1 |
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" --><!DOCTYPE html> |
2 |
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en"> |
3 |
<head> |
4 |
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> |
5 |
<link rel="author" href="mailto:webmasters@gnu.org" /> |
6 |
<link rel="icon" type="image/png" href="/graphics/gnu-head-mini.png" /> |
7 |
<meta name="ICBM" content="42.355469,-71.058627" /> |
8 |
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/mini.css" media="handheld" /> |
9 |
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/server/staging/layout.css" media="screen" /> |
10 |
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/print.min.css" media="print" /> |
11 |
|
12 |
<!-- Parent-Version: 1.96 --> |
13 |
<!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/" |
14 |
--> |
15 |
<!--#set var="DISTRO" value="$1" |
16 |
--> |
17 |
<!--#else --> |
18 |
<!--#set var="DISTRO" value="trisquel" |
19 |
--> |
20 |
<!--#endif --> |
21 |
|
22 |
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> |
23 |
<title>Sistemi Operativ GNU dhe Lëvizja për Software të Lirë</title> |
24 |
|
25 |
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Software i |
26 |
Lirë, Libre Software, Sistem Operativ, Kernel GNU, GNU Hurd" /> |
27 |
<meta http-equiv="Description" content="Që prej 1983 në zhvillimin e sistemit operativ të lirë GNU, të ngjashëm me |
28 |
Unix-in, që përdoruesit e kompjuterit të jenë të lirë të shkëmbejnë dhe të |
29 |
përmirësojnë software-in që përdorin." /> |
30 |
<link rel="alternate" title="Planet GNU" href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" /> |
31 |
|
32 |
<style type="text/css" media="print,screen"> |
33 |
<!-- |
34 |
.first-column, .second-column { |
35 |
width: 46em; max-width: 100%; |
36 |
margin: auto; |
37 |
} |
38 |
|
39 |
h2 { margin: 1.2em 0 .8em; } |
40 |
h2.first { margin-top: .9em; } |
41 |
|
42 |
.screenshot, .thumbs { |
43 |
text-align: center; |
44 |
font-style: italic; |
45 |
margin: 1.5em auto; |
46 |
} |
47 |
.screenshot p, .thumbs p { |
48 |
line-height: 1.2em; |
49 |
} |
50 |
.screenshot { |
51 |
width: 32.4em; max-width: 100%; |
52 |
} |
53 |
.screenshot > |
54 |
a[href]:hover, .thumbs > a[href]:hover { |
55 |
background-color: transparent; |
56 |
} |
57 |
.screenshot img { |
58 |
width: 32em; max-width: 98%; height: auto; |
59 |
background: #444; |
60 |
padding: .2em; |
61 |
} |
62 |
.screenshot p { |
63 |
margin: .2em 0 0; |
64 |
} |
65 |
.thumbs { |
66 |
white-space: nowrap; |
67 |
overflow-x: auto; |
68 |
padding-top: 1px; |
69 |
background: #f7f7f7; |
70 |
border: 1px solid #999; |
71 |
} |
72 |
.thumbs div { |
73 |
display: inline-block; |
74 |
vertical-align: top; |
75 |
white-space: normal; |
76 |
margin: 0 1px; |
77 |
} |
78 |
.thumbs img { |
79 |
width: 8em; height: auto; |
80 |
border: 1px solid #444;; |
81 |
} |
82 |
.thumbs p { |
83 |
margin: 0 0 .7em; |
84 |
} |
85 |
.btn-left a[href], .btn-right a[href] { |
86 |
display: inline-block; |
87 |
text-align: center; |
88 |
font-family: "Noto Sans Display", "Noto Sans", "Liberation Sans", sans-serif; |
89 |
font-size: 1.6em; |
90 |
font-weight: bold; |
91 |
text-decoration: none; |
92 |
padding: .4em .6em .5em; |
93 |
color: #55b; |
94 |
background: white; |
95 |
border: .1em solid #55b; |
96 |
border-radius: .3em; |
97 |
} |
98 |
.btn-left a[href]:hover, .btn-right a[href]:hover { |
99 |
text-decoration: none; |
100 |
color: #33c; |
101 |
background: #ebebff; |
102 |
border-color: #55b; |
103 |
} |
104 |
.btn-left { |
105 |
float: left; |
106 |
margin: 2em 0 1em; |
107 |
} |
108 |
.btn-right { |
109 |
float: right; |
110 |
margin: 1.5em 0; |
111 |
} |
112 |
.btn-right a { margin-left: .7em; } |
113 |
|
114 |
.first-column .button { |
115 |
margin-bottom: 0; |
116 |
} |
117 |
.second-column .emph-box { |
118 |
margin-top: 2.3em; |
119 |
} |
120 |
.second-column .emph-box.color1 { |
121 |
background: #f6f6ff; |
122 |
background: linear-gradient(#eef, white); |
123 |
} |
124 |
.second-column .emph-box.color2 { |
125 |
background: #eff; |
126 |
background: linear-gradient(#dff, white); |
127 |
} |
128 |
.second-column .emph-box .back { |
129 |
margin-top: 1em; |
130 |
} |
131 |
h3 img { |
132 |
height: .8em; |
133 |
vertical-align: middle; |
134 |
padding: 0 .5em .2em; |
135 |
background: none; |
136 |
} |
137 |
#blurb h4 { |
138 |
text-align: left; |
139 |
font-size: 1.5em; |
140 |
margin-top: .4em; |
141 |
} |
142 |
#blurb h4 img { |
143 |
float: left; |
144 |
margin-right: .5em; |
145 |
} |
146 |
#blurb div p { |
147 |
margin-bottom: 0; |
148 |
} |
149 |
#Flashes p, #unmaint, #blurb p, #blurb p small { |
150 |
font-size: .9em; |
151 |
} |
152 |
#unmaint li, #blurb p { |
153 |
color: #404040; |
154 |
} |
155 |
#unmaint strong { |
156 |
display: block; |
157 |
font-size: 1.1em; |
158 |
color: black; |
159 |
margin-bottom: .5em; |
160 |
} |
161 |
.ltr { |
162 |
direction: ltr; |
163 |
text-align: left; |
164 |
} |
165 |
|
166 |
.translators-notes { |
167 |
width: 44.4em; max-width: 100%; |
168 |
margin: 0 auto; |
169 |
} |
170 |
#sisters { |
171 |
font-size: .9em; |
172 |
text-align: center; |
173 |
background-color: white; |
174 |
padding: 0 3% 2em; |
175 |
margin: 0; |
176 |
} |
177 |
|
178 |
video track a[href] { color: white; } |
179 |
|
180 |
@media (min-width: 60em) { |
181 |
.first-column { |
182 |
width: 65%; |
183 |
float: left; |
184 |
margin: 0; |
185 |
} |
186 |
.second-column { |
187 |
width: 30%; |
188 |
float: right; |
189 |
margin: 0; |
190 |
} |
191 |
.translators-notes { |
192 |
width: 100%; |
193 |
} |
194 |
} |
195 |
--> |
196 |
<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" --> |
197 |
<!-- |
198 |
.btn-left { |
199 |
float: right; |
200 |
} |
201 |
.btn-right { |
202 |
float: left; |
203 |
} |
204 |
@media (min-width: 60em) { |
205 |
.first-column { |
206 |
float: right; |
207 |
} |
208 |
.second-column { |
209 |
float: left; |
210 |
} |
211 |
}--> |
212 |
<!--#endif --> |
213 |
|
214 |
|
215 |
|
216 |
|
217 |
</style> |
218 |
|
219 |
<!--#include virtual="/po/home.translist" --> |
220 |
<!--#include virtual="/server/banner.sq.html" --> |
221 |
<p class="no-display">GNU është i vetmi sistem operativ i zhvilluar për t’u dhënë liri përdoruesve |
222 |
të tij. Ç’është GNU-ja, dhe ç’liri është në lojë?</p> |
223 |
|
224 |
<div id="home"> |
225 |
<div class="first-column" role="article"> |
226 |
|
227 |
<div style="max-width: 40em; margin: 2.3em auto 0"> |
228 |
<video width="100%" controls="controls" crossorigin="anonymous" |
229 |
poster="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/thumbnails/FTR_David_Bike1_meme_7.jpeg"> |
230 |
|
231 |
<source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/videos/Fight-to-Repair-720p.webm" type="video/webm" /> |
232 |
<source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/videos/Fight-to-Repair-720p.ogv" type="video/ogg" /> |
233 |
<source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/videos/Fight-to-Repair-720p.mp4" type="video/mp4" /> |
234 |
|
235 |
<track kind="subtitles" label="Anglisht" srclang="en" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/captions/fight-to-repair_en.vtt" default="default" /> |
236 |
<track kind="subtitles" label="Perisht" srclang="fa" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/captions/fight-to-repair_fa.vtt" /> |
237 |
<track kind="subtitles" label="Frëngjisht" srclang="fr" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/captions/fight-to-repair_fr.vtt" /> |
238 |
<track kind="subtitles" label="Portugalishte Brazili" srclang="pt-br" src="/server/banners/fight-to-repair_pt-br.vtt" /> |
239 |
</video> |
240 |
</div> |
241 |
|
242 |
<p class="c"> |
243 |
<a |
244 |
href="https://www.fsf.org/blogs/community/watch-fight-to-repair-demand-the-right-to-repair"> |
245 |
Fight to Repair: Një video nga FSF-ja</a></p> |
246 |
|
247 |
<h2 class="first">Ç’është GNU-ja?</h2> |
248 |
|
249 |
<p>GNU-ja është një sistem operativ që është <a |
250 |
href="/philosophy/free-sw.html">software i lirë</a>—pra, që respekton |
251 |
lirinë e përdoruesve. Sistemi operativ GNU përbëhet nga paketa GNU (programe |
252 |
të hedhur në qarkullim enkas nga Projekti GNU) si dhe software i lirë i |
253 |
hedhur në qarkullim nga palë të treta. Zhvillimi i GNU-së bëri të mundur |
254 |
përdorimin e një kompjuteri pa software që nëpërkëmbin lirinë tuaj.</p> |
255 |
|
256 |
<p>Këshillojmë <a href="/distros/free-distros.html">versione të instalueshëm të |
257 |
GNU-së</a> (më saktë, shpërndarje GNU/Linux) që janë plotësisht software i |
258 |
lirë. <a href="#More-GNU">Më tepër mbi GNU-në gjeni më poshtë</a>.</p> |
259 |
|
260 |
<div class="btn-left"> |
261 |
<a href="/distros/free-distros.html">Provojeni GNU/Linux-in</a></div> |
262 |
<div style="clear:both"></div> |
263 |
|
264 |
<div id="gnu-linux" role="figure"> |
265 |
<div class="screenshot"> |
266 |
|
267 |
<!--#if expr="$DISTRO = dragora" --> |
268 |
<a href="/distros/screenshots/dragora-ice.png"><img |
269 |
width="512" height="288" |
270 |
src="/distros/screenshots/dragora-ice.png" |
271 |
alt=" [Pamje ekrani nga Dragora 3.0-beta1 me përgjegjësin e dritareve |
272 |
IceWM] " /></a> |
273 |
<p><small><a href="https://dragora.org/en/index.html"> |
274 |
Dragora 3.0-beta1</a> me përgjegjës dritaresh <a |
275 |
href="https://ice-wm.org/"> IceWM</a> të përshtatur</small></p> |
276 |
|
277 |
<!--#endif --> |
278 |
<!--#if expr="$DISTRO = guix" --> |
279 |
<a href="/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg"><img |
280 |
width="512" height="288" |
281 |
src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-medium.jpg" |
282 |
alt=" [Pamje ekrani e Guix 0.15 me desktopin GNOME 3] " /></a> |
283 |
<p><small><a href="/software/guix/">Guix 0.15</a> me desktopin <a |
284 |
href="https://www.gnome.org/">GNOME 3</a>, shfletuesin Epiphany, |
285 |
lojtësin e videove Totem, dhe emuluesin GNOME të terminalit</small></p> |
286 |
|
287 |
<!--#endif --> |
288 |
<!--#if expr="$DISTRO = hyperbola" --> |
289 |
<a href="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"><img |
290 |
width="512" height="288" |
291 |
src="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png" |
292 |
alt=" [Pamje ekrani nga Hyperbola me përgjegjësin e dritareve i3] " /></a> |
293 |
<p><small><a href="https://www.hyperbola.info/"> Hyperbola 0.3</a> me <a |
294 |
href="https://i3wm.org/">përgjegjësin i3 të dritareve</a>, cool-retro-term |
295 |
(emulues terminali), Gimp (përpunues figurash), dhe Iceweasel-UXP |
296 |
(shfletues)</small></p> |
297 |
|
298 |
<!--#endif --> |
299 |
<!--#if expr="$DISTRO = parabola" --> |
300 |
<a href="/distros/screenshots/parabola2020-lxde.jpg"><img |
301 |
width="512" height="288" |
302 |
src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-medium.jpg" |
303 |
alt=" [Pamje ekrani nga Parabola me desktopin LXDE] " /></a> |
304 |
<p><small><a href="https://www.parabola.nu">Parabola 2020</a> me <a |
305 |
href="http://lxde.sourceforge.net/about.html">desktopin LXDE</a></small></p> |
306 |
|
307 |
<!--#endif --> |
308 |
<!--#if expr="$DISTRO = pureos" --> |
309 |
<a href="/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg"><img |
310 |
width="512" height="264" |
311 |
src="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg" |
312 |
alt=" [Pamje ekrani e PureOS 8 me desktopin GNOME 3 " /></a> |
313 |
<p><small><a href="https://www.pureos.net/">PureOS 8</a> me desktopin <a |
314 |
href="https://www.gnome.org/">GNOME 3</a>, PureBrowser (shfletues), dhe |
315 |
Gimp (përpunues figurash)</small></p> |
316 |
|
317 |
<!--#endif --> |
318 |
<!--#if expr="$DISTRO = trisquel" --> |
319 |
<a href="https://trisquel.info/files/screenshots/etiona-media.jpg"><img |
320 |
width="512" height="320" |
321 |
src="/distros/screenshots/trisquel9-mate.jpg" |
322 |
alt=" [Pamje ekrani nga Trisquel 9 me desktopin MATE] " /></a> |
323 |
<p><small><a href="https://trisquel.info">Trisquel 9</a> me desktopin <a |
324 |
href="https://mate-desktop.org/">MATE</a>, dhe lojtësin VLC për |
325 |
media</small></p> |
326 |
|
327 |
<!--#endif --> |
328 |
</div> |
329 |
|
330 |
<div class="thumbs"> |
331 |
<div> |
332 |
<a href="/home.html?distro=dragora#gnu-linux"><img |
333 |
width="128" height="72" |
334 |
src="/distros/screenshots/dragora-ice-thumb.jpg" |
335 |
alt=" [Pamje ekrani nga Dragora 3.0-beta1 me përgjegjësin e dritareve |
336 |
IceWM] " /></a> |
337 |
<p><small>Dragora / IceWM</small></p> |
338 |
</div> |
339 |
|
340 |
<div> |
341 |
<a href="/home.html?distro=guix#gnu-linux"><img |
342 |
width="128" height="72" |
343 |
src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg" |
344 |
alt=" [Pamje ekrani e Guix 0.15 me desktopin GNOME 3] " /></a> |
345 |
<p><small>Guix / GNOME3</small></p> |
346 |
</div> |
347 |
|
348 |
<div> |
349 |
<a href="/home.html?distro=hyperbola#gnu-linux"><img |
350 |
width="128" height="72" |
351 |
src="/distros/screenshots/hyperbola-i3-thumb.jpg" |
352 |
alt=" [Pamje ekrani nga Hyperbola 0.3 me përgjegjësin e dritareve |
353 |
i3] " /></a> |
354 |
<p><small>Hyperbola / i3</small></p> |
355 |
</div> |
356 |
|
357 |
<div> |
358 |
<a href="/home.html?distro=parabola#gnu-linux"><img |
359 |
width="128" height="72" |
360 |
src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-thumb.jpg" |
361 |
alt=" [Pamje ekrani nga Parabola 2020 me desktopin LXDE] " /></a> |
362 |
<p><small>Parabola / LXDE</small></p> |
363 |
</div> |
364 |
|
365 |
<div> |
366 |
<a href="/home.html?distro=pureos#gnu-linux"><img |
367 |
width="128" height="72" |
368 |
src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg" |
369 |
alt=" [Pamje ekrani e PureOS 8 me desktopin GNOME 3 " /></a> |
370 |
<p><small>PureOS / GNOME3</small></p> |
371 |
</div> |
372 |
|
373 |
<div> |
374 |
<a href="/home.html?distro=trisquel#gnu-linux"><img |
375 |
width="128" height="72" |
376 |
src="/distros/screenshots/trisquel9-mate-thumb.jpg" |
377 |
alt=" [Pamje ekrani nga Trisquel 9 me desktopin MATE] " /></a> |
378 |
<p><small>Trisquel / MATE</small></p> |
379 |
</div> |
380 |
</div> |
381 |
</div> |
382 |
|
383 |
<div class="btn-right">… ose <a |
384 |
href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements"> |
385 |
Provoni pjesë të GNU-së</a></div> |
386 |
<div style="clear:both"></div> |
387 |
|
388 |
<h2>Ç’është Lëvizja Për Software-i i Lirë?</h2> |
389 |
|
390 |
<p>Lëvizja për software të lirë lufton që përdoruesit e kompjuterit të fitojnë |
391 |
lirinë që sjell software-i i lirë. Software-i i lirë vendos përdoruesit në |
392 |
kontroll të punës së tyre me kompjuter. Software-i jo i lirë i vendos |
393 |
përdoruesit nën pushtetin e zhvilluesit të software-it. Shihni <a |
394 |
href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society"> |
395 |
videon shpjeguese</a>.</p> |
396 |
|
397 |
<h2>Ç’është Software-i i Lirë?</h2> |
398 |
|
399 |
<p><strong>Software i Lirë do të thotë që përdoruesit janë të lirë të xhirojnë, |
400 |
kopjojnë, shpërndajnë, studiojnë, ndryshojnë dhe përmirësojnë |
401 |
software-in.</strong></p> |
402 |
|
403 |
<p>Software-i i Lirë është çështje lirie, jo çmimi. Për të kuptuar konceptin, |
404 |
do të duhej të sillnit në mend “i lirë” si te “fjala e |
405 |
lirë”, jo si te “birrë falas”.</p> |
406 |
|
407 |
<p>Më saktë, software i lirë do të thotë që përdoruesit e një programi gëzojnë |
408 |
<a href="/philosophy/free-sw.html">katër liritë thelbësore</a>:</p> |
409 |
|
410 |
<ul> |
411 |
<li>Liria për ta xhiruar programin si të doni, për çfarëdo qëllimi (liria 0)</li> |
412 |
<li>Liria për të studiuar se si punon programi, dhe për ta ndryshuar që të bëjë |
413 |
llogaritjet tuaja ashtu si doni ju (liria 1). Hyrja në kodin burim është |
414 |
parakusht për këtë.</li> |
415 |
<li>Liria për të rishpërndarë kopje, që kështu të mund t’u vini në ndihmë të |
416 |
tjerëve (liria 2).</li> |
417 |
<li>Liria për t’u shpërndarë të tjerëve kopje të versioneve tuaj të modifikuar |
418 |
(liria 3). Duke bërë kështu mund t’i jepni krejt bashkësisë një shans për |
419 |
të përfituar nga ndryshimet tuaja. Parakusht për këtë është hyrja në kodin |
420 |
burim.</li> |
421 |
</ul> |
422 |
|
423 |
<p>Zhvillimet në përdorimin e teknologjisë dhe rrjeteve i kanë bërë këto liri |
424 |
<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">edhe më të |
425 |
rëndësishme tani</a> se ç’qenë më 1983-shin.</p> |
426 |
|
427 |
<p>Sot lëvizja për software të lirë shkon më tej se zhvillimi i sistemit GNU. |
428 |
Shihni <a href="https://fsf.org">sajtin e Free Software Foundation-it</a> |
429 |
për më tepër të dhëna mbi çka bëjmë, dhe për një listë <a |
430 |
href="/help">rrugësh se si mund të ndihmoni</a>.</p> |
431 |
|
432 |
<h2>Më tepër rreth GNU-së</h2> |
433 |
|
434 |
<p><a id="More-GNU">GNU</a> është një sistem operativ i ngjashëm me Unix-in. |
435 |
Kjo do të thotë që është një grumbull i mjaft programeve: aplikacione, |
436 |
librari, mjete zhvilluesi, madje edhe lojëra. Zhvillimi i GNU-së, i nisur |
437 |
më janar të 1984-s, njihet si Projekti GNU. Mjaft nga programet te GNU-ja |
438 |
janë hedhur në qarkullim nën kujdestarinë e Projektit GNU; këto i quajmë <a |
439 |
href="/software/">paketa GNU</a>.</p> |
440 |
|
441 |
<p>Emri “GNU” është një akronim rekursiv i “GNU's Not |
442 |
Unix.” <a href="/pronunciation/pronunciation.html">“GNU” |
443 |
shqiptohet <em>gnu</em></a>, si një rrokje e vetme, si kur thuhet |
444 |
“dru”, por duke zëvendësuar <em>dr</em>-në me <em>gn</em>-në.</p> |
445 |
|
446 |
<p>Programi, që në një sistem të ngjashëm me Unix-in shpërndan burimet e |
447 |
makinës dhe komunikon me hardware-in, quhet “kernel”. GNU-ja |
448 |
përdoret zakonisht me një kernel të quajtur Linux. Kjo ndërthurje përbën <a |
449 |
href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>sistemin operativ |
450 |
GNU/Linux</strong></a>. GNU/Linux përdoret nga miliona vetë, edhe pse mjaft |
451 |
prej tyre <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">e quajnë gabimisht |
452 |
“Linux”</a>.</p> |
453 |
|
454 |
<p>Kerneli i vetë GNU-së, <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd</a>, u |
455 |
fillua më 1990 (para se të fillohej Linux-i). Vullnetarët vazhdojnë ta |
456 |
zhvillojnë Hurd-in, ngaqë është projekt teknik interesant.</p> |
457 |
|
458 |
<p class="button right-align"><a href="/gnu/gnu.html">Më tepër të dhëna</a></p> |
459 |
</div> |
460 |
|
461 |
<!-- /first-column --> |
462 |
<div class="second-column" role="complementary"> |
463 |
|
464 |
<div id="petition" class="emph-box color1"> |
465 |
<p><strong>Projekti GNU e përkrah peticionin nga Free Software Foundation për |
466 |
t’u bërë thirrje administratorëve të shkollave anembanë botës të reshtin së |
467 |
kërkuari nxënësve të përdorin <em>software</em> jo të lirë. <a |
468 |
href="https://my.fsf.org/give-students-userfreedom">Nënshkruani peticionin |
469 |
për liri në klasë</a></strong>.</p> |
470 |
</div> |
471 |
|
472 |
<div id="kind-comm" class="emph-box color2"> |
473 |
<p><strong>Projekti GNU i kërkon me forcë bashkësisë të komunikojë në rrugë që |
474 |
janë miqësore, mikpritëse dhe të sjellshme. Shihni <a |
475 |
href="/philosophy/kind-communication.html"> Udhëzime GNU për Komunikime të |
476 |
Sjellshme</a></strong>.</p> |
477 |
</div> |
478 |
|
479 |
<div id="Flashes" class="emph-box color1"> |
480 |
<h3><a href="https://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a |
481 |
href="https://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" |
482 |
alt="Prurje RSS" /></a></h3> |
483 |
<div class="ltr"> |
484 |
|
485 |
<!--#include virtual="/planetfeeds.sq.html" --> |
486 |
</div> |
487 |
</div> |
488 |
|
489 |
<div id="Action" class="emph-box color2"> |
490 |
<h3>Hidhuni Në Veprim</h3> |
491 |
|
492 |
<ul> |
493 |
<li><strong>Përkrahni përpjekjet për asnjanësinë e rrjetit <a |
494 |
href="https://www.freepress.net/issues/free-open-internet/net-neutrality" |
495 |
title="Net neutrality in the United States of America">në ShBA</a></strong>, |
496 |
, dhe në vendin tuaj.</li> |
497 |
|
498 |
<li>Mbroni <a href="https://www.laquadrature.net/en/personnal-data/"> |
499 |
privatësinë</a>, dhe përkrahni <a |
500 |
href="https://www.laquadrature.net/en/?s=copyright"> një reformë globale të |
501 |
të drejtave të kopjimit</a> me <a |
502 |
href="https://www.laquadrature.net/en/">LQDN</a>.</li> |
503 |
|
504 |
<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Përkrahni fushatat e tanishme |
505 |
të FSF-së</a></strong>.</li> |
506 |
|
507 |
<li>Luftoni kundër patentave mbi software-in: <a |
508 |
href="http://www.endsoftpatents.org">kudo në botë</a>, <a |
509 |
href="/server/takeaction.html#swpat">dhe në Europë</a>.</li> |
510 |
</ul> |
511 |
|
512 |
<p class="back"><a href="/server/takeaction.html">Më tepër zëra</a></p> |
513 |
</div> |
514 |
|
515 |
<div id="unmaint" class="emph-box color1"> |
516 |
<p><strong>A mundeni të jepni ndihmesë në një nga këto <a |
517 |
href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Fusha Me Përparësi të |
518 |
Madhe</a>?</strong></p> |
519 |
<ul> |
520 |
<li>Sistem operativ telefonash i lirë,</li> |
521 |
<li>decentralizim, federim, dhe vetëstrehim,</li> |
522 |
<li>përudhës, firmware, dhe dizajne hardware të lira,</li> |
523 |
<li>biseda të atypëratyshme me video dhe zë,</li> |
524 |
<li>nxitje e pjesëmarrjes nga persona me përfaqësim të pamjaftueshëm në |
525 |
bashkësi,</li> |
526 |
<li>dhe më tepër.</li> |
527 |
</ul> |
528 |
|
529 |
<p><strong>A mund t’i dilni zot një <a |
530 |
href="/server/takeaction.html#unmaint">paketeje GNU të |
531 |
pamirëmbajtur</a>?</strong></p> |
532 |
<ul> |
533 |
<li> |
534 |
<a href="/software/cfengine/">cfengine</a>, <a |
535 |
href="/software/freedink/">freedink</a>, <a |
536 |
href="/software/freetalk/">freetalk</a>, <a |
537 |
href="/software/halifax/">halifax</a>, <a href="/software/mcron/">mcron</a>, |
538 |
<a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, të tëra kërkojnë mirëmbajtës.</li> |
539 |
|
540 |
<li>Veç kësaj, këto paketa presin për bashkë-mirëmbajtës: |
541 |
|
542 |
<a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a |
543 |
href="/software/bison/">bison</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a |
544 |
href="/software/gnubik/">gnubik</a>, <a |
545 |
href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a |
546 |
href="/software/powerguru/">powerguru</a>, <a |
547 |
href="/software/xboard/">xboard</a>.</li> |
548 |
</ul> |
549 |
|
550 |
<p>Për më tepër të dhëna, shihni faqet web të paketave.</p> |
551 |
</div> |
552 |
|
553 |
<div id="blurb" class="emph-box color2"> |
554 |
<p><strong><a href="/software/recent-releases.html">Paketa GNU hedhur në |
555 |
qarkullim së fundi</a></strong></p> |
556 |
|
557 |
<p><strong><a href="/manual/blurbs.html">Përshkrime të shkurtra për krejt |
558 |
paketat GNU</a></strong></p> |
559 |
|
560 |
<p style="margin-top: 2em">Paketa kuturu e sotme…</p> |
561 |
|
562 |
<!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" --> |
563 |
<div class="ltr"> |
564 |
|
565 |
<!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.sq.html" --> |
566 |
</div> |
567 |
</div> |
568 |
|
569 |
</div> |
570 |
<!-- /second-column --> |
571 |
</div> |
572 |
|
573 |
<!-- /home --> |
574 |
<div style="clear:both"></div> |
575 |
<div class="translators-notes"> |
576 |
|
577 |
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> |
578 |
</div> |
579 |
</div> |
580 |
|
581 |
<!-- for id="content", starts in the include above --> |
582 |
<!--#include virtual="/server/footer.sq.html" --> |
583 |
<p id="sisters"><a href="http://www.fsf.org/">FSF</a>-ja ka po ashtu ente vëllezër në <a |
584 |
href="http://www.fsfe.org">Europë</a>, <a |
585 |
href="http://www.fsfla.org/">Amerikë Latine</a> dhe <a |
586 |
href="http://fsf.org.in/">Indi</a>.<br /> |
587 |
Mos ngurroni të bëheni pjesë e tyre!</p> |
588 |
|
589 |
<div id="footer" role="contentinfo"> |
590 |
<div class="unprintable"> |
591 |
|
592 |
<p id="ContactInfo">Ju lutemi, pyetjet dhe kërkesat e përgjithshme rreth FSF-së & GNU-së |
593 |
dërgojini te <a href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Ka |
594 |
gjithashtu <a href="/contact/">mënyra të tjera për t’u lidhur me</a> |
595 |
FSF-në. Njoftimet për lidhje të dëmtuara dhe ndreqje apo këshilla të tjera |
596 |
mund të dërgohen te <a |
597 |
href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> |
598 |
|
599 |
<p> |
600 |
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, |
601 |
replace it with the translation of these two: |
602 |
|
603 |
We work hard and do our best to provide accurate, good quality |
604 |
translations. However, we are not exempt from imperfection. |
605 |
Please send your comments and general suggestions in this regard |
606 |
to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> |
607 |
|
608 |
<web-translators@gnu.org></a>.</p> |
609 |
|
610 |
<p>For information on coordinating and contributing translations of |
611 |
our web pages, see <a |
612 |
href="/server/standards/README.translations.html">Translations |
613 |
README</a>. --> |
614 |
Përpiqemi fort dhe bëjmë sa mundemi për të ofruar përkthime me cilësi të |
615 |
mirë dhe të përpikta. Megjithatë, nuk jemi të përjashtuar nga |
616 |
papërsosmëritë. Ju lutemi, komentet dhe këshillat e përgjithshme lidhur me |
617 |
këtë, dërgojini te <a |
618 |
href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>.</p><p>Për |
619 |
të dhëna mbi bashkërendimin dhe parashtrimin e përkthimeve të faqeve tona |
620 |
web, shihni <a href="/server/standards/README.translations.html">README për |
621 |
përkthimet</a>.</p> |
622 |
</div> |
623 |
|
624 |
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to |
625 |
files generated as part of manuals) on the GNU web server should |
626 |
be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this |
627 |
without talking with the webmasters or licensing team first. |
628 |
Please make sure the copyright date is consistent with the |
629 |
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the |
630 |
document was modified, or published. |
631 |
|
632 |
If you wish to list earlier years, that is ok too. |
633 |
Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying |
634 |
years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable |
635 |
year, i.e., a year in which the document was published (including |
636 |
being publicly visible on the web or in a revision control system). |
637 |
|
638 |
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers |
639 |
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> |
640 |
<p>Të drejta kopjimi © 1996-2021 <a href="http://www.fsf.org">Free |
641 |
Software Foundation</a>, Inc.</p> |
642 |
|
643 |
<p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel="license" |
644 |
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons |
645 |
Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p> |
646 |
|
647 |
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sq.html" --> |
648 |
<div class="translators-credits"> |
649 |
|
650 |
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> |
651 |
</div> |
652 |
|
653 |
<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> |
654 |
U përditësua më: |
655 |
|
656 |
$Date: 2021/04/28 22:31:07 $ |
657 |
|
658 |
<!-- timestamp end --> |
659 |
</p> |
660 |
</div> |
661 |
</div> |
662 |
<!-- for class="inner", starts in the banner include --> |
663 |
</body> |
664 |
</html> |