/[www]/www/keepingup.de.html
ViewVC logotype

Contents of /www/keepingup.de.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.61 - (show annotations) (download) (as text)
Fri Apr 30 17:30:46 2021 UTC (3 years, 4 months ago) by gnun
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Changes since 1.60: +6 -12 lines
File MIME type: text/html
Automatic update by GNUnited Nations.

1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/keepingup.en.html" -->
2
3 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
4 <!-- Parent-Version: 1.86 -->
5
6 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
7 <title>Auf dem Laufenden bleiben - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title>
8
9 <!--#include virtual="/po/keepingup.translist" -->
10 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
11 <h2>Auf dem Laufenden bleiben</h2>
12
13 <p>
14 Dieses Dokument enthält eine Reihe von Ressourcen, um rund um dem Projekt
15 <em>GNU</em> und der <span xml:lang="en" lang="en">Free Software
16 Foundation</span> (FSF) auf dem Laufenden zu bleiben.
17 </p>
18
19
20 <h3 id="whatsnew">Was gibt’s Neues</h3>
21 <p>Neuestes in und aus der Welt des <em><a href="//planet.gnu.org/">Planeten
22 <strong>GNU</strong></a></em>.</p>
23
24 <h3 id="takeaction">Aktiv werden</h3>
25 <p>
26 Informationen, was <a href="/server/takeaction">getan werden kann</a>, damit
27 Software <span title="Frei wie in Freiheit"><em>frei</em></span> bleibt und
28 die Meinungs-, Presse- und Versammlungsfreiheit im Internet gefördert wird.
29 </p>
30
31 <h3 id="comingevents">Anstehende Veranstaltungen</h3>
32 <p>Informationen über <a href="//fsf.org/events">anstehende Veranstaltungen</a>
33 der FSF und des Sprechern des GNU-Projekts.</p>
34
35 <h3 id="pressrel">Pressemitteilungen</h3>
36 <p><a href="//fsf.org/news" hreflang="en">Pressemitteilungen</a> der FSF und
37 des GNU-Projekts. <a href="/press/press#releases">(Ur)Alte
38 Pressemitteilungen</a> sind ebenfalls noch abrufbar.</p>
39
40 <h3 id="fsdirectory">Freie-Software-Verzeichnis</h3>
41 <p>Es werden ständig Ergänzungen und Aktualisierungen am <cite><a
42 href="//directory.fsf.org">Freie-Software-Verzeichnis</a></cite>
43 vorgenommen. Überprüfen Sie die neuesten Aktualisierungen so oft es möglich
44 ist, um am Ball zu bleiben (und erwägen vielleicht dazu beizutragen?).</p>
45
46 <h3 id="maillist">Mailinglisten</h3>
47 <p>Es gibt zahlreiche im Zusammenhang mit dem GNU-Projekt und der FSF stehende
48 <a href="//lists.gnu.org">öffentliche Mailinglisten</a>. Um mit den neuesten
49 Nachrichten und Entwicklungen der einzelnen Projekte bzw. Pakete Schritt zu
50 halten und allgemeine Informationen über GNU und FSF zu erhalten, können
51 diese Mailinglisten abonniert werden.</p>
52
53 <p>Hier einige Mailinglisten, die der allgemeinen Information dienen:</p>
54 <ul>
55 <li><b><cite><a href="//www.fsf.org/free-software-supporter/" xml:lang="en"
56 lang="en">Free Software Supporter</a></cite></b>: Hält monatlich über
57 Neuigkeiten und Veranstaltungen aus der Freie-Software-Bewegung auf dem
58 Laufenden (derzeit auf Englisch, Spanisch, Französisch und Portugiesisch
59 („Brasilianisch“)).</li>
60 <li><b><a href="//lists.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu">info-gnu</a>:</b>
61 Ankündigungen und Hilfegesuche aus dem GNU-Projekt und der FSF.</li>
62 <li><b><a href="//www.fsf.org/events">FSF-Termine</a>:</b> Mit Ereignissen,
63 Vorträgen und Konferenzen&#160;&#8209;&#160;hauptsächlich mit Richard
64 Stallman und dem Personal der FSF&#160;&#8209;&#160;auf dem Laufenden
65 bleiben.</li>
66 <li><b><a href="//lists.gnu.org/mailman/listinfo/info-press">info-press</a>:</b>
67 Pressemitteilungen der FSF und des GNU-Projekts.</li>
68 </ul>
69
70 <h3 id="usenet">Usenet</h3>
71 <p>In <span class="teletype">gnu.*</span> Usenet-Nachrichtenforens gibt es
72 verschiedene gute Informationsquellen. Sie eignen sich besonders gut, um mit
73 dem, was momentan bei GNU so los ist, am Ball zu bleiben:</p>
74 <ul>
75 <li>gnu.announce</li>
76 </ul>
77
78 <h3 id="news">Neues auf Spanisch</h3>
79 <p>Bereits archivierte Neuigkeiten über GNU und die FSF können auf Spanisch
80 unter <a
81 href="https://web.archive.org/web/20160913034809/http://gnuticias.es.gnu.org/">GNUticias</a>
82 (Internet Archive) abgerufen werden. Aktuelle Neuigkeiten stehen in der
83 spanischen Übersetzung des <a
84 href="//www.fsf.org/free-software-supporter/">Free Software Supporters</a>
85 bereit.</p>
86
87 <div class="translators-notes">
88
89 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
90 </div>
91 </div>
92
93 <!-- for id="content", starts in the include above -->
94 <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
95 <div id="footer">
96 <div class="unprintable">
97
98 <p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
99 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Sie können auch die <a
100 href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
101 Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
102 Korrekturen oder Vorschläge können an <a
103 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> gesendet
104 werden.</p>
105
106 <p>
107 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
108 replace it with the translation of these two:
109
110 We work hard and do our best to provide accurate, good quality
111 translations. However, we are not exempt from imperfection.
112 Please send your comments and general suggestions in this regard
113 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
114
115 &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
116
117 <p>For information on coordinating and submitting translations of
118 our web pages, see <a
119 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
120 README</a>. -->
121 Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
122 vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
123 werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen
124 zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a
125 href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
126 <p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
127 Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a
128 href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>.</p>
129 </div>
130
131 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
132 files generated as part of manuals) on the GNU web server should
133 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
134 without talking with the webmasters or licensing team first.
135 Please make sure the copyright date is consistent with the
136 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
137 document was modified, or published.
138
139 If you wish to list earlier years, that is ok too.
140 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
141 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
142 year, i.e., a year in which the document was published (including
143 being publicly visible on the web or in a revision control system).
144
145 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
146 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
147 <p>Copyright &copy; 2003-2007, 2014, 2015, 2017-2020 Free Software Foundation,
148 Inc.</p>
149
150 <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
151 href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons
152 Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
153
154 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
155 <div class="translators-credits">
156
157 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
158 <strong>Übersetzung:</strong> <!--Jоегg Kоhпе, 2011, 2013-2019. --><a
159 href="//savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2011,
160 2013-2019.</div>
161
162 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
163 Letzte Änderung:
164
165 $Date: 2020/06/01 12:25:56 $
166
167 <!-- timestamp end -->
168 </p>
169 </div>
170 </div>
171 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
172 </body>
173 </html>

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26