457;&#x043d;&#x0441;&#x044c;&#x043a;&#x0430;</a>&nbsp;[uk]</li>
158    </ul>
159    </div>
160  </div>  </div>
161  </body>  </body>
162  </html>  </html>

Legend:
Removed from v.1.13  
changed lines
  Added in v.1.14

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26