/[www]/www/home.zh-cn.html
ViewVC logotype

Contents of /www/home.zh-cn.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.356 - (show annotations) (download) (as text)
Fri May 17 07:11:18 2024 UTC (3 months, 3 weeks ago) by gnun
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Changes since 1.355: +26 -11 lines
File MIME type: text/html
Automatic update by GNUnited Nations.

1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
2
3 <!--#include virtual="/server/header.zh-cn.html" -->
4 <!-- Parent-Version: 1.99 -->
5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
6 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
7 <!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/"
8 -->
9 <!--#set var="DISTRO" value="$1"
10 -->
11 <!--#else -->
12 <!--#set var="DISTRO" value="dragora"
13 -->
14 <!--#endif -->
15
16 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
17 <title>GNU 操作系统和自由软件运动</title>
18
19 <meta name="keywords" content="GNU、FSF、自由软件基金会、Linux、Emacs、GCC、Unix、自由软件、Libre Software、操作系统、GNU内核、GNU Hurd" />
20 <meta name="description" content="GNU 的开发始于1983年,它是自由的类 Unix 操作系统,这使得计算机用户拥有了分享和改进其所用软件的自由。" />
21 <link rel="alternate" title="Planet GNU" href="https://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
22
23 <style type="text/css" media="print,screen">
24 <!--
25 .first-column, .second-column {
26 width: 46em; max-width: 100%;
27 margin: auto;
28 }
29
30 h2 { margin: 1.2em 0 .8em; }
31 h2.first { margin-top: .9em; }
32
33 .screenshot, .thumbs {
34 text-align: center;
35 font-style: italic;
36 margin: 1.5em auto;
37 }
38 .screenshot p, .thumbs p {
39 line-height: 1.2em;
40 }
41 .screenshot {
42 width: 32.4em; max-width: 100%;
43 }
44 .screenshot >
45 a[href]:hover, .thumbs > a[href]:hover {
46 background-color: transparent;
47 }
48 .screenshot img {
49 width: 32em; max-width: 98%; height: auto;
50 background: #444;
51 padding: .2em;
52 }
53 .screenshot p {
54 margin: .2em 0 0;
55 }
56 .thumbs {
57 white-space: nowrap;
58 overflow-x: auto;
59 padding-top: 1px;
60 background: #f7f7f7;
61 border: 1px solid #999;
62 }
63 .thumbs div {
64 display: inline-block;
65 vertical-align: top;
66 white-space: normal;
67 margin: 0 1px;
68 }
69 .thumbs img {
70 width: 8em; height: auto;
71 border: 1px solid #444;;
72 }
73 .thumbs p {
74 margin: 0 0 .7em;
75 }
76 .btn-left a[href], .btn-right a[href] {
77 display: inline-block;
78 text-align: center;
79 font-family: "Noto Sans Display", "Noto Sans", "Liberation Sans", sans-serif;
80 font-size: 1.6em;
81 font-weight: bold;
82 text-decoration: none;
83 padding: .4em .6em .5em;
84 color: #55b;
85 background: white;
86 border: .1em solid #55b;
87 border-radius: .3em;
88 }
89 .btn-left a[href]:hover, .btn-right a[href]:hover {
90 text-decoration: none;
91 color: #33c;
92 background: #ebebff;
93 border-color: #55b;
94 }
95 .btn-left {
96 float: left;
97 margin: 2em 0 1em;
98 }
99 .btn-right {
100 float: right;
101 margin: 1.5em 0;
102 }
103 .btn-right a { margin-left: .7em; }
104
105 .first-column .button {
106 margin-bottom: 0;
107 }
108 .second-column .emph-box {
109 margin-top: 2.3em;
110 }
111 .second-column .emph-box.color1 {
112 background: #f6f6ff;
113 background: linear-gradient(#eef, white);
114 }
115 .second-column .emph-box.color2 {
116 background: #eff;
117 background: linear-gradient(#dff, white);
118 }
119 .second-column .emph-box .back {
120 margin-top: 1em;
121 }
122 .emph-box h3 { font-size: 1.4em; }
123 h3 img {
124 height: .8em;
125 vertical-align: middle;
126 padding: 0 .5em .2em;
127 background: none;
128 }
129 #blurb h4 {
130 text-align: left;
131 font-size: 1.4em;
132 margin-top: .4em;
133 }
134 #blurb h4 img {
135 float: left;
136 margin-right: .5em;
137 }
138 #blurb div p {
139 margin-bottom: 0;
140 }
141 #Flashes p, #unmaint, #blurb p, #blurb p small {
142 font-size: .9em;
143 }
144 #unmaint li, #blurb p {
145 color: #404040;
146 }
147 #unmaint strong {
148 display: block;
149 font-size: 1.1em;
150 color: black;
151 margin-bottom: .5em;
152 }
153 .ltr {
154 direction: ltr;
155 text-align: left;
156 }
157
158 .translators-notes {
159 width: 44.4em; max-width: 100%;
160 margin: 0 auto;
161 }
162 #sisters {
163 font-size: .9em;
164 text-align: center;
165 background-color: white;
166 padding: 0 3% 2em;
167 margin: 0;
168 }
169
170 video { width: 90%; height: auto; }
171 video track a[href] { color: white; }
172
173 @media (min-width: 60em) {
174 .first-column {
175 width: 65%;
176 float: left;
177 margin: 0;
178 }
179 .second-column {
180 width: 30%;
181 float: right;
182 margin: 0;
183 }
184 .translators-notes {
185 width: 100%;
186 }
187 }
188 -->
189 <!--#if expr="$RTL_SCRIPT = yes" -->
190 <!--
191 .btn-left {
192 float: right;
193 }
194 .btn-right {
195 float: left;
196 }
197 @media (min-width: 60em) {
198 .first-column {
199 float: right;
200 }
201 .second-column {
202 float: left;
203 }
204 }-->
205 <!--#endif -->
206
207
208
209
210 </style>
211
212 <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
213 <!--#include virtual="/server/banner.zh-cn.html" -->
214 <p class="no-display">GNU 是唯一一个专门为用户的自由而设计的操作系统。GNU 是什么,何种自由受到威胁?</p>
215
216 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
217 <!--#include virtual="/server/top-addendum.zh-cn.html" -->
218 <div id="home">
219 <div class="first-column" role="article">
220
221 <div style="margin: 2.3em auto 0" class="c">
222
223 <!-- Please change the URLs of embedded resources from
224 https://static.fsf.org/* to https://static.gnu.org/* (RT #1868684) -->
225 <video width="512" height="288" controls="controls" crossorigin="anonymous"
226 poster="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/thumbnails/festival.jpeg">
227 <source
228 src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/videos/escape-to-freedom-720p.webm"
229 type="video/webm" />
230 <source
231 src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/videos/escape-to-freedom-720p.ogv"
232 type="video/ogg" />
233 <source
234 src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/videos/escape-to-freedom-720p.mp4"
235 type="video/mp4" />
236 <track kind="subtitles" label="English" srclang="en"
237 src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/captions/escape-to-freedom_en.vtt"
238 default="default" />
239 <track kind="subtitles" label="Czech" srclang="cs"
240 src="/server/banners/escape-to-freedom_cs.vtt" />
241 <track kind="subtitles" label="Spanish" srclang="es"
242 src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/captions/escape-to-freedom_es.vtt"
243 />
244 <track kind="subtitles" label="French" srclang="fr"
245 src="/server/banners/escape-to-freedom_fr.vtt" />
246 <track kind="subtitles" label="中文" srclang="zh"
247 src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/captions/escape-to-freedom_zh.vtt"
248 />
249 </video>
250 </div>
251
252 <p class="c">
253 <a
254 href="https://www.fsf.org/blogs/community/help-others-find-free-software-watch-and-share-escape-to-freedom">自由大逃亡:来自
255 FSF 的视频</a></p>
256
257 <h2 class="first">GNU 是什么?</h2>
258
259 <p>GNU 是一个 <a href="/philosophy/free-sw.html">自由软件</a>
260 操作系统&mdash;就是说,它尊重其使用者的自由。GNU 操作系统包括 GNU 软件包(专门由 GNU
261 工程发布的程序)和由第三方发布的自由软件。GNU 的开发使你能够使用电脑而无需安装可能会侵害你自由的软件。</p>
262
263 <p>我们建议安装<a href="/distros/free-distros.html">这些 GNU 版本</a>(更确切地说是,GNU/Linux
264 发行版),它们完全是自由软件。<a href="#More-GNU">更多关于 GNU</a>。</p>
265
266 <div class="btn-left">
267 <a href="/distros/free-distros.html">试用 GNU/Linux</a></div>
268 <div style="clear:both"></div>
269
270 <div id="gnu-linux" role="figure">
271 <div class="screenshot">
272
273 <!--#if expr="$DISTRO = dragora" -->
274 <a href="/distros/screenshots/dragora-ice.png"><img
275 width="512" height="288"
276 src="/distros/screenshots/dragora-tde-medium.jpg"
277 alt="&nbsp;[带有 TDE 桌面的 Dragora&nbsp;3.0-beta2 发行版截图]&nbsp;" /></a>
278 <p><small><a href="https://dragora.org/index.html">Dragora&nbsp;3.0-beta2</a>
279 发行版,带有 <a href="https://www.trinitydesktop.org/">TDE</a> 桌面</small></p>
280
281 <!--#endif -->
282 <!--#if expr="$DISTRO = guix" -->
283 <a href="/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg"><img
284 width="512" height="288"
285 src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-medium.jpg"
286 alt="&nbsp;[带有GNOME&nbsp;3&nbsp;桌面的Guix&nbsp;0.15发行版截图]&nbsp;" /></a>
287 <p><small><a href="/software/guix/">Guix&nbsp;发行版</a>,带有<a
288 href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3&nbsp;</a>桌面、Epiphany浏览器、Totem视频播放器和GNOME终端模拟器</small></p>
289
290 <!--#endif -->
291 <!--#if expr="$DISTRO = hyperbola" -->
292 <a href="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"><img
293 width="512" height="288"
294 src="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"
295 alt="&nbsp;[带有 i3 窗口管理器的 Hyperbola 截图]&nbsp;" /></a>
296 <p><small>带有 <a href="https://i3wm.org/">i3
297 窗口管理器</a>、cool-retro-term(终端模拟器)、Gimp(图像编辑器)和 Iceweasel-UXP(网络浏览器)的<a
298 href="https://www.hyperbola.info/"> Hyperbola&nbsp;0.3</a></small></p>
299
300 <!--#endif -->
301 <!--#if expr="$DISTRO = parabola" -->
302 <a href="/distros/screenshots/parabola2020-lxde.jpg"><img
303 width="512" height="288"
304 src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-medium.jpg"
305 alt="&nbsp;[带有 LXDE 桌面的 Parabola 发行版截图]&nbsp;" /></a>
306 <p><small>带有 <a href="http://lxde.sourceforge.net/about.html">LXDE 桌面</a> 的 <a
307 href="https://www.parabola.nu">Parabola&nbsp;2020</a> 发行版截图</small></p>
308
309 <!--#endif -->
310 <!--#if expr="$DISTRO = pureos" -->
311 <a href="/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg"><img
312 width="512" height="264"
313 src="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg"
314 alt="&nbsp;[带有GNOME&nbsp;3&nbsp;桌面的PureOS&nbsp;8&nbsp;GNU/Linux发行版截图]&nbsp;" /></a>
315 <p><small><a href="https://www.pureos.net/">PureOS&nbsp;8</a>GNU/Linux发行版,带有<a
316 href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>桌面,PureBrowser(浏览器)和Gimp(图像编辑器)</small></p>
317
318 <!--#endif -->
319 <!--#if expr="$DISTRO = trisquel" -->
320 <a href="https://trisquel.info/files/screenshots/t10-office_0.jpg"><img
321 width="512" height="320"
322 src="/distros/screenshots/trisquel10-mate.jpg"
323 alt="&nbsp;[带MATE桌面的Trisquel&nbsp;10&nbsp;发行版截图]&nbsp;" /></a>
324 <p><small><a href="https://trisquel.info">Trisquel&nbsp;10</a> 带有 <a
325 href="https://mate-desktop.org/">MATE</a> 桌面和 <a
326 href="https://www.libreoffice.org/">LibreOffice</a> 套件的一部分。</small></p>
327
328 <!--#endif -->
329 </div>
330
331 <div class="thumbs">
332 <div>
333 <a href="/home.html?distro=dragora#gnu-linux"><img
334 width="128" height="72"
335 src="/distros/screenshots/dragora-tde-thumb.jpg"
336 alt="&nbsp;[带有 TDE 桌面的 Dragora&nbsp;3.0-beta2 发行版截图]&nbsp;" /></a>
337 <p><small>Dragora / TDE</small></p>
338 </div>
339
340 <div>
341 <a href="/home.html?distro=guix#gnu-linux"><img
342 width="128" height="72"
343 src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg"
344 alt="&nbsp;[带有GNOME&nbsp;3&nbsp;桌面的Guix&nbsp;0.15发行版截图]&nbsp;" /></a>
345 <p><small>Guix / GNOME3</small></p>
346 </div>
347
348 <div>
349 <a href="/home.html?distro=hyperbola#gnu-linux"><img
350 width="128" height="72"
351 src="/distros/screenshots/hyperbola-i3-thumb.jpg"
352 alt="&nbsp;[带有 i3 窗口管理器的 Hyperbola&nbsp;0.3 截图]&nbsp;" /></a>
353 <p><small>Hyperbola / i3</small></p>
354 </div>
355
356 <div>
357 <a href="/home.html?distro=parabola#gnu-linux"><img
358 width="128" height="72"
359 src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-thumb.jpg"
360 alt="&nbsp;[带有 LXDE 桌面的 Parabola&nbsp;2020]&nbsp;" /></a>
361 <p><small>Parabola / LXDE</small></p>
362 </div>
363
364 <div>
365 <a href="/home.html?distro=pureos#gnu-linux"><img
366 width="128" height="72"
367 src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg"
368 alt="&nbsp;[带有GNOME&nbsp;3&nbsp;桌面的PureOS&nbsp;8&nbsp;GNU/Linux发行版截图]&nbsp;" /></a>
369 <p><small>PureOS / GNOME3</small></p>
370 </div>
371
372 <div>
373 <a href="/home.html?distro=trisquel#gnu-linux"><img
374 width="128" height="72"
375 src="/distros/screenshots/trisquel10-mate-thumb.jpg"
376 alt="&nbsp;[带MATE桌面的Trisquel&nbsp;10&nbsp;发行版截图]&nbsp;" /></a>
377 <p><small>Trisquel / MATE</small></p>
378 </div>
379 </div>
380 </div>
381
382 <div class="btn-right">...或者<a
383 href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements">试用GNU组件</a></div>
384 <div style="clear:both"></div>
385
386 <h2>什么是自由软件运动?</h2>
387
388 <p>自由软件运动致力于通过自由软件使计算机用户获得自由计算的权利。自由软件的用户可以自主控制自己的计算。非自由软件使用户受制于软件开发者。参看 <a
389 href="/audio-video/philosophy-recordings.html#rms-201404070">视频介绍</a>。</p>
390
391 <h2>什么是自由软件?</h2>
392
393 <p><strong>自由软件意味着使用者有运行、复制、发布、研究、修改和改进该软件的自由。</strong></p>
394
395 <p>自由软件关乎自由,而非价格。要理解这个概念,你应该考虑 &ldquo;free&rdquo; 是 &ldquo;言论自由(free
396 speech)&rdquo;中的“自由”;而不是 &ldquo;免费啤酒(free beer)&rdquo;中的“免费”。</p>
397
398 <p>更精确地说,自由软件赋予软件使用者<a href="/philosophy/free-sw.html">四项基本自由</a>:</p>
399
400 <ul>
401 <li>不论目的为何,有运行该软件的自由(自由之零)。</li>
402 <li>有研究该软件如何工作以及按需改写该软件的自由(自由之一)。取得该软件源代码为达成此目的之前提。 </li>
403 <li>有重新发布拷贝的自由,这样你可以借此来敦亲睦邻(自由之二)。</li>
404 <li>有向公众发布改进版软件的自由(自由之三),这样整个社群都可因此受惠。取得该软件源码为达成此目的之前提。</li>
405 </ul>
406
407 <p>相比1983年,技术和网络的发展使这些自由<a
408 href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">现在更加重要</a>。</p>
409
410 <p>现在自由软件运动远远不仅是开发 GNU 系统。参看 <a href="https://www.fsf.org">自由软件基金会网站</a>
411 来了解更多关于我们做什么,以及 <a href="/help">你可以参与</a> 的方式。</p>
412
413 <h2>更多关于 GNU</h2>
414
415 <p><a id="More-GNU">GNU</a> 是一个类 Unix 操作系统。它是由多个应用程序、系统库、开发工具乃至游戏构成的程序集合。GNU
416 的开发始于 1984 年 1 月,称为 GNU 工程。GNU 的许多程序在 GNU 工程下发布;我们称之为 <a
417 href="/software/">GNU 软件包</a>。</p>
418
419 <p>&ldquo;GNU&rdquo;这个名字是&ldquo;GNU's Not Unix&rdquo;的递归首字母缩写词。<a
420 href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo;的发音为<em>g'noo</em></a>,只有一个音节,发音很像&ldquo;grew&rdquo;,但需要把其中的<em>r</em>音替换为<em>n</em>音。</p>
421
422 <p>类 Unix 操作系统中用于资源分配和硬件管理的程序称为 &ldquo;内核&rdquo;。GNU 所用的典型内核是 Linux。该组合叫做 <a
423 href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux 操作系统</strong></a>。GNU/Linux
424 为几百万用户所使用,然而许多人 <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">错误地称之为
425 &ldquo;Linux&rdquo;</a>。</p>
426
427 <p>GNU 自己的内核,<a href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>,开始于 1990 年(早于
428 Linux)。志愿者们仍在继续开发 Hurd,因为它是一个有趣的技术项目。</p>
429
430 <p class="button right-align"><a href="/gnu/gnu.html">更多信息</a></p>
431 </div>
432
433 <!-- /first-column -->
434 <div class="second-column" role="complementary">
435
436 <p class="c" style="margin-top: 2.3em"><a href="https://snowflake.torproject.org/">
437 <img style="width:12em; height:auto"
438 src="/graphics/snowflake-purple.png"
439 alt="请安装 Snowflake!让大家绕过审查。" /></a></p>
440
441 <div id="franklin" class="emph-box color1">
442 <blockquote>
443 <p><i>正如我们享受他人的发明带来的巨大便利一样,我们也应该乐于有机会让自己的发明为他人服务,而且我们应该免费并慷慨地这么做。</i><br /> &mdash;&mdash;本杰明・富兰克林</p>
444 </blockquote>
445 </div>
446
447 <div id="giving-guide" class="emph-box color2">
448 <p>今年,请把自由当做礼物。<strong><a
449 href="https://www.fsf.org/givingguide/v14/">有道德的科技礼物馈赠指导</a></strong></p>
450 </div>
451
452 <div id="kind-comm" class="emph-box color2">
453 <p>GNU 工程强烈敦促社区以欢迎、友好和善意的方式沟通。请参看 <a
454 href="/philosophy/kind-communication.html">GNU 友善沟通指南</a>。</p>
455 </div>
456
457 <div id="Flashes" class="emph-box color1">
458 <h3><a href="https://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
459 href="https://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
460 alt="RSS 订阅" /></a></h3>
461 <div class="ltr">
462
463 <!--#include virtual="/planetfeeds.zh-cn.html" -->
464 </div>
465 </div>
466
467 <div id="Action" class="emph-box color2">
468 <h3>采取行动</h3>
469
470 <ul>
471 <li><strong><a href="https://www.fsf.org/campaigns">支持正在进行的 FSF 行动</a></strong>。</li>
472 <li id="petition"><a href="https://my.fsf.org/give-students-userfreedom">请签名支持课堂自由的请愿</a>。</li>
473 <li id="copilot"><a href="https://libreplanet.org/wiki/Group:Copilot_Watch_Group">请加入 Copilot
474 关注组</a>。</li>
475 </ul>
476
477 <p class="back"><a href="/server/takeaction.html">其他行动事项</a></p>
478 </div>
479
480 <div id="priority" class="emph-box color1">
481 <p><strong>你可以帮助 GNU 的这些项目吗?</strong></p>
482 <ul>
483 <li><a href="/help/priority-projects.html">GNU 高优先级增强项目</a></li>
484 <li><a href="/help/music-subtraction.html">消除背景音乐的自由程序</a></li>
485
486 <!-- <li>
487 <a
488 href="/help/important-new-small-to-medium-programs-needed.html">
489 Important new small-to-medium programs needed</a></li> ##This is a new
490 page to be created which will initially contain a link to /help/music-subtraction.html-->
491 </ul>
492 </div>
493
494 <div class="emph-box color2">
495 <p id="long-term"><strong>你能够为这些 <a
496 href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">长期高优先级项目</a>
497 做出贡献吗?</strong></p>
498 </div>
499
500 <div id="unmaint" class="emph-box color1">
501 <p><strong>你能帮助 <a href="/server/takeaction.html#unmaint">维护一个 GNU
502 软件包</a>吗?以下项目需要维护者:</strong></p>
503 <ul>
504 <li>
505 <a href="/software/cfengine/">cfengine</a>, <a
506 href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
507 href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
508 href="/software/guile-sdl/">guile-sdl</a>, <a
509 href="/software/superopt/">superopt</a></li>
510 </ul>
511
512 <p>还有,以下软件包在寻找协同维护人员:</p>
513 <ul>
514 <li>
515 <a href="/software/aspell/">aspell</a>、<a
516 href="/software/bison/">bison</a>、<a href="/software/gnuae/">gnuae</a>、<a
517 href="/software/gnubik/">gnubik</a>、<a
518 href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>、<a
519 href="/software/powerguru/">powerguru</a>、<a
520 href="/software/xboard/">xboard</a>。</li>
521 </ul>
522 <p>请参看软件包主页来了解更多信息。</p>
523 </div>
524
525 <div id="blurb" class="emph-box color2">
526 <p><strong><a href="/software/recent-releases.html">最新发布的GNU软件包</a></strong></p>
527
528 <p><strong><a href="/manual/blurbs.html">全部GNU软件包的简介</a></strong></p>
529
530 <p style="margin-top: 2em">今日随机软件包&hellip;</p>
531
532 <!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" -->
533 <div class="ltr">
534
535 <!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.zh-cn.html" -->
536 </div>
537 </div>
538
539 </div>
540 <!-- /second-column -->
541 </div>
542
543 <!-- /home -->
544 <div style="clear:both"></div>
545 <div class="translators-notes">
546
547 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
548 <h3>译注</h3>
549 <ol>
550 <li id="TransNote1">decentralization, federation and self-hosting:
551 decentralization 是指去中心化,比如区块链、比特币等无需中央机构管理的技术;federation
552 是指由一群计算机或网络在共同达成一致的基础上提供服务的协作方式;self-hosting
553 是指建立在自主主机上的网络服务形式。这些技术都意在降低少量大机构对网络的控制。</li>
554 </ol></div>
555 </div>
556
557 <!-- for id="content", starts in the include above -->
558 <!--#include virtual="/server/footer.zh-cn.html" -->
559 <p id="sisters"><a href="https://www.fsf.org/">FSF</a> 在 <a href="http://fsfe.org">欧洲</a>、<a
560 href="https://www.fsfla.org/">拉美</a> 和 <a href="https://fsf.org.in/">印度</a>
561 都有相关组织。<br />
562 请加入我们!</p>
563
564 <div id="footer" role="contentinfo">
565 <div class="unprintable">
566
567 <p id="ContactInfo">请将对FSF&amp;GNU的一般询问发送到<a
568 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>。还有一些其他联系FSF的<a
569 href="/contact/">方式</a>。关于链接错误和&ldquo;其他更正或建议&rdquo;请发信到<a
570 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>。</p>
571
572 <p>
573 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
574 replace it with the translation of these two:
575
576 We work hard and do our best to provide accurate, good quality
577 translations. However, we are not exempt from imperfection.
578 Please send your comments and general suggestions in this regard
579 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
580
581 &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
582
583 <p>For information on coordinating and contributing translations of
584 our web pages, see <a
585 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
586 README</a>. -->
587 我们尽最大努力来提供精准和高质量的翻译,但难免会存在错误和不足。如果您在这方面有评论或一般性的建议,请发送至 <a
588 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>。</p><p>关于进行协调与提交翻译的更多信息参见
589 <a href="/server/standards/README.translations.html">《译者指南》</a>。</p>
590 </div>
591
592 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
593 files generated as part of manuals) on the GNU web server should
594 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
595 without talking with the webmasters or licensing team first.
596 Please make sure the copyright date is consistent with the
597 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
598 document was modified, or published.
599
600 If you wish to list earlier years, that is ok too.
601 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
602 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
603 year, i.e., a year in which the document was published (including
604 being publicly visible on the web or in a revision control system).
605
606 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
607 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
608 <p>Copyright &copy; 1996-2024 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
609 Foundation</a>, Inc.</p>
610
611 <p>本页面使用<a rel="license"
612 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
613 Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>授权。</p>
614
615 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.zh-cn.html" -->
616 <div class="translators-credits">
617
618 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
619 <b>翻译</b>:李凡希,2010。<br></br>
620 <b>翻译团队</b>:<a rel="team"
621 href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/">&lt;CTT&gt;</a>,2017-2024。</div>
622
623 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
624 最后更新:
625
626 $Date: 2024/05/17 06:04:04 $
627
628 <!-- timestamp end -->
629 </p>
630 </div>
631 </div>
632 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
633 </body>
634 </html>

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26