1 |
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" --> |
2 |
|
3 |
<!--#include virtual="/server/header.tr.html" --> |
4 |
<!-- Parent-Version: 1.99 --> |
5 |
<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> |
6 |
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> |
7 |
<!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/" |
8 |
--> |
9 |
<!--#set var="DISTRO" value="$1" |
10 |
--> |
11 |
<!--#else --> |
12 |
<!--#set var="DISTRO" value="dragora" |
13 |
--> |
14 |
<!--#endif --> |
15 |
|
16 |
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> |
17 |
<title>GNU İşletim Sistemi ve Özgür Yazılım Hareketi</title> |
18 |
|
19 |
<meta name="keywords" content="GNU, FSF, Özgür Yazılım Vakfı, Linux, Emacs, GCC, Unix, Özgür Yazılım, Libre |
20 |
Yazılım, İşletim Sistemi, GNU Çekirdeği, GNU Hurd" /> |
21 |
<meta name="description" content="1983 yılından bu yana bilgisayar kullanıcılarının kullandıkları yazılımı |
22 |
paylaşma ve geliştirme özgürlüğüne sahip olmaları için özgür Unix tarzı |
23 |
işletim sistemi GNU geliştiriliyor." /> |
24 |
<link rel="alternate" title="GNU Gezegeni" href="https://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" /> |
25 |
|
26 |
<style type="text/css" media="print,screen"> |
27 |
<!-- |
28 |
.first-column, .second-column { |
29 |
width: 46em; max-width: 100%; |
30 |
margin: auto; |
31 |
} |
32 |
|
33 |
h2 { margin: 1.2em 0 .8em; } |
34 |
h2.first { margin-top: .9em; } |
35 |
|
36 |
.screenshot, .thumbs { |
37 |
text-align: center; |
38 |
font-style: italic; |
39 |
margin: 1.5em auto; |
40 |
} |
41 |
.screenshot p, .thumbs p { |
42 |
line-height: 1.2em; |
43 |
} |
44 |
.screenshot { |
45 |
width: 32.4em; max-width: 100%; |
46 |
} |
47 |
.screenshot > |
48 |
a[href]:hover, .thumbs > a[href]:hover { |
49 |
background-color: transparent; |
50 |
} |
51 |
.screenshot img { |
52 |
width: 32em; max-width: 98%; height: auto; |
53 |
background: #444; |
54 |
padding: .2em; |
55 |
} |
56 |
.screenshot p { |
57 |
margin: .2em 0 0; |
58 |
} |
59 |
.thumbs { |
60 |
white-space: nowrap; |
61 |
overflow-x: auto; |
62 |
padding-top: 1px; |
63 |
background: #f7f7f7; |
64 |
border: 1px solid #999; |
65 |
} |
66 |
.thumbs div { |
67 |
display: inline-block; |
68 |
vertical-align: top; |
69 |
white-space: normal; |
70 |
margin: 0 1px; |
71 |
} |
72 |
.thumbs img { |
73 |
width: 8em; height: auto; |
74 |
border: 1px solid #444;; |
75 |
} |
76 |
.thumbs p { |
77 |
margin: 0 0 .7em; |
78 |
} |
79 |
.btn-left a[href], .btn-right a[href] { |
80 |
display: inline-block; |
81 |
text-align: center; |
82 |
font-family: "Noto Sans Display", "Noto Sans", "Liberation Sans", sans-serif; |
83 |
font-size: 1.6em; |
84 |
font-weight: bold; |
85 |
text-decoration: none; |
86 |
padding: .4em .6em .5em; |
87 |
color: #55b; |
88 |
background: white; |
89 |
border: .1em solid #55b; |
90 |
border-radius: .3em; |
91 |
} |
92 |
.btn-left a[href]:hover, .btn-right a[href]:hover { |
93 |
text-decoration: none; |
94 |
color: #33c; |
95 |
background: #ebebff; |
96 |
border-color: #55b; |
97 |
} |
98 |
.btn-left { |
99 |
float: left; |
100 |
margin: 2em 0 1em; |
101 |
} |
102 |
.btn-right { |
103 |
float: right; |
104 |
margin: 1.5em 0; |
105 |
} |
106 |
.btn-right a { margin-left: .7em; } |
107 |
|
108 |
.first-column .button { |
109 |
margin-bottom: 0; |
110 |
} |
111 |
.second-column .emph-box { |
112 |
margin-top: 2.3em; |
113 |
} |
114 |
.second-column .emph-box.color1 { |
115 |
background: #f6f6ff; |
116 |
background: linear-gradient(#eef, white); |
117 |
} |
118 |
.second-column .emph-box.color2 { |
119 |
background: #eff; |
120 |
background: linear-gradient(#dff, white); |
121 |
} |
122 |
.second-column .emph-box .back { |
123 |
margin-top: 1em; |
124 |
} |
125 |
.emph-box h3 { font-size: 1.4em; } |
126 |
h3 img { |
127 |
height: .8em; |
128 |
vertical-align: middle; |
129 |
padding: 0 .5em .2em; |
130 |
background: none; |
131 |
} |
132 |
#blurb h4 { |
133 |
text-align: left; |
134 |
font-size: 1.4em; |
135 |
margin-top: .4em; |
136 |
} |
137 |
#blurb h4 img { |
138 |
float: left; |
139 |
margin-right: .5em; |
140 |
} |
141 |
#blurb div p { |
142 |
margin-bottom: 0; |
143 |
} |
144 |
#Flashes p, #unmaint, #blurb p, #blurb p small { |
145 |
font-size: .9em; |
146 |
} |
147 |
#unmaint li, #blurb p { |
148 |
color: #404040; |
149 |
} |
150 |
#unmaint strong { |
151 |
display: block; |
152 |
font-size: 1.1em; |
153 |
color: black; |
154 |
margin-bottom: .5em; |
155 |
} |
156 |
.ltr { |
157 |
direction: ltr; |
158 |
text-align: left; |
159 |
} |
160 |
|
161 |
.translators-notes { |
162 |
width: 44.4em; max-width: 100%; |
163 |
margin: 0 auto; |
164 |
} |
165 |
#sisters { |
166 |
font-size: .9em; |
167 |
text-align: center; |
168 |
background-color: white; |
169 |
padding: 0 3% 2em; |
170 |
margin: 0; |
171 |
} |
172 |
|
173 |
video { width: 90%; height: auto; } |
174 |
video track a[href] { color: white; } |
175 |
|
176 |
@media (min-width: 60em) { |
177 |
.first-column { |
178 |
width: 65%; |
179 |
float: left; |
180 |
margin: 0; |
181 |
} |
182 |
.second-column { |
183 |
width: 30%; |
184 |
float: right; |
185 |
margin: 0; |
186 |
} |
187 |
.translators-notes { |
188 |
width: 100%; |
189 |
} |
190 |
} |
191 |
--> |
192 |
<!--#if expr="$RTL_SCRIPT = yes" --> |
193 |
<!-- |
194 |
.btn-left { |
195 |
float: right; |
196 |
} |
197 |
.btn-right { |
198 |
float: left; |
199 |
} |
200 |
@media (min-width: 60em) { |
201 |
.first-column { |
202 |
float: right; |
203 |
} |
204 |
.second-column { |
205 |
float: left; |
206 |
} |
207 |
}--> |
208 |
<!--#endif --> |
209 |
|
210 |
|
211 |
|
212 |
|
213 |
</style> |
214 |
|
215 |
<!--#include virtual="/po/home.translist" --> |
216 |
<!--#include virtual="/server/banner.tr.html" --> |
217 |
<p class="no-display">GNU, özellikle kullanıcılarına özgürlük sağlamak için geliştirilen tek |
218 |
işletim sistemidir. GNU nedir ve hangi özgürlük tehlikede?</p> |
219 |
|
220 |
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> |
221 |
<!--#include virtual="/server/top-addendum.tr.html" --> |
222 |
<div id="home"> |
223 |
<div class="first-column" role="article"> |
224 |
|
225 |
<div style="margin: 2.3em auto 0" class="c"> |
226 |
|
227 |
<!-- Please change the URLs of embedded resources from |
228 |
https://static.fsf.org/* to https://static.gnu.org/* (RT #1868684) --> |
229 |
<video width="512" height="288" controls="controls" crossorigin="anonymous" |
230 |
poster="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/thumbnails/festival.jpeg"> |
231 |
<source |
232 |
src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/videos/escape-to-freedom-720p.webm" |
233 |
type="video/webm" /> |
234 |
<source |
235 |
src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/videos/escape-to-freedom-720p.ogv" |
236 |
type="video/ogg" /> |
237 |
<source |
238 |
src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/videos/escape-to-freedom-720p.mp4" |
239 |
type="video/mp4" /> |
240 |
<track kind="subtitles" label="İngilizce" srclang="en" |
241 |
src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/captions/escape-to-freedom_en.vtt" |
242 |
default="default" /> |
243 |
<track kind="subtitles" label="Çekçe" srclang="cs" |
244 |
src="/server/banners/escape-to-freedom_cs.vtt" /> |
245 |
<track kind="subtitles" label="İspanyolca" srclang="es" |
246 |
src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/captions/escape-to-freedom_es.vtt" |
247 |
/> |
248 |
<track kind="subtitles" label="Fransızca" srclang="fr" |
249 |
src="/server/banners/escape-to-freedom_fr.vtt" /> |
250 |
<track kind="subtitles" label="Çince" srclang="zh" |
251 |
src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/captions/escape-to-freedom_zh.vtt" |
252 |
/> |
253 |
</video> |
254 |
</div> |
255 |
|
256 |
<p class="c"> |
257 |
<a |
258 |
href="https://www.fsf.org/blogs/community/help-others-find-free-software-watch-and-share-escape-to-freedom"> |
259 |
FSF'den bir video: Özgürlüğe Kaçış </a></p> |
260 |
|
261 |
<h2 class="first">GNU Nedir?</h2> |
262 |
|
263 |
<p>GNU, <a href="/philosophy/free-sw.html">özgür yazılım</a> olan bir işletim |
264 |
sistemidir, yani kullanıcıların özgürlüğüne saygı duyar. GNU işletim |
265 |
sistemi; GNU paketlerinden (özellikle GNU Projesi tarafından yayımlanan |
266 |
programlar) ve üçüncü taraflarca yayımlanan özgür yazılımdan oluşur. GNU'nun |
267 |
geliştirilmesi, özgürlüğünüzü ihlal eden yazılımlar olmadan bir bilgisayarın |
268 |
kullanılmasını mümkün kılmıştır.</p> |
269 |
|
270 |
<p>Tamamen özgür yazılım olan <a href="/distros/free-distros.html">kurulabilir |
271 |
GNU sürümlerini</a> (daha doğrusu GNU/Linux dağıtımlarını) öneririz. <a |
272 |
href="#More-GNU">Aşağıda GNU hakkında daha fazla bilgiye |
273 |
ulaşabilirsiniz</a>.</p> |
274 |
|
275 |
<div class="btn-left"> |
276 |
<a href="/distros/free-distros.html">GNU/Linux'u Deneyin</a></div> |
277 |
<div style="clear:both"></div> |
278 |
|
279 |
<div id="gnu-linux" role="figure"> |
280 |
<div class="screenshot"> |
281 |
|
282 |
<!--#if expr="$DISTRO = dragora" --> |
283 |
<a href="/distros/screenshots/dragora-tde.jpg"><img |
284 |
width="512" height="288" |
285 |
src="/distros/screenshots/dragora-tde-medium.jpg" |
286 |
alt=" [TDE masaüstü ile Dragora 3.0-beta'nın ekran görüntüsü] " /></a> |
287 |
<p><small><a href="https://www.trinitydesktop.org/">TDE</a> masaüstü ile <a |
288 |
href="https://dragora.org/index.html"> Dragora 3.0-beta2</a></small></p> |
289 |
|
290 |
<!--#endif --> |
291 |
<!--#if expr="$DISTRO = guix" --> |
292 |
<a href="/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg"><img |
293 |
width="512" height="288" |
294 |
src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-medium.jpg" |
295 |
alt=" [GNOME 3 masaüstü ile Guix 0.15'in ekran görüntüsü] " /></a> |
296 |
<p><small><a href="https://www.gnome.org/">GNOME 3</a> masaüstü ile <a |
297 |
href="/software/guix/">Guix 0.15</a>, Epiphany web tarayıcısı, Totem |
298 |
video oynatıcısı ve GNOME uçbirim öykünücüsü</small></p> |
299 |
|
300 |
<!--#endif --> |
301 |
<!--#if expr="$DISTRO = hyperbola" --> |
302 |
<a href="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"><img |
303 |
width="512" height="288" |
304 |
src="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png" |
305 |
alt=" [i3 pencere yöneticisi ile Hyperbola'nın ekran görüntüsü] " /></a> |
306 |
<p><small><a href="https://i3wm.org/">i3 pencere yöneticisi</a> ile <a |
307 |
href="https://www.hyperbola.info/">Hyperbola 0.3</a>, cool-retro-term |
308 |
(uçbirim öykünücüsü), Gimp (görüntü düzenleyicisi) ve Iceweasel-UXP (web |
309 |
tarayıcısı)</small></p> |
310 |
|
311 |
<!--#endif --> |
312 |
<!--#if expr="$DISTRO = parabola" --> |
313 |
<a href="/distros/screenshots/parabola2020-lxde.jpg"><img |
314 |
width="512" height="288" |
315 |
src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-medium.jpg" |
316 |
alt=" [LXDE masaüstü ile Parabola'nın ekran görüntüsü] " /></a> |
317 |
<p><small><a href="http://lxde.sourceforge.net/about.html">LXDE masaüstü</a> |
318 |
ile <a href="https://www.parabola.nu">Parabola 2020</a></small></p> |
319 |
|
320 |
<!--#endif --> |
321 |
<!--#if expr="$DISTRO = pureos" --> |
322 |
<a href="/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg"><img |
323 |
width="512" height="264" |
324 |
src="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg" |
325 |
alt=" [GNOME 3 masaüstü ile PureOS 8'in ekran görüntüsü] " /></a> |
326 |
<p><small><a href="https://www.gnome.org/">GNOME 3</a> masaüstü ile <a |
327 |
href="https://www.pureos.net/">PureOS 8</a>, PureBrowser (web |
328 |
tarayıcısı) ve Gimp (görüntü düzenleyicisi)</small></p> |
329 |
|
330 |
<!--#endif --> |
331 |
<!--#if expr="$DISTRO = trisquel" --> |
332 |
<a href="https://trisquel.info/files/screenshots/t10-office_0.jpg"><img |
333 |
width="512" height="320" |
334 |
src="/distros/screenshots/trisquel10-mate.jpg" |
335 |
alt=" [Trisquel 10'un MATE masaüstü ile ekran görüntüsü] " /></a> |
336 |
<p><small><a href="https://mate-desktop.org/">MATE</a> masaüstü ile <a |
337 |
href="https://trisquel.info">Trisquel 10</a>, ve <a |
338 |
href="https://www.libreoffice.org/">LibreOffice</a> paketinin bir |
339 |
kısmı.</small></p> |
340 |
|
341 |
<!--#endif --> |
342 |
</div> |
343 |
|
344 |
<div class="thumbs"> |
345 |
<div> |
346 |
<a href="/home.html?distro=dragora#gnu-linux"><img |
347 |
width="128" height="72" |
348 |
src="/distros/screenshots/dragora-tde-thumb.jpg" |
349 |
alt=" [TDE masaüstü ile Dragora 3.0-beta'nın ekran görüntüsü] " /></a> |
350 |
<p><small>Dragora / TDE</small></p> |
351 |
</div> |
352 |
|
353 |
<div> |
354 |
<a href="/home.html?distro=guix#gnu-linux"><img |
355 |
width="128" height="72" |
356 |
src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg" |
357 |
alt=" [GNOME 3 masaüstü ile Guix 0.15'in ekran görüntüsü] " /></a> |
358 |
<p><small>Guix / GNOME3</small></p> |
359 |
</div> |
360 |
|
361 |
<div> |
362 |
<a href="/home.html?distro=hyperbola#gnu-linux"><img |
363 |
width="128" height="72" |
364 |
src="/distros/screenshots/hyperbola-i3-thumb.jpg" |
365 |
alt=" [i3 pencere yöneticisi ile Hyperbola 0.3'ün ekran |
366 |
görüntüsü] " /></a> |
367 |
<p><small>Hyperbola / i3</small></p> |
368 |
</div> |
369 |
|
370 |
<div> |
371 |
<a href="/home.html?distro=parabola#gnu-linux"><img |
372 |
width="128" height="72" |
373 |
src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-thumb.jpg" |
374 |
alt=" [LXDE masaüstü ile Parabola 2020'nin ekran görüntüsü] " /></a> |
375 |
<p><small>Parabola / LXDE</small></p> |
376 |
</div> |
377 |
|
378 |
<div> |
379 |
<a href="/home.html?distro=pureos#gnu-linux"><img |
380 |
width="128" height="72" |
381 |
src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg" |
382 |
alt=" [GNOME 3 masaüstü ile PureOS 8'in ekran görüntüsü] " /></a> |
383 |
<p><small>PureOS / GNOME3</small></p> |
384 |
</div> |
385 |
|
386 |
<div> |
387 |
<a href="/home.html?distro=trisquel#gnu-linux"><img |
388 |
width="128" height="72" |
389 |
src="/distros/screenshots/trisquel10-mate-thumb.jpg" |
390 |
alt=" [Trisquel 10'un MATE masaüstü ile ekran görüntüsü] " /></a> |
391 |
<p><small>Trisquel / MATE</small></p> |
392 |
</div> |
393 |
</div> |
394 |
</div> |
395 |
|
396 |
<div class="btn-right">... veya <a |
397 |
href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements">GNU'nun |
398 |
bileşenlerini deneyin</a></div> |
399 |
<div style="clear:both"></div> |
400 |
|
401 |
<h2>Özgür Yazılım Hareketi Nedir?</h2> |
402 |
|
403 |
<p>Özgür yazılım hareketi, özgür yazılımdan gelen özgürlüğü bilişim |
404 |
kullanıcılarına kazandırmak için kampanyalar yapar. Özgür yazılım, |
405 |
kullanıcıların kendi hesaplamalarını onların denetimine verir. Özgür olmayan |
406 |
yazılım, kullanıcıları yazılımın geliştiricisinin tahakkümüne sokar. <a |
407 |
href="/audio-video/philosophy-recordings.html#rms-201404070">Açıklama |
408 |
videosuna</a> bakınız.</p> |
409 |
|
410 |
<h2>Özgür Yazılım Nedir?</h2> |
411 |
|
412 |
<p><strong>Özgür yazılım; kullanıcıların yazılımı çalıştırma, kopyalama, |
413 |
dağıtma, inceleme, değiştirme ve geliştirme özgürlüğüne sahip olduğu |
414 |
anlamına gelir.</strong></p> |
415 |
|
416 |
<p>Özgür yazılım; fiyatla ilgili değil, özgürlükle ilgilidir. Kavramı anlamak |
417 |
için “bedava bira”daki gibi değil, “özgür |
418 |
konuşma”daki gibi “free”yi düşünmelisiniz.</p> |
419 |
|
420 |
<p>Daha doğrusu özgür yazılım, bir programın kullanıcılarının <a |
421 |
href="/philosophy/free-sw.html">dört temel özgürlüğe</a> sahip olduğu |
422 |
anlamına gelir:</p> |
423 |
|
424 |
<ul> |
425 |
<li>Herhangi bir amaç için programı istediğiniz gibi çalıştırma özgürlüğü |
426 |
(özgürlük 0).</li> |
427 |
<li>Programın nasıl çalıştığını inceleme özgürlüğü ve programı istediğiniz gibi |
428 |
yapın (özgürlük 1). Kaynak koduna erişim bunun için bir ön koşuldur.</li> |
429 |
<li>Başkalarına yardım edebilmeniz için kopyaları yeniden dağıtma özgürlüğü |
430 |
(özgürlük 2).</li> |
431 |
<li>Değiştirilmiş sürümlerin kopyalarını başkalarına dağıtma özgürlüğü (özgürlük |
432 |
3). Bunu yaparak tüm topluluğa değişikliklerinden yararlanma şansı |
433 |
verebilirsiniz. Kaynak koduna erişim bunun için bir ön koşuldur.</li> |
434 |
</ul> |
435 |
|
436 |
<p>Teknoloji ve ağ kullanımındaki gelişmeler bu özgürlükleri 1983'te olduğundan |
437 |
<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">daha da |
438 |
önemli</a> hâle getirmiştir.</p> |
439 |
|
440 |
<p>Günümüzde özgür yazılım hareketi, GNU sistemini geliştirmenin çok ötesine |
441 |
geçer. Yaptıklarımız hakkında daha fazla bilgi edinmek için <a |
442 |
href="https://www.fsf.org">Özgür Yazılım Vakfının web sitesine</a> |
443 |
bakabilirsiniz ve <a href="/help">nasıl yardım edebileceğinizi</a> |
444 |
öğrenebilirsiniz.</p> |
445 |
|
446 |
<h2>GNU Hakkında Daha Fazla Bilgi</h2> |
447 |
|
448 |
<p><a id="More-GNU">GNU</a>, Unix benzeri bir işletim sistemidir. Bu, birçok |
449 |
programın bir arada içerdiği anlamına gelir: Uygulamalar, kütüphaneler, |
450 |
geliştirici araçları, hatta oyunlar. Ocak 1984'te başlayan GNU'nun |
451 |
geliştirilmesi, GNU Projesi olarak bilinir. GNU'daki programların birçoğu |
452 |
GNU Projesi'nin himayesinde yayımlanmaktadır; onları biz <a |
453 |
href="/software/">GNU paketleri</a> olarak adlandırıyoruz.</p> |
454 |
|
455 |
<p>“GNU” ismi, “GNU's Not Unix (GNU, Unix Değildir)” |
456 |
ifadesinin özyinelemeli bir kısaltmasıdır. <a |
457 |
href="/pronunciation/pronunciation.html">“GNU”, tek heceli bir |
458 |
şekilde, İngilizce'de “grew” kelimesiyle aynı şekilde, |
459 |
<em>r</em> yerine <em>n</em> kullanılarak, <em>g'noo</em> şeklinde telaffuz |
460 |
edilir</a>.</p> |
461 |
|
462 |
<p>Unix benzeri bir sistemdeki, makine kaynaklarını tahsis eden ve donanımla |
463 |
haberleşen programa “çekirdek” denir. GNU, genellikle Linux |
464 |
adındaki bir çekirdek ile kullanılır. Bu bileşim, <a |
465 |
href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux işletim |
466 |
sistemidir</strong></a>. GNU/Linux milyonlarca kişi tarafından kullanılsa da |
467 |
çoğu kişi <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">onu yanlışlıkla |
468 |
“Linux” olarak adlandırıyor</a>.</p> |
469 |
|
470 |
<p>GNU'nun kendi çekirdeği <a href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>, |
471 |
1990'da (Linux başlamadan önce) başlatıldı. Gönüllüler, Hurd'u, ilginç bir |
472 |
teknik proje olduğu için geliştirmeye devam ediyor.</p> |
473 |
|
474 |
<p class="button right-align"><a href="/gnu/gnu.html">Daha Fazla Bilgi</a></p> |
475 |
</div> |
476 |
|
477 |
<!-- /first-column --> |
478 |
<div class="second-column" role="complementary"> |
479 |
|
480 |
<p class="c" style="margin-top: 2.3em"><a href="https://snowflake.torproject.org/"> |
481 |
<img style="width:12em; height:auto" |
482 |
src="/graphics/snowflake-purple.png" |
483 |
alt="İnsanların sansürü aşmasına yardım et. Snowflake çalıştır!" /></a></p> |
484 |
|
485 |
<div id="franklin" class="emph-box color1"> |
486 |
<blockquote> |
487 |
<p><i>Başkalarının buluşlarının sağladığı önemli yararların tadını |
488 |
çıkarıyorsak, biz de herhangi bir buluşumuzun başkalarına hizmet etme |
489 |
olanağından memnuniyet duymalıyız ve bunu özgürce ve cömertçe |
490 |
yapmalıyız.</i><br /> —Benjamin Franklin</p> |
491 |
</blockquote> |
492 |
</div> |
493 |
|
494 |
<div id="giving-guide" class="emph-box color2"> |
495 |
<p>Bu yıl hediye olarak Özgürlüğü seçin. <strong><a |
496 |
href="https://www.fsf.org/givingguide/v14/"> Etik Teknoloji Hediye |
497 |
Rehberi</a></strong></p> |
498 |
</div> |
499 |
|
500 |
<div id="kind-comm" class="emph-box color2"> |
501 |
<p>GNU Projesi; topluluğun arkadaşça, samimi ve kibar bir şekilde iletişim |
502 |
kurması konusunda çok ciddi biçimde ısrarcıdır. <a |
503 |
href="/philosophy/kind-communication.html">GNU Kibar İletişim |
504 |
Yönergeleri</a>'ne bakınız.</p> |
505 |
</div> |
506 |
|
507 |
<div id="Flashes" class="emph-box color1"> |
508 |
<h3><a href="https://planet.gnu.org/">GNU Gezegeni</a> <a |
509 |
href="https://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" |
510 |
alt="RSS Beslemesi" /></a></h3> |
511 |
<div class="ltr"> |
512 |
|
513 |
<!--#include virtual="/planetfeeds.tr.html" --> |
514 |
</div> |
515 |
</div> |
516 |
|
517 |
<div id="Action" class="emph-box color2"> |
518 |
<h3>Eyleme Geçin</h3> |
519 |
|
520 |
<ul> |
521 |
<li><strong><a href="https://www.fsf.org/campaigns">Mevcut FSF kampanyalarını |
522 |
destekleyin</a></strong>.</li> |
523 |
<li id="petition"><a href="https://my.fsf.org/give-students-userfreedom">Sınıflarda özgürlük |
524 |
imza kampanyasını imzalayın</a>.</li> |
525 |
<li id="copilot"><a href="https://libreplanet.org/wiki/Group:Copilot_Watch_Group">Copilot |
526 |
İzleme Grubuna katılın</a>.</li> |
527 |
</ul> |
528 |
|
529 |
<p class="back"><a href="/server/takeaction.html">Daha Fazla Eylem Öğesi</a></p> |
530 |
</div> |
531 |
|
532 |
<div id="priority" class="emph-box color1"> |
533 |
<p><strong>GNU'ya bu projelerden herhangi birinde yardım eder misiniz?</strong></p> |
534 |
<ul> |
535 |
<li><a href="/help/priority-projects.html">GNU yüksek öncelikli iyileştirme |
536 |
projeleri</a></li> |
537 |
<li><a href="/help/music-subtraction.html">Arka plan müziğini kaldırmak için |
538 |
özgür program</a></li> |
539 |
|
540 |
<!-- <li> |
541 |
<a |
542 |
href="/help/important-new-small-to-medium-programs-needed.html"> |
543 |
Important new small-to-medium programs needed</a></li> ##This is a new |
544 |
page to be created which will initially contain a link to /help/music-subtraction.html--> |
545 |
</ul> |
546 |
</div> |
547 |
|
548 |
<div class="emph-box color2"> |
549 |
<p id="long-term"><strong><a href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Uzun vadeli |
550 |
yüksek öncelikli projelerden</a> herhangi birine katkıda bulunabilir |
551 |
misiniz?</strong></p> |
552 |
</div> |
553 |
|
554 |
<div id="unmaint" class="emph-box color1"> |
555 |
<p><strong><a href="/server/takeaction.html#unmaint">Bir GNU paketi |
556 |
bakımına</a> yardımcı olabilir misiniz? Şu paketler bakımcılar |
557 |
arıyor:</strong></p> |
558 |
<ul> |
559 |
<li> |
560 |
<a href="/software/cfengine/">cfengine</a>, <a |
561 |
href="/software/halifax/">halifax</a>, <a |
562 |
href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a |
563 |
href="/software/guile-sdl/">guile-sdl</a>, <a |
564 |
href="/software/superopt/">superopt</a></li> |
565 |
</ul> |
566 |
|
567 |
<p>Ayrıca bu paketler yardımcı sorumlular arıyor:</p> |
568 |
<ul> |
569 |
<li> |
570 |
<a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a |
571 |
href="/software/bison/">bison</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a |
572 |
href="/software/gnubik/">gnubik</a>, <a |
573 |
href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a |
574 |
href="/software/powerguru/">powerguru</a>, <a |
575 |
href="/software/xboard/">xboard</a>.</li> |
576 |
</ul> |
577 |
<p>Daha fazla bilgi için paket web sayfalarına bakabilirsiniz.</p> |
578 |
</div> |
579 |
|
580 |
<div id="blurb" class="emph-box color2"> |
581 |
<p><strong><a href="/software/recent-releases.html">Son GNU |
582 |
Sürümleri</a></strong></p> |
583 |
|
584 |
<p><strong><a href="/manual/blurbs.html">Tüm GNU Paketleri İçin Kısa |
585 |
Açıklamalar</a></strong></p> |
586 |
|
587 |
<p style="margin-top: 2em">Bugünün Rastgele Paketi…</p> |
588 |
|
589 |
<!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" --> |
590 |
<div class="ltr"> |
591 |
|
592 |
<!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.tr.html" --> |
593 |
</div> |
594 |
</div> |
595 |
|
596 |
</div> |
597 |
<!-- /second-column --> |
598 |
</div> |
599 |
|
600 |
<!-- /home --> |
601 |
<div style="clear:both"></div> |
602 |
<div class="translators-notes"> |
603 |
|
604 |
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> |
605 |
</div> |
606 |
</div> |
607 |
|
608 |
<!-- for id="content", starts in the include above --> |
609 |
<!--#include virtual="/server/footer.tr.html" --> |
610 |
<p id="sisters"><a href="https://www.fsf.org/">FSF</a>'nin ayrıca <a |
611 |
href="https://fsfe.org">Avrupa</a>, <a |
612 |
href="https://www.fsfla.org/ikiwiki/">Latin Amerika</a> ve <a |
613 |
href="https://fsf.org.in/">Hindistan</a>'da kardeş örgütleri vardır.<br /> |
614 |
Onlara katılmaktan çekinmeyin!</p> |
615 |
|
616 |
<div id="footer" role="contentinfo"> |
617 |
<div class="unprintable"> |
618 |
|
619 |
<p id="ContactInfo">Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a |
620 |
href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a> adresine iletin. FSF ile |
621 |
iletişim kurmanın <a href="/contact/">başka yolları</a> da vardır. Lütfen |
622 |
çalışmayan bağlantıları ve başka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a |
623 |
href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a> adresine |
624 |
gönderin.</p> |
625 |
|
626 |
<p> |
627 |
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, |
628 |
replace it with the translation of these two: |
629 |
|
630 |
We work hard and do our best to provide accurate, good quality |
631 |
translations. However, we are not exempt from imperfection. |
632 |
Please send your comments and general suggestions in this regard |
633 |
to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> |
634 |
|
635 |
<web-translators@gnu.org></a>.</p> |
636 |
|
637 |
<p>For information on coordinating and contributing translations of |
638 |
our web pages, see <a |
639 |
href="/server/standards/README.translations.html">Translations |
640 |
README</a>. --> |
641 |
Çevirilerimizde bulmuş olabileceğiniz hataları, aklınızdaki soru ve |
642 |
önerilerinizi lütfen <a |
643 |
href="mailto:web-translators@gnu.org">bize bildirin</a>.</p><p>Bu |
644 |
yazının çeviri düzenlemesi ve sunuşu ile ilgili bilgi için lütfen <a |
645 |
href="/server/standards/README.translations.html">Çeviriler BENİOKU</a> |
646 |
sayfasına bakın. Bu sayfanın ve diğer tüm sayfaların Türkçe çevirileri |
647 |
gönüllüler tarafından yapılmaktadır; Türkçe niteliği yüksek bir <a |
648 |
href="/home.html">www.gnu.org</a> için bize yardımcı olmak istiyorsanız, <a |
649 |
href="https://savannah.gnu.org/projects/www-tr">çalışma sayfamızı</a> |
650 |
ziyaret edebilirsiniz.</p> |
651 |
</div> |
652 |
|
653 |
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to |
654 |
files generated as part of manuals) on the GNU web server should |
655 |
be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this |
656 |
without talking with the webmasters or licensing team first. |
657 |
Please make sure the copyright date is consistent with the |
658 |
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the |
659 |
document was modified, or published. |
660 |
|
661 |
If you wish to list earlier years, that is ok too. |
662 |
Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying |
663 |
years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable |
664 |
year, i.e., a year in which the document was published (including |
665 |
being publicly visible on the web or in a revision control system). |
666 |
|
667 |
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers |
668 |
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> |
669 |
<p>Copyright © 1996-2024 <a href="http://www.fsf.org">Free Software |
670 |
Foundation</a>, Inc.</p> |
671 |
|
672 |
<p>Bu sayfa <a rel="license" |
673 |
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.tr">Creative |
674 |
Commons Alıntı-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı</a> altında |
675 |
lisanslanmıştır.</p> |
676 |
|
677 |
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.tr.html" --> |
678 |
<div class="translators-credits"> |
679 |
|
680 |
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> |
681 |
<p><strong>Çeviriye katkıda bulunanlar:</strong></p> |
682 |
<ul> |
683 |
<li>The FLOSS Information <a |
684 |
href="mailto:theflossinformation@gmail.com"><theflossinformation@gmail.com></a>, |
685 |
2019, 2020.</li> |
686 |
<li>T. E. Kalayci, 2020-2024.</li> |
687 |
</ul></div> |
688 |
|
689 |
<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> |
690 |
Son Güncelleme: |
691 |
|
692 |
$Date: 2024/05/17 06:04:04 $ |
693 |
|
694 |
<!-- timestamp end --> |
695 |
</p> |
696 |
</div> |
697 |
</div> |
698 |
<!-- for class="inner", starts in the banner include --> |
699 |
</body> |
700 |
</html> |