/[www]/www/keepingup.nl.html
ViewVC logotype

Contents of /www/keepingup.nl.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.18 - (show annotations) (download) (as text)
Mon May 31 09:06:09 2021 UTC (3 years, 4 months ago) by gnun
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Changes since 1.17: +2 -2 lines
File MIME type: text/html
Automatic update by GNUnited Nations.

1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/keepingup.en.html" -->
2
3 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
4 <!-- Parent-Version: 1.86 -->
5
6 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
7 <title>Laatste ontwikkelingen bij GNU en de FSF - GNU Project - Free Software
8 Foundation</title>
9
10 <!--#include virtual="/po/keepingup.translist" -->
11 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
12 <h2>Laatste ontwikkelingen bij GNU en de FSF</h2>
13
14 <p>
15 Op deze pagina vind je een lijst verwijzingen die je helpen de laatste
16 ontwikkelingen te volgen van het GNU-project en de Free Software Foundation.
17 </p>
18
19
20 <h3 id="whatsnew">Nieuw</h3>
21 <p>Zie <a href="http://planet.gnu.org/">wat er nieuw is in het GNU-project</a>.</p>
22
23 <h3 id="takeaction">Doe wat</h3>
24 <p>
25 Blijf op de hoogte van wat <a href="/server/takeaction.html">jij kan
26 doen</a> om te zorgen dat software vrij blijft en de vrijheid van
27 meningsuiting te verdedigen alsook vrije toegang tot het Internet.
28 </p>
29
30 <h3 id="comingevents">Aanstaande evenementen</h3>
31 <p>Kijk hier voor de <a href="/events.html">Aanstaande GNU- en
32 FSF-evenementen</a>.</p>
33
34 <h3 id="pressrel">Persberichten</h3>
35 <p>Lees de <a href="//fsf.org/news">persberichten</a> van het GNU-project en de
36 FSF. <a href="/press/press.html#releases"> Oude persberichten</a> zijn ook
37 beschikbaar.</p>
38
39 <h3 id="fsdirectory">Overzicht vrije software</h3>
40 <p>Er zijn continu verbeteringen en aanvullingen op het <a
41 href="http://directory.fsf.org">Overzicht vrije software</a>. Kijk
42 regelmatig naar de lijst met laatste wijzigingen om te zien wat er nieuw is
43 (en overweeg bij te dragen).</p>
44
45 <h3 id="maillist">E-maillijsten</h3>
46 <p>Er zijn vele <a href="http://lists.gnu.org">openbare e-maillijsten</a> over
47 het GNU-project en de FSF. Je kunt je hierop abonneren om op de hoogte te
48 blijven van het laatste nieuws en ontwikkelingen van GNU-projecten/pakketten
49 en meer algemene informatie te verkrijgen over GNU/FSF.</p>
50
51 <p>Hier een paar goede verwijzingen voor meer algemene informatie:</p>
52 <ul>
53 <li><a href="//www.fsf.org/free-software-supporter/"> The Free Software
54 Supporter</a>, een maandelijkse nieuwsbrief met nieuws en evenementen over
55 GNU en vrije software. The Free Software Supporter is beschikbaar in het
56 Engels, Spaans, Frans en Braziliaans Portugees beschikbaar.</li>
57 <li><a href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu">info-gnu</a>:
58 Mededelingen en verzoeken om hulp vanuit het GNU-project en de Free Software
59 Foundation.</li>
60 <li><a href="//www.fsf.org/events">FSF-evenementen</a>: Blijf op de hoogte van
61 evenementen, toespraken en conferenties met Richard Stallman en
62 FSF-personeel.</li>
63 <li><a href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/info-press">info-press</a>:
64 GNU-persberichten.</li>
65 </ul>
66
67 <h3 id="usenet">Usenet</h3>
68 <p>Er zijn diverse gnu.* usenet-nieuwsgroepen die een goede bron van informatie
69 zijn. Deze groep is nuttig om op de hoogte te blijven van wat er leeft
70 binnen GNU:</p>
71 <ul>
72 <li>gnu.announce</li>
73 </ul>
74
75 <h3 id="news">Nieuws in het Spaans</h3>
76 <p>Gearchiveerd nieuws over GNU en FSF in het Spaans is te verkrijgen op <a
77 href="http://web.archive.org/web/20160913034809/http://gnuticias.es.gnu.org/">
78 GNUticias</a>. Recent nieuws is te lezen in de Spaanse vertaling van <a
79 href="//www.fsf.org/free-software-supporter/">The Free Software
80 Supporter</a>.</p>
81
82 <div class="translators-notes">
83
84 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
85 </div>
86 </div>
87
88 <!-- for id="content", starts in the include above -->
89 <!--#include virtual="/server/footer.nl.html" -->
90 <div id="footer">
91 <div class="unprintable">
92
93 <p>Gelieve algemene vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a
94 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Er zijn ook nog <a
95 href="/contact/">andere manieren om in contact te komen</a> met de
96 FSF. Foute links en andere correcties graag sturen aan <a
97 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
98
99 <p>
100 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
101 replace it with the translation of these two:
102
103 We work hard and do our best to provide accurate, good quality
104 translations. However, we are not exempt from imperfection.
105 Please send your comments and general suggestions in this regard
106 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
107
108 &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
109
110 <p>For information on coordinating and submitting translations of
111 our web pages, see <a
112 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
113 README</a>. -->
114 We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor
115 verbeteringen. Suggesties, op- en aanmerkingen sturen aan: <a
116 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
117 <p>Zie <a href="/server/standards/README.translations.html"> Translations
118 README</a> voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze
119 website.</p>
120 </div>
121
122 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
123 files generated as part of manuals) on the GNU web server should
124 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
125 without talking with the webmasters or licensing team first.
126 Please make sure the copyright date is consistent with the
127 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
128 document was modified, or published.
129
130 If you wish to list earlier years, that is ok too.
131 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
132 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
133 year, i.e., a year in which the document was published (including
134 being publicly visible on the web or in a revision control system).
135
136 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
137 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
138 <p>Copyright &copy; 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019,
139 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
140
141 <p>Deze pagina is uitgebracht onder de <a rel="license"
142 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl">Creative
143 Commons Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 4.0 Internationaal licentie</a>.</p>
144
145 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.nl.html" -->
146 <div class="translators-credits">
147
148 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
149 <strong>Vertaling:</strong> <a
150 href="//savannah.gnu.org/projects/www-nl">www-nl</a></div>
151
152 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
153 Bijgewerkt:
154
155 $Date: 2020/06/01 12:25:56 $
156
157 <!-- timestamp end -->
158 </p>
159 </div>
160 </div>
161 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
162 </body>
163 </html>

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26