/[www]/www/home.sq.html
ViewVC logotype

Diff of /www/home.sq.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1.311 by gnun, Mon Feb 24 21:36:55 2020 UTC revision 1.353 by gnun, Thu Nov 25 09:10:11 2021 UTC
# Line 1  Line 1 
1  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
2    
3  <!--#include virtual="/server/html5-header.sq.html" -->  <!--#include virtual="/server/html5-header.sq.html" -->
4  <!-- Parent-Version: 1.91 -->  <!-- Parent-Version: 1.96 -->
5  <!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/"  <!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/"
6  -->  -->
7  <!--#set var="DISTRO" value="$1"  <!--#set var="DISTRO" value="$1"
8  -->  -->
9  <!--#else -->  <!--#else -->
10  <!--#set var="DISTRO" value="hyperbola"  <!--#set var="DISTRO" value="trisquel"
11  -->  -->
12  <!--#endif -->  <!--#endif -->
13    
# Line 23  përmirësojnë software-in që përdori Line 23  përmirësojnë software-in që përdori
23    
24  <style type="text/css" media="print,screen">  <style type="text/css" media="print,screen">
25  <!--  <!--
 blockquote.highlight-para { margin: 1.5em 0 0; }  
   
26  .first-column, .second-column {  .first-column, .second-column {
27     width: 46em; max-width: 100%;     width: 46em; max-width: 100%;
28     margin: auto;     margin: auto;
29  }  }
30    
31  h2 {  h2 { margin: 1.2em 0 .8em; }
32     color: #333;  h2.first { margin-top: .9em; }
    margin: 1.2em 0 .9em;  
 }  
 h2.first {  
    margin-top: 1em;  
 }  
33    
34  #gnu-linux, .thumbs {  .screenshot, .thumbs {
35     text-align: center;     text-align: center;
36     font-style: italic;     font-style: italic;
37     margin: 1em auto;     margin: 1.5em auto;
38  }  }
39  #gnu-linux {  .screenshot p, .thumbs p {
40     width: 32em;     line-height: 1.2em;
    max-width: 100%;  
    margin: .5em auto;  
41  }  }
42  .screenshot, .thumbs .image td {  .screenshot {
43     line-height: .8em;     width: 32.4em; max-width: 100%;
    background: #444;  
    padding: .2em;  
44  }  }
45  .screenshot a, .thumbs .image td a {  .screenshot >
46     color: white;   a[href]:hover, .thumbs > a[href]:hover {
47       background-color: transparent;
48  }  }
49  .screenshot img {  .screenshot img {
50     width: 100%;     width: 32em; max-width: 98%; height: auto;
51       background: #444;
52       padding: .2em;
53  }  }
54  #gnu-linux p {  .screenshot p {
    line-height: 1.2em;  
55     margin: .2em 0 0;     margin: .2em 0 0;
56  }  }
57  .thumbs {  .thumbs {
58     width: 100%;     white-space: nowrap;
59     display: block;     overflow-x: auto;
60     overflow: auto;     padding-top: 1px;
61     padding-bottom: .2em;     background: #f7f7f7;
62       border: 1px solid #999;
63  }  }
64  .thumbs td {  .thumbs div {
65       display: inline-block;
66     vertical-align: top;     vertical-align: top;
67     padding: .1em;     white-space: normal;
68     border: 0;     margin: 0 1px;
    border-left: .5em solid white;  
 }  
 .thumbs td:first-child {  
    border: 0;  
 }  
 .thumbs .caption td  {  
    line-height: 1em;  
69  }  }
70  .thumbs img {  .thumbs img {
71     width: 10em;     width: 8em; height: auto;
72     max-width: 100%;     border: 1px solid #444;;
73     min-width: 8em;  }
74    .thumbs p {
75       margin: 0 0 .7em;
76  }  }
77  p.btn-left a, p.btn-right a,  .btn-left a[href], .btn-right a[href] {
78   p.btn-left a:visited, p.btn-right a:visited {     display: inline-block;
79       text-align: center;
80       font-family: "Noto Sans Display", "Noto Sans", "Liberation Sans", sans-serif;
81     font-size: 1.6em;     font-size: 1.6em;
82     padding: .4em .6em;     font-weight: bold;
83     color: #b02500;     text-decoration: none;
84     border: .1em solid #b02500;     padding: .4em .6em .5em;
85     margin: .3em 0;     color: #55b;
86       background: white;
87       border: .1em solid #55b;
88       border-radius: .3em;
89  }  }
90  p.btn-left {  .btn-left a[href]:hover, .btn-right a[href]:hover {
91       text-decoration: none;
92       color: #33c;
93       background: #ebebff;
94       border-color: #55b;
95    }
96    .btn-left {
97     float: left;     float: left;
98     margin: .7em 0;     margin: 2em 0 1em;
99  }  }
100  p.btn-right {  .btn-right {
101     float: right;     float: right;
102     margin: 0 0 .3em;     margin: 1.5em 0;
 }  
 p.button a:hover {  
    color: #777;  
    border-color: #777;  
103  }  }
104  .first-column p.back {  .btn-right a { margin-left: .7em; }
105    
106    .first-column .button {
107     margin-bottom: 0;     margin-bottom: 0;
108  }  }
   
109  .second-column .emph-box {  .second-column .emph-box {
    padding: 0 1.2em 1.2em;  
110     margin-top: 2.3em;     margin-top: 2.3em;
111  }  }
112  .second-column .emph-box.white {  .second-column .emph-box.color1 {
113     background: white;     background: #f6f6ff;
114  }     background: linear-gradient(#eef, white);
115  .second-column .emph-box.beige {  }
116     background: #faf8ed;  .second-column .emph-box.color2 {
117       background: #eff;
118       background: linear-gradient(#dff, white);
119  }  }
120  .second-column .emph-box .back {  .second-column .emph-box .back {
121     margin-top: 1em;     margin-top: 1em;
122  }  }
123  h3 {  .emph-box h3 { font-size: 1.4em; }
    margin-top: .7em;  
 }  
124  h3 img {  h3 img {
125     height: .8em;     height: .8em;
126     margin-left: .5em;     vertical-align: middle;
127       padding: 0 .5em .2em;
128       background: none;
129  }  }
130  #blurb h4 {  #blurb h4 {
131     text-align: left;     text-align: left;
132     font-size: 1.5em;     font-size: 1.4em;
133     margin-top: .4em;     margin-top: .4em;
134  }  }
135  #blurb h4 img {  #blurb h4 img {
136     float: left;     float: left;
137     margin-right: .5em;     margin-right: .5em;
138  }  }
139    #blurb div p {
140       margin-bottom: 0;
141    }
142  #Flashes p, #unmaint, #blurb p, #blurb p small {  #Flashes p, #unmaint, #blurb p, #blurb p small {
143     font-size: .9em;     font-size: .9em;
144  }  }
# Line 168  h3 img { Line 168  h3 img {
168     margin: 0;     margin: 0;
169  }  }
170    
171    video track a[href] { color: white; }
172    
173  @media (min-width: 60em) {  @media (min-width: 60em) {
174     .first-column {     .first-column {
175        width: 65%;        width: 65%;
# Line 184  h3 img { Line 186  h3 img {
186     }     }
187  }  }
188  -->  -->
189    <!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
190    <!--
191    .btn-left {
192       float: right;
193    }
194    .btn-right {
195       float: left;
196    }
197    @media (min-width: 60em) {
198       .first-column {
199          float: right;
200       }
201       .second-column {
202          float: left;
203       }
204    }-->
205    <!--#endif -->
206    
207    
208    
209    
210  </style>  </style>
211    
 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->  
212  <!--#include virtual="/po/home.translist" -->  <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
213  <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->  <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
214  <p class="no-display">GNU është i vetmi sistem operativ i zhvilluar për t’u dhënë liri përdoruesve  <p class="no-display">GNU është i vetmi sistem operativ i zhvilluar për t’u dhënë liri përdoruesve
215  të tij.  Ç’është GNU-ja, dhe ç’liri është në lojë?</p>  të tij.  Ç’është GNU-ja, dhe ç’liri është në lojë?</p>
216    
217  <div id="home">  <div id="home">
218  <div class="first-column">  <div class="first-column" role="article">
219    
220  <div style="max-width: 40em; margin: 2.3em auto 0">  <div style="max-width: 40em; margin: 2.3em auto 0">
221  <video width="100%" controls="controls" crossorigin="anonymous"  <video width="100%" controls="controls" crossorigin="anonymous"
222  poster="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fsf-shoetool/thumbnails/ShoeTool-Cover-1.jpg">  poster="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/thumbnails/FTR_David_Bike1_meme_7.jpeg">
223    
224  <source  <source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/videos/Fight-to-Repair-720p.webm" type="video/webm" />
225  src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fsf-shoetool/fsf-shoetool-720p.webm"  <source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/videos/Fight-to-Repair-720p.ogv"  type="video/ogg" />
226  type="video/webm" />  <source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/videos/Fight-to-Repair-720p.mp4"  type="video/mp4" />
227  <source  
228  src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fsf-shoetool/fsf-shoetool-720p.ogv"  <track kind="subtitles" label="Anglisht" srclang="en" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/captions/fight-to-repair_en.vtt" default="default" />
229  type="video/ogg" />  <track kind="subtitles" label="Spanjisht" srclang="es" src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fight-to-repair/captions/fight-to-repair_es.vtt" />
230  <source  <track kind="subtitles" label="Perisht" srclang="fa" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/captions/fight-to-repair_fa.vtt" />
231  src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fsf-shoetool/fsf-shoetool-720p.mp4"  <track kind="subtitles" label="Frëngjisht" srclang="fr" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/captions/fight-to-repair_fr.vtt" />
232  type="video/mp4" />  <track kind="subtitles" label="Italisht" srclang="it" src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fight-to-repair/captions/fight-to-repair_it.vtt" />
233    <track kind="subtitles" label="Holandisht" srclang="nl" src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fight-to-repair/captions/fight-to-repair_nl.vtt" />
234  <!-- GNUN: localize URL /server/banners/shoetoolfsf.vtt -->  <track kind="subtitles" label="Portugalishte Brazili" srclang="pt-br" src="/server/banners/fight-to-repair_pt-br.vtt" />
 <track kind="subtitles" label="default" default="default"  
 src="/server/banners/shoetoolfsf.vtt" />  
 <track kind="subtitles" label="English" srclang="en"  
 src="/server/banners/shoetoolfsf.en.vtt" />  
 <track kind="subtitles" label="español" srclang="es"  
 src="/server/banners/shoetoolfsf.es.vtt" />  
 <track kind="subtitles" label="euskara" srclang="eu"  
 src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fsf-shoetool/captions/shoetoolfsf_eu.vtt" />  
 <track kind="subtitles" label="français" srclang="fr"  
 src="/server/banners/shoetoolfsf.fr.vtt" />  
 <track kind="subtitles" label="Nederlands" srclang="nl"  
 src="/server/banners/shoetoolfsf.nl.vtt" />  
 <track kind="subtitles" label="română" srclang="ro"  
 src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fsf-shoetool/captions/shoetoolfsf_ro.vtt" />  
 <track kind="subtitles" label="தமிழ்" srclang="ta"  
 src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fsf-shoetool/captions/shoetoolfsf_ta.vtt" />  
 <track kind="subtitles" label="українська" srclang="uk"  
 src="/server/banners/shoetoolfsf.uk.vtt" />  
235  </video>  </video>
236  </div>  </div>
237    
238  <p class="c">  <p class="c">
239  <a  <a
240  href="https://www.fsf.org/blogs/community/presenting-shoetool-happy-holidays-from-the-fsf">  href="https://www.fsf.org/blogs/community/watch-fight-to-repair-demand-the-right-to-repair">
241  ShoeTool &mdash; GËZUAR FESTAT PREJ FSF-SË!</a></p>  Fight to Repair: Një video nga FSF-ja</a></p>
242    
243  <h2 class="first">Ç’është GNU-ja?</h2>  <h2 class="first">Ç’është GNU-ja?</h2>
244    
# Line 249  përdorimin e një kompjuteri pa softwar Line 253  përdorimin e një kompjuteri pa softwar
253  GNU-së</a> (më saktë, shpërndarje GNU/Linux) që janë plotësisht software i  GNU-së</a> (më saktë, shpërndarje GNU/Linux) që janë plotësisht software i
254  lirë.  <a href="#More-GNU">Më tepër mbi GNU-në gjeni më poshtë</a>.</p>  lirë.  <a href="#More-GNU">Më tepër mbi GNU-në gjeni më poshtë</a>.</p>
255    
256  <p class="button btn-left">  <div class="btn-left">
257    <a href="/distros/free-distros.html">Provojeni GNU/Linux-in</a></p>    <a href="/distros/free-distros.html">Provojeni GNU/Linux-in</a></div>
258  <div style="clear: left"></div>  <div style="clear:both"></div>
259    
260  <div id="gnu-linux">  <div id="gnu-linux" role="figure">
 <!--#if expr="$DISTRO = dragora" -->  
261  <div class="screenshot">  <div class="screenshot">
262   <a href="/distros/screenshots/dragora-ice.png"><img  
263     <!--#if expr="$DISTRO = dragora" -->
264    <a href="/distros/screenshots/dragora-ice.png"><img
265       width="512" height="288"
266     src="/distros/screenshots/dragora-ice.png"     src="/distros/screenshots/dragora-ice.png"
267     alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Dragora&nbsp;3.0-beta1 me përgjegjësin e dritareve     alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Dragora&nbsp;3.0-beta1 me përgjegjësin e dritareve
268  IceWM]&nbsp;" /></a>  IceWM]&nbsp;" /></a>
 </div>  
269  <p><small><a href="https://dragora.org/en/index.html">  <p><small><a href="https://dragora.org/en/index.html">
270  Dragora&nbsp;3.0-beta1</a> me përgjegjës dritaresh <a  Dragora&nbsp;3.0-beta1</a> me përgjegjës dritaresh <a
271  href="https://ice-wm.org/"> IceWM</a> të përshtatur</small></p>  href="https://ice-wm.org/"> IceWM</a> të përshtatur</small></p>
272  <!--#endif  
273  -->   <!--#endif -->
274  <!--#if expr="$DISTRO = guix" -->  <!--#if expr="$DISTRO = guix" -->
275  <div class="screenshot">  <a href="/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg"><img
276   <a href="/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg"><img     width="512" height="288"
277     src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-medium.jpg"     src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-medium.jpg"
278     alt="&nbsp;[Pamje ekrani e Guix&nbsp;0.15 me desktopin GNOME&nbsp;3]&nbsp;" /></a>     alt="&nbsp;[Pamje ekrani e Guix&nbsp;0.15 me desktopin GNOME&nbsp;3]&nbsp;" /></a>
 </div>  
279  <p><small><a href="/software/guix/">Guix&nbsp;0.15</a> me desktopin <a  <p><small><a href="/software/guix/">Guix&nbsp;0.15</a> me desktopin <a
280  href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>, shfletuesin Epiphany,  href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>, shfletuesin Epiphany,
281  lojtësin e videove Totem, dhe emuluesin GNOME të terminalit</small></p>  lojtësin e videove Totem, dhe emuluesin GNOME të terminalit</small></p>
282  <!--#endif  
283  -->   <!--#endif -->
284  <!--#if expr="$DISTRO = hyperbola" -->  <!--#if expr="$DISTRO = hyperbola" -->
285  <div class="screenshot">  <a href="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"><img
286   <a href="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"><img     width="512" height="288"
287     src="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"     src="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"
288     alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Hyperbola me përgjegjësin e dritareve i3]&nbsp;" /></a>     alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Hyperbola me përgjegjësin e dritareve i3]&nbsp;" /></a>
 </div>  
289  <p><small><a href="https://www.hyperbola.info/"> Hyperbola&nbsp;0.3</a> me <a  <p><small><a href="https://www.hyperbola.info/"> Hyperbola&nbsp;0.3</a> me <a
290  href="https://i3wm.org/">përgjegjësin i3 të dritareve</a>, cool-retro-term  href="https://i3wm.org/">përgjegjësin i3 të dritareve</a>, cool-retro-term
291  (emulues terminali), Gimp (përpunues figurash), dhe Iceweasel-UXP  (emulues terminali), Gimp (përpunues figurash), dhe Iceweasel-UXP
292  (shfletues)</small></p>  (shfletues)</small></p>
293  <!--#endif  
294  -->   <!--#endif -->
295  <!--#if expr="$DISTRO = parabola" -->  <!--#if expr="$DISTRO = parabola" -->
296  <div class="screenshot">  <a href="/distros/screenshots/parabola2020-lxde.jpg"><img
297   <a href="/distros/screenshots/parabola2020-lxde.jpg"><img     width="512" height="288"
298     src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-medium.jpg"     src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-medium.jpg"
299     alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Parabola me desktopin LXDE]&nbsp;" /></a>     alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Parabola me desktopin LXDE]&nbsp;" /></a>
 </div>  
300  <p><small><a href="https://www.parabola.nu">Parabola&nbsp;2020</a> me <a  <p><small><a href="https://www.parabola.nu">Parabola&nbsp;2020</a> me <a
301  href="https://lxde.org/">desktopin LXDE</a></small></p>  href="http://lxde.sourceforge.net/about.html">desktopin LXDE</a></small></p>
302  <!--#endif  
303  -->   <!--#endif -->
304  <!--#if expr="$DISTRO = pureos" -->  <!--#if expr="$DISTRO = pureos" -->
305  <div class="screenshot">  <a href="/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg"><img
306   <a href="/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg"><img     width="512" height="264"
307     src="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg"     src="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg"
308     alt="&nbsp;[Pamje ekrani e PureOS&nbsp;8 me desktopin GNOME&nbsp;3&nbsp;" /></a>     alt="&nbsp;[Pamje ekrani e PureOS&nbsp;8 me desktopin GNOME&nbsp;3&nbsp;" /></a>
 </div>  
309  <p><small><a href="https://www.pureos.net/">PureOS&nbsp;8</a> me desktopin <a  <p><small><a href="https://www.pureos.net/">PureOS&nbsp;8</a> me desktopin <a
310  href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>, PureBrowser (shfletues), dhe  href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>, PureBrowser (shfletues), dhe
311  Gimp (përpunues figurash)</small></p>  Gimp (përpunues figurash)</small></p>
312  <!--#endif  
313  -->   <!--#endif -->
314  <!--#if expr="$DISTRO = trisquel" -->  <!--#if expr="$DISTRO = trisquel" -->
315  <div class="screenshot">  <a href="https://trisquel.info/files/screenshots/etiona-media.jpg"><img
316   <a href="/distros/screenshots/trisquel8-mate.jpg"><img     width="512" height="320"
317     src="/distros/screenshots/trisquel8-mate-medium.jpg"     src="/distros/screenshots/trisquel9-mate.jpg"
318     alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Trisquel&nbsp;8 me desktopin MATE]&nbsp;" /></a>     alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Trisquel&nbsp;9 me desktopin MATE]&nbsp;" /></a>
319  </div>  <p><small><a href="https://trisquel.info">Trisquel&nbsp;9</a> me desktopin <a
320  <p><small><a href="https://trisquel.info">Trisquel&nbsp;8</a> me desktopin <a  href="https://mate-desktop.org/">MATE</a>, dhe lojtësin VLC për
321  href="https://mate-desktop.org/">MATE</a>, Abrowser (shfletues), dhe  media</small></p>
322  Inkscape (përpunues grafikash vektoriale)</small></p>  
323  <!--#endif -->  <!--#endif -->
324  </div>  </div>
325    
326  <table class="thumbs">  <div class="thumbs">
327   <tr class="image">   <div>
328    <td><a href="/home.html?distro=dragora#gnu-linux"><img    <a href="/home.html?distro=dragora#gnu-linux"><img
329       width="128" height="72"
330     src="/distros/screenshots/dragora-ice-thumb.jpg"     src="/distros/screenshots/dragora-ice-thumb.jpg"
331     alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Dragora&nbsp;3.0-beta1 me përgjegjësin e dritareve     alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Dragora&nbsp;3.0-beta1 me përgjegjësin e dritareve
332  IceWM]&nbsp;" /></a></td>  IceWM]&nbsp;" /></a>
333    <td><a href="/home.html?distro=guix#gnu-linux"><img    <p><small>Dragora / IceWM</small></p>
334     </div>
335    
336     <div>
337      <a href="/home.html?distro=guix#gnu-linux"><img
338       width="128" height="72"
339     src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg"     src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg"
340     alt="&nbsp;[Pamje ekrani e Guix&nbsp;0.15 me desktopin GNOME&nbsp;3]&nbsp;" /></a></td>     alt="&nbsp;[Pamje ekrani e Guix&nbsp;0.15 me desktopin GNOME&nbsp;3]&nbsp;" /></a>
341    <td><a href="/home.html?distro=hyperbola#gnu-linux"><img    <p><small>Guix / GNOME3</small></p>
342     </div>
343    
344     <div>
345      <a href="/home.html?distro=hyperbola#gnu-linux"><img
346       width="128" height="72"
347     src="/distros/screenshots/hyperbola-i3-thumb.jpg"     src="/distros/screenshots/hyperbola-i3-thumb.jpg"
348     alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Hyperbola&nbsp;0.3 me përgjegjësin e dritareve     alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Hyperbola&nbsp;0.3 me përgjegjësin e dritareve
349  i3]&nbsp;" /></a></td>  i3]&nbsp;" /></a>
350    <td><a href="/home.html?distro=parabola#gnu-linux"><img    <p><small>Hyperbola / i3</small></p>
351     </div>
352    
353     <div>
354      <a href="/home.html?distro=parabola#gnu-linux"><img
355       width="128" height="72"
356     src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-thumb.jpg"     src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-thumb.jpg"
357     alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Parabola&nbsp;2020 me desktopin LXDE]&nbsp;" /></a></td>     alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Parabola&nbsp;2020 me desktopin LXDE]&nbsp;" /></a>
358    <td><a href="/home.html?distro=pureos#gnu-linux"><img    <p><small>Parabola / LXDE</small></p>
359     </div>
360    
361     <div>
362      <a href="/home.html?distro=pureos#gnu-linux"><img
363       width="128" height="72"
364     src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg"     src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg"
365     alt="&nbsp;[Pamje ekrani e PureOS&nbsp;8 me desktopin GNOME&nbsp;3&nbsp;" /></a></td>     alt="&nbsp;[Pamje ekrani e PureOS&nbsp;8 me desktopin GNOME&nbsp;3&nbsp;" /></a>
366    <td><a href="/home.html?distro=trisquel#gnu-linux"><img    <p><small>PureOS / GNOME3</small></p>
367     src="/distros/screenshots/trisquel8-mate-thumb.jpg"   </div>
    alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Trisquel&nbsp;8 me desktopin MATE]&nbsp;" /></a></td>  
  </tr>  
  <tr class="caption">  
   <td><small>Dragora / IceWM</small></td>  
   <td><small>Guix / GNOME3</small></td>  
   <td><small>Hyperbola / i3</small></td>  
   <td><small>Parabola / LXDE</small></td>  
   <td><small>PureOS / GNOME3</small></td>  
   <td><small>Trisquel / MATE</small></td>  
  </tr>  
 </table>  
368    
369  <p class="button btn-right">   <div>
370    … ose <a    <a href="/home.html?distro=trisquel#gnu-linux"><img
371       width="128" height="72"
372       src="/distros/screenshots/trisquel9-mate-thumb.jpg"
373       alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Trisquel&nbsp;9 me desktopin MATE]&nbsp;" /></a>
374      <p><small>Trisquel / MATE</small></p>
375     </div>
376    </div>
377    </div>
378    
379    <div class="btn-right">… ose <a
380  href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements">  href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements">
381  Provoni pjesë të GNU-së</a></p>  Provoni pjesë të GNU-së</a></div>
382  <div style="clear: right"></div>  <div style="clear:both"></div>
383    
384  <h2>Ç’është Lëvizja Për Software-i i Lirë?</h2>  <h2>Ç’është Lëvizja Për Software-i i Lirë?</h2>
385    
# Line 431  prej tyre <a href="/gnu/gnu-linux-faq.ht Line 451  prej tyre <a href="/gnu/gnu-linux-faq.ht
451  fillua më 1990 (para se të fillohej Linux-i).  Vullnetarët vazhdojnë ta  fillua më 1990 (para se të fillohej Linux-i).  Vullnetarët vazhdojnë ta
452  zhvillojnë Hurd-in, ngaqë është projekt teknik interesant.</p>  zhvillojnë Hurd-in, ngaqë është projekt teknik interesant.</p>
453    
454  <p class="back"><a href="/gnu/gnu.html">Më tepër të dhëna</a></p>  <p class="button right-align"><a href="/gnu/gnu.html">Më tepër të dhëna</a></p>
455  </div>  </div>
456    
457  <!-- /first-column -->  <!-- /first-column -->
458  <div class="second-column">  <div class="second-column" role="complementary">
459    
460  <div class="emph-box beige">  <div id="giving-guide" class="emph-box color2">
461  <p><strong>Projekti GNU i kërkon me forcë bashkësisë të komunikojë në rrugë që  <p>This year, choose Freedom as a gift.  Here's an <strong><a
462  janë miqësore, mikpritëse dhe të sjellshme. Shihni <a  href="https://www.fsf.org/blogs/community/fsf-giving-guide-freedom-is-the-greatest-gift-of-all">
463    Ethical Tech Giving Guide</a></strong></p>
464    </div>
465    
466    <div id="schools" class="emph-box color1">
467    <p><strong>Univeristete të Britanisë së Madhe kanë parë se <a
468    href="https://www.theguardian.com/education/2021/jul/13/covid-has-been-a-big-catalyst-universities-plan-for-post-pandemic-life">mjaft
469    studentëve u kanë ardhur në majë të hundës kurset virtuale dhe duan të
470    ndjekin mësimet në klasë, fizikisht</a>. Të tjerë mendojnë ndryshe.</strong></p>
471    
472    <p>Nëse jeni një student, ose jeni pranuar për të qenë, dhe jeni të neveritur
473    nga të qenët të detyruar të përdorni <em>software</em> jo të lirë për
474    shkollim, ky është shansi juaj për të sjellë një ndryshim &mdash; i thoni
475    universitetit se s’doni ta bëni. Jini i sjellshëm me punonjësit e
476    universitetit, por tregoni se sa fort e doni një gjë të tillë.</p>
477    </div>
478    
479    <div id="irc" class="emph-box color2">
480    <p><strong>GNU-ja dhe FSF-ja shpërngulin kanalet zyrtare IRC te rrjeti
481    Libera.Chat.  Lexoni <a
482    href="https://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2021-06/msg00005.html">njoftimin</a>
483    e plotë</strong> dhe <strong><a
484    href="https://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2021-06/msg00007.html">përditësimin</a>
485    në vazhdim</strong>.</p>
486    </div>
487    
488    <div id="petition" class="emph-box color1">
489    <p>Projekti GNU e përkrah peticionin nga Free Software Foundation për t’u bërë
490    thirrje administratorëve të shkollave anembanë botës të reshtin së kërkuari
491    nxënësve të përdorin <em>software</em> jo të lirë. <a
492    href="https://my.fsf.org/give-students-userfreedom">Nënshkruani peticionin
493    për liri në klasë</a>.</p>
494    </div>
495    
496    <div id="kind-comm" class="emph-box color2">
497    <p>Projekti GNU i kërkon me forcë bashkësisë të komunikojë në rrugë që janë
498    miqësore, mikpritëse dhe të sjellshme. Shihni <a
499  href="/philosophy/kind-communication.html"> Udhëzime GNU për Komunikime të  href="/philosophy/kind-communication.html"> Udhëzime GNU për Komunikime të
500  Sjellshme</a></strong>.</p>  Sjellshme</a>.</p>
501  </div>  </div>
502    
503  <div id="Flashes" class="emph-box white">  <div id="Flashes" class="emph-box color1">
504  <h3>Planet GNU <a href="https://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"  <h3><a href="https://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
505    href="https://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
506  alt="Prurje RSS" /></a></h3>  alt="Prurje RSS" /></a></h3>
507  <div class="ltr">  <div class="ltr">
508    
# Line 453  alt="Prurje RSS" /></a></h3> Line 510  alt="Prurje RSS" /></a></h3>
510  </div>  </div>
511  </div>  </div>
512    
513  <div id="Action" class="emph-box beige">  <div id="Action" class="emph-box color2">
514  <h3>Hidhuni Në Veprim</h3>  <h3>Hidhuni Në Veprim</h3>
515    
516  <ul>  <ul>
# Line 479  href="/server/takeaction.html#swpat">dhe Line 536  href="/server/takeaction.html#swpat">dhe
536  <p class="back"><a href="/server/takeaction.html">Më tepër zëra</a></p>  <p class="back"><a href="/server/takeaction.html">Më tepër zëra</a></p>
537  </div>  </div>
538    
539  <div id="unmaint" class="emph-box beige">  <div id="unmaint" class="emph-box color1">
540  <p><strong>A mundeni të jepni ndihmesë në një nga këto <a  <p><strong>A mundeni të jepni ndihmesë në një nga këto <a
541  href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Fusha Me Përparësi të  href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Fusha Me Përparësi të
542  Madhe</a>?</strong></p>  Madhe</a>?</strong></p>
# Line 517  href="/software/xboard/">xboard</a>.</li Line 574  href="/software/xboard/">xboard</a>.</li
574  <p>Për më tepër të dhëna, shihni faqet web të paketave.</p>  <p>Për më tepër të dhëna, shihni faqet web të paketave.</p>
575  </div>  </div>
576    
577  <div id="blurb" class="emph-box white">  <div id="blurb" class="emph-box color2">
578  <p><strong><a href="/software/recent-releases.html">Paketa GNU hedhur në  <p><strong><a href="/software/recent-releases.html">Paketa GNU hedhur në
579  qarkullim së fundi</a></strong></p>  qarkullim së fundi</a></strong></p>
580    
# Line 553  href="http://www.fsfla.org/">Amerikë La Line 610  href="http://www.fsfla.org/">Amerikë La
610  href="http://fsf.org.in/">Indi</a>.<br />  href="http://fsf.org.in/">Indi</a>.<br />
611  Mos ngurroni të bëheni pjesë e tyre!</p>  Mos ngurroni të bëheni pjesë e tyre!</p>
612    
613  <!--#include virtual="/server/fs-gang.sq.html" -->  <div id="footer" role="contentinfo">
 <div id="footer">  
614  <div class="unprintable">  <div class="unprintable">
615    
616  <p>Ju lutemi, pyetjet dhe kërkesat e përgjithshme rreth FSF-së &amp; GNU-së  <p id="ContactInfo">Ju lutemi, pyetjet dhe kërkesat e përgjithshme rreth FSF-së &amp; GNU-së
617  dërgojini te <a href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  Ka  dërgojini te <a href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  Ka
618  gjithashtu <a href="/contact/">mënyra të tjera për t’u lidhur me</a>  gjithashtu <a href="/contact/">mënyra të tjera për t’u lidhur me</a>
619  FSF-në.  Njoftimet për lidhje të dëmtuara dhe ndreqje apo këshilla të tjera  FSF-në.  Njoftimet për lidhje të dëmtuara dhe ndreqje apo këshilla të tjera
# Line 575  href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;web Line 631  href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;web
631    
632          &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>          &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
633    
634          <p>For information on coordinating and submitting translations of          <p>For information on coordinating and contributing translations of
635          our web pages, see <a          our web pages, see <a
636          href="/server/standards/README.translations.html">Translations          href="/server/standards/README.translations.html">Translations
637          README</a>. -->          README</a>. -->
638  Përpiqemi fort dhe bëjmë sa mundemi për të ofruar përkthime me cilësi të  Përpiqemi fort dhe bëjmë sa mundemi për të ofruar përkthime me cilësi të
639  mirë dhe të përpikta.  Megjithatë, nuk jemi të përjashtuar nga  mirë dhe të përpikta.  Megjithatë, nuk jemi të përjashtuar nga
640  papërsosmëritë. Ju lutemi, komentet dhe këshillat e përgjithshme lidhur me  papërsosmëritë. Ju lutemi, komentet dhe këshillat e përgjithshme lidhur me
641  këtë dërgojini te <a  këtë, dërgojini te <a
642  href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p><p>Për  href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p><p>Për
643  të dhëna mbi bashkërendimin dhe parashtrimin e përkthimeve të faqeve tona  të dhëna mbi bashkërendimin dhe parashtrimin e përkthimeve të faqeve tona
644  web, shihni <a href="/server/standards/README.translations.html">README për  web, shihni <a href="/server/standards/README.translations.html">README për
# Line 605  përkthimet</a>.</p> Line 661  përkthimet</a>.</p>
661    
662       There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers       There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
663       Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->       Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
664  <p>Të drejta kopjimi &copy; 1996-2020 <a href="http://www.fsf.org">Free  <p>Të drejta kopjimi &copy; 1996-2021 <a href="http://www.fsf.org">Free
665  Software Foundation</a>, Inc.</p>  Software Foundation</a>, Inc.</p>
666    
667  <p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel="license"  <p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel="license"

Legend:
Removed from v.1.311  
changed lines
  Added in v.1.353

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26