/[www]/www/home.sq.html
ViewVC logotype

Diff of /www/home.sq.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1.233 by gnun, Sat Oct 1 10:28:46 2016 UTC revision 1.311 by gnun, Mon Feb 24 21:36:55 2020 UTC
# Line 1  Line 1 
1  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
2    
3  <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->  <!--#include virtual="/server/html5-header.sq.html" -->
4  <!-- Parent-Version: 1.79 -->  <!-- Parent-Version: 1.91 -->
5    <!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/"
6    -->
7    <!--#set var="DISTRO" value="$1"
8    -->
9    <!--#else -->
10    <!--#set var="DISTRO" value="hyperbola"
11    -->
12    <!--#endif -->
13    
14  <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->  <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
15  <title>Sistemi Operativ GNU dhe Lëvizja për Software të Lirë</title>  <title>Sistemi Operativ GNU dhe Lëvizja për Software të Lirë</title>
# Line 15  përmirësojnë software-in që përdori Line 23  përmirësojnë software-in që përdori
23    
24  <style type="text/css" media="print,screen">  <style type="text/css" media="print,screen">
25  <!--  <!--
26  /* === Banner === */  blockquote.highlight-para { margin: 1.5em 0 0; }
 #gnuhealth { display: none; }  
 @media (min-width: 57em) {  
    #gnuhealth {  
       display: block;  
       width: 100%;  
       margin-top: 2.3em;  
    }  
 }  
 /* ======================= */  
27    
 #content {  
    margin: 0;  
 }  
28  .first-column, .second-column {  .first-column, .second-column {
29     width: 40em; max-width: 100%;     width: 46em; max-width: 100%;
30     margin: auto;     margin: auto;
31  }  }
32    
# Line 41  h2 { Line 37  h2 {
37  h2.first {  h2.first {
38     margin-top: 1em;     margin-top: 1em;
39  }  }
40  #gnu-linux {  
41     width: 30em; max-width: 100%;  #gnu-linux, .thumbs {
42     text-align: center;     text-align: center;
43     margin: 0 auto 1em;     font-style: italic;
44       margin: 1em auto;
45    }
46    #gnu-linux {
47       width: 32em;
48       max-width: 100%;
49       margin: .5em auto;
50    }
51    .screenshot, .thumbs .image td {
52       line-height: .8em;
53       background: #444;
54       padding: .2em;
55    }
56    .screenshot a, .thumbs .image td a {
57       color: white;
58  }  }
59  #gnu-linux img {  .screenshot img {
60     width: 100%;     width: 100%;
61  }  }
62  .button {  #gnu-linux p {
63     font-size: 1.8em;     line-height: 1.2em;
64     margin: 1.7em 0;     margin: .2em 0 0;
65  }  }
66  .button a, .button a:visited {  .thumbs {
67       width: 100%;
68       display: block;
69       overflow: auto;
70       padding-bottom: .2em;
71    }
72    .thumbs td {
73       vertical-align: top;
74       padding: .1em;
75       border: 0;
76       border-left: .5em solid white;
77    }
78    .thumbs td:first-child {
79       border: 0;
80    }
81    .thumbs .caption td  {
82       line-height: 1em;
83    }
84    .thumbs img {
85       width: 10em;
86       max-width: 100%;
87       min-width: 8em;
88    }
89    p.btn-left a, p.btn-right a,
90     p.btn-left a:visited, p.btn-right a:visited {
91       font-size: 1.6em;
92     padding: .4em .6em;     padding: .4em .6em;
93     color: #a42e2b;     color: #b02500;
94     background: #eee;     border: .1em solid #b02500;
95     border: .1em solid #ccc;     margin: .3em 0;
96  }  }
97  .button a:hover {  p.btn-left {
98       float: left;
99       margin: .7em 0;
100    }
101    p.btn-right {
102       float: right;
103       margin: 0 0 .3em;
104    }
105    p.button a:hover {
106     color: #777;     color: #777;
107       border-color: #777;
108  }  }
109  .first-column p.back {  .first-column p.back {
110     margin-bottom: 0;     margin-bottom: 0;
# Line 68  h2.first { Line 112  h2.first {
112    
113  .second-column .emph-box {  .second-column .emph-box {
114     padding: 0 1.2em 1.2em;     padding: 0 1.2em 1.2em;
115     margin-top: 1.5em;     margin-top: 2.3em;
116  }  }
117  .second-column .emph-box.white {  .second-column .emph-box.white {
118     background: white;     background: white;
119  }  }
120    .second-column .emph-box.beige {
121       background: #faf8ed;
122    }
123  .second-column .emph-box .back {  .second-column .emph-box .back {
124     margin-top: 1em;     margin-top: 1em;
125  }  }
# Line 92  h3 img { Line 139  h3 img {
139     float: left;     float: left;
140     margin-right: .5em;     margin-right: .5em;
141  }  }
142  #Flashes p, #unmaint li, #blurb p, #blurb p small {  #Flashes p, #unmaint, #blurb p, #blurb p small {
143     font-size: .9em;     font-size: .9em;
144  }  }
145  #unmaint li, #blurb p {  #unmaint li, #blurb p {
# Line 102  h3 img { Line 149  h3 img {
149     display: block;     display: block;
150     font-size: 1.1em;     font-size: 1.1em;
151     color: black;     color: black;
152       margin-bottom: .5em;
153  }  }
154    .ltr {
155  .clear {     direction: ltr;
156     clear: both;     text-align: left;
    height: 2em;  
157  }  }
158    
159  .translators-notes {  .translators-notes {
160     width: 44.4em; max-width: 100%;     width: 44.4em; max-width: 100%;
161     margin: 0 auto;     margin: 0 auto;
162  }  }
 #mission-statement {  
    margin-bottom: 0;  
 }  
163  #sisters {  #sisters {
164     font-size: .9em;     font-size: .9em;
165     margin: 0 3% 2em;     text-align: center;
166       background-color: white;
167       padding: 0 3% 2em;
168       margin: 0;
169  }  }
170    
171  @media (min-width: 57em) {  @media (min-width: 60em) {
172     .first-column {     .first-column {
173        width: 61%;        width: 65%;
174        float: left;        float: left;
175        margin: 0;        margin: 0;
176     }     }
177     .second-column {     .second-column {
178        width: 33%;        width: 30%;
179        float: right;        float: right;
180        margin: 0;        margin: 0;
181     }     }
# Line 148  të tij.  Ç’është GNU-ja, dhe ç’ Line 196  të tij.  Ç’është GNU-ja, dhe ç’
196  <div id="home">  <div id="home">
197  <div class="first-column">  <div class="first-column">
198    
199    <div style="max-width: 40em; margin: 2.3em auto 0">
200    <video width="100%" controls="controls" crossorigin="anonymous"
201    poster="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fsf-shoetool/thumbnails/ShoeTool-Cover-1.jpg">
202    
203    <source
204    src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fsf-shoetool/fsf-shoetool-720p.webm"
205    type="video/webm" />
206    <source
207    src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fsf-shoetool/fsf-shoetool-720p.ogv"
208    type="video/ogg" />
209    <source
210    src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fsf-shoetool/fsf-shoetool-720p.mp4"
211    type="video/mp4" />
212    
213    <!-- GNUN: localize URL /server/banners/shoetoolfsf.vtt -->
214    <track kind="subtitles" label="default" default="default"
215    src="/server/banners/shoetoolfsf.vtt" />
216    <track kind="subtitles" label="English" srclang="en"
217    src="/server/banners/shoetoolfsf.en.vtt" />
218    <track kind="subtitles" label="español" srclang="es"
219    src="/server/banners/shoetoolfsf.es.vtt" />
220    <track kind="subtitles" label="euskara" srclang="eu"
221    src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fsf-shoetool/captions/shoetoolfsf_eu.vtt" />
222    <track kind="subtitles" label="français" srclang="fr"
223    src="/server/banners/shoetoolfsf.fr.vtt" />
224    <track kind="subtitles" label="Nederlands" srclang="nl"
225    src="/server/banners/shoetoolfsf.nl.vtt" />
226    <track kind="subtitles" label="română" srclang="ro"
227    src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fsf-shoetool/captions/shoetoolfsf_ro.vtt" />
228    <track kind="subtitles" label="தமிழ்" srclang="ta"
229    src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fsf-shoetool/captions/shoetoolfsf_ta.vtt" />
230    <track kind="subtitles" label="українська" srclang="uk"
231    src="/server/banners/shoetoolfsf.uk.vtt" />
232    </video>
233    </div>
234    <p class="c">
235    <a
236    href="https://www.fsf.org/blogs/community/presenting-shoetool-happy-holidays-from-the-fsf">
237    ShoeTool &mdash; GËZUAR FESTAT PREJ FSF-SË!</a></p>
238    
239  <h2 class="first">Ç’është GNU-ja?</h2>  <h2 class="first">Ç’është GNU-ja?</h2>
240    
241  <p>GNU-ja është një sistem operativ <a href="/philosophy/free-sw.html">software  <p>GNU-ja është një sistem operativ që është <a
242  i lirë</a>&mdash;pra, që respekton lirinë e përdoruesit.  Zhvillimi i GNU-së  href="/philosophy/free-sw.html">software i lirë</a>&mdash;pra, që respekton
243  bëri të mundur përdorimin e një kompjuteri pa software që nëpërkëmbin lirinë  lirinë e përdoruesve. Sistemi operativ GNU përbëhet nga paketa GNU (programe
244  tuaj.</p>  të hedhur në qarkullim enkas nga Projekti GNU) si dhe software i lirë i
245    hedhur në qarkullim nga palë të treta.  Zhvillimi i GNU-së bëri të mundur
246    përdorimin e një kompjuteri pa software që nëpërkëmbin lirinë tuaj.</p>
247    
248  <p>Këshillojmë <a href="/distros/free-distros.html">versione të instalueshëm të  <p>Këshillojmë <a href="/distros/free-distros.html">versione të instalueshëm të
249  GNU-së</a> (më saktë, shpërndarje GNU/Linux) që janë plotësisht software i  GNU-së</a> (më saktë, shpërndarje GNU/Linux) që janë plotësisht software i
250  lirë.  <a href="#More-GNU">Më tepër mbi GNU-në gjeni më poshtë</a>.</p>  lirë.  <a href="#More-GNU">Më tepër mbi GNU-në gjeni më poshtë</a>.</p>
251    
252  <div id="gnu-linux">  <p class="button btn-left">
253  <p class="button"><a href="/distros/free-distros.html">Provojeni GNU/Linux-in!</a></p>    <a href="/distros/free-distros.html">Provojeni GNU/Linux-in</a></p>
254    <div style="clear: left"></div>
255    
256  <a href="/distros/screenshot.html"><img  <div id="gnu-linux">
257     src="/distros/screenshots/gnewsense2-medium.jpg"  <!--#if expr="$DISTRO = dragora" -->
258     alt="Foto ekrani nga GNU-ja"/></a>  <div class="screenshot">
259  </div>   <a href="/distros/screenshots/dragora-ice.png"><img
260       src="/distros/screenshots/dragora-ice.png"
261       alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Dragora&nbsp;3.0-beta1 me përgjegjësin e dritareve
262    IceWM]&nbsp;" /></a>
263    </div>
264    <p><small><a href="https://dragora.org/en/index.html">
265    Dragora&nbsp;3.0-beta1</a> me përgjegjës dritaresh <a
266    href="https://ice-wm.org/"> IceWM</a> të përshtatur</small></p>
267    <!--#endif
268    -->
269    <!--#if expr="$DISTRO = guix" -->
270    <div class="screenshot">
271     <a href="/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg"><img
272       src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-medium.jpg"
273       alt="&nbsp;[Pamje ekrani e Guix&nbsp;0.15 me desktopin GNOME&nbsp;3]&nbsp;" /></a>
274    </div>
275    <p><small><a href="/software/guix/">Guix&nbsp;0.15</a> me desktopin <a
276    href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>, shfletuesin Epiphany,
277    lojtësin e videove Totem, dhe emuluesin GNOME të terminalit</small></p>
278    <!--#endif
279    -->
280    <!--#if expr="$DISTRO = hyperbola" -->
281    <div class="screenshot">
282     <a href="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"><img
283       src="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"
284       alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Hyperbola me përgjegjësin e dritareve i3]&nbsp;" /></a>
285    </div>
286    <p><small><a href="https://www.hyperbola.info/"> Hyperbola&nbsp;0.3</a> me <a
287    href="https://i3wm.org/">përgjegjësin i3 të dritareve</a>, cool-retro-term
288    (emulues terminali), Gimp (përpunues figurash), dhe Iceweasel-UXP
289    (shfletues)</small></p>
290    <!--#endif
291    -->
292    <!--#if expr="$DISTRO = parabola" -->
293    <div class="screenshot">
294     <a href="/distros/screenshots/parabola2020-lxde.jpg"><img
295       src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-medium.jpg"
296       alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Parabola me desktopin LXDE]&nbsp;" /></a>
297    </div>
298    <p><small><a href="https://www.parabola.nu">Parabola&nbsp;2020</a> me <a
299    href="https://lxde.org/">desktopin LXDE</a></small></p>
300    <!--#endif
301    -->
302    <!--#if expr="$DISTRO = pureos" -->
303    <div class="screenshot">
304     <a href="/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg"><img
305       src="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg"
306       alt="&nbsp;[Pamje ekrani e PureOS&nbsp;8 me desktopin GNOME&nbsp;3&nbsp;" /></a>
307    </div>
308    <p><small><a href="https://www.pureos.net/">PureOS&nbsp;8</a> me desktopin <a
309    href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>, PureBrowser (shfletues), dhe
310    Gimp (përpunues figurash)</small></p>
311    <!--#endif
312    -->
313    <!--#if expr="$DISTRO = trisquel" -->
314    <div class="screenshot">
315     <a href="/distros/screenshots/trisquel8-mate.jpg"><img
316       src="/distros/screenshots/trisquel8-mate-medium.jpg"
317       alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Trisquel&nbsp;8 me desktopin MATE]&nbsp;" /></a>
318    </div>
319    <p><small><a href="https://trisquel.info">Trisquel&nbsp;8</a> me desktopin <a
320    href="https://mate-desktop.org/">MATE</a>, Abrowser (shfletues), dhe
321    Inkscape (përpunues grafikash vektoriale)</small></p>
322    <!--#endif -->
323    </div>
324    
325    <table class="thumbs">
326     <tr class="image">
327      <td><a href="/home.html?distro=dragora#gnu-linux"><img
328       src="/distros/screenshots/dragora-ice-thumb.jpg"
329       alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Dragora&nbsp;3.0-beta1 me përgjegjësin e dritareve
330    IceWM]&nbsp;" /></a></td>
331      <td><a href="/home.html?distro=guix#gnu-linux"><img
332       src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg"
333       alt="&nbsp;[Pamje ekrani e Guix&nbsp;0.15 me desktopin GNOME&nbsp;3]&nbsp;" /></a></td>
334      <td><a href="/home.html?distro=hyperbola#gnu-linux"><img
335       src="/distros/screenshots/hyperbola-i3-thumb.jpg"
336       alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Hyperbola&nbsp;0.3 me përgjegjësin e dritareve
337    i3]&nbsp;" /></a></td>
338      <td><a href="/home.html?distro=parabola#gnu-linux"><img
339       src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-thumb.jpg"
340       alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Parabola&nbsp;2020 me desktopin LXDE]&nbsp;" /></a></td>
341      <td><a href="/home.html?distro=pureos#gnu-linux"><img
342       src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg"
343       alt="&nbsp;[Pamje ekrani e PureOS&nbsp;8 me desktopin GNOME&nbsp;3&nbsp;" /></a></td>
344      <td><a href="/home.html?distro=trisquel#gnu-linux"><img
345       src="/distros/screenshots/trisquel8-mate-thumb.jpg"
346       alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Trisquel&nbsp;8 me desktopin MATE]&nbsp;" /></a></td>
347     </tr>
348     <tr class="caption">
349      <td><small>Dragora / IceWM</small></td>
350      <td><small>Guix / GNOME3</small></td>
351      <td><small>Hyperbola / i3</small></td>
352      <td><small>Parabola / LXDE</small></td>
353      <td><small>PureOS / GNOME3</small></td>
354      <td><small>Trisquel / MATE</small></td>
355     </tr>
356    </table>
357    
358    <p class="button btn-right">
359      … ose <a
360    href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements">
361    Provoni pjesë të GNU-së</a></p>
362    <div style="clear: right"></div>
363    
364  <h2>Ç’është Lëvizja Për Software-i i Lirë?</h2>  <h2>Ç’është Lëvizja Për Software-i i Lirë?</h2>
365    
# Line 191  lirë&rdquo;, jo si te &ldquo;birrë fal Line 385  lirë&rdquo;, jo si te &ldquo;birrë fal
385    
386  <ul>  <ul>
387  <li>Liria për ta xhiruar programin si të doni, për çfarëdo qëllimi (liria 0)</li>  <li>Liria për ta xhiruar programin si të doni, për çfarëdo qëllimi (liria 0)</li>
388  <li>Liria për të studiuar se si punon programi, dhe për ta përshtatur për  <li>Liria për të studiuar se si punon programi, dhe për ta ndryshuar që të bëjë
389  nevojat tuaja (liria 1).   Hyrja në kodin burim është parakusht për këtë.</li>  llogaritjet tuaja ashtu si doni ju (liria 1).   Hyrja në kodin burim është
390  <li>Liria për të rishpërndarë kopje, që kështu të mund t’i vini në ndihmë  parakusht për këtë.</li>
391  fqinjit tuaj (liria 2).</li>  <li>Liria për të rishpërndarë kopje, që kështu të mund t’u vini në ndihmë të
392  <li>Liria për të përmirësuar programin, dhe për t’ia dhënë përmirësimet tuaja  tjerëve (liria 2).</li>
393  publikut, që kështu të përfitojë tërë bashkësia (liria 3).  Hyrja në kodin  <li>Liria për t’u shpërndarë të tjerëve kopje të versioneve tuaj të modifikuar
394  burim është parakusht për këtë.</li>  (liria 3).  Duke bërë kështu mund t’i jepni krejt bashkësisë një shans për
395    të përfituar nga ndryshimet tuaja.  Parakusht për këtë është hyrja në kodin
396    burim.</li>
397  </ul>  </ul>
398    
399  <p>Zhvillimet në përdorimin e teknologjisë dhe rrjeteve i kanë bërë këto liri  <p>Zhvillimet në përdorimin e teknologjisë dhe rrjeteve i kanë bërë këto liri
# Line 221  href="/software/">paketa GNU</a>.</p> Line 417  href="/software/">paketa GNU</a>.</p>
417  <p>Emri &ldquo;GNU&rdquo; është një akronim rekursiv i &ldquo;GNU's Not  <p>Emri &ldquo;GNU&rdquo; është një akronim rekursiv i &ldquo;GNU's Not
418  Unix.&rdquo; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo;  Unix.&rdquo; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo;
419  shqiptohet <em>gnu</em></a>, si një rrokje e vetme, si kur thuhet  shqiptohet <em>gnu</em></a>, si një rrokje e vetme, si kur thuhet
420  &ldquo;dru&rdquo; por duke zëvendësuar <em>dr</em>-në me <em>gn</em>-në.</p>  &ldquo;dru&rdquo;, por duke zëvendësuar <em>dr</em>-në me <em>gn</em>-në.</p>
421    
422  <p>Programi, që në një sistem të ngjashëm me Unix-in shpërndan burimet e  <p>Programi, që në një sistem të ngjashëm me Unix-in shpërndan burimet e
423  makinës dhe komunikon me hardware-in, quhet &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU-ja  makinës dhe komunikon me hardware-in, quhet &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU-ja
424  përdoret zakonisht me një kernel të quajtur Linux  Kjo ndërthurje përbën <a  përdoret zakonisht me një kernel të quajtur Linux.  Kjo ndërthurje përbën <a
425  href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>sistemin operativ  href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>sistemin operativ
426  GNU/Linux</strong></a>.  GNU/Linux përdoret nga miliona vetë, edhe pse mjaft  GNU/Linux</strong></a>.  GNU/Linux përdoret nga miliona vetë, edhe pse mjaft
427  prej tyre <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">e quajnë gabimisht  prej tyre <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">e quajnë gabimisht
# Line 241  zhvillojnë Hurd-in, ngaqë është proj Line 437  zhvillojnë Hurd-in, ngaqë është proj
437  <!-- /first-column -->  <!-- /first-column -->
438  <div class="second-column">  <div class="second-column">
439    
440  <a href="http://www.gnuhealthcon.org/2016-las_palmas/"><img id="gnuhealth"  <div class="emph-box beige">
441  src="/server/staging/gnuhealth/gnuhealthcon2016_small.jpg" alt="Konferenca GNUHealth 2016" /></a>  <p><strong>Projekti GNU i kërkon me forcë bashkësisë të komunikojë në rrugë që
442    janë miqësore, mikpritëse dhe të sjellshme. Shihni <a
443    href="/philosophy/kind-communication.html"> Udhëzime GNU për Komunikime të
444    Sjellshme</a></strong>.</p>
445    </div>
446    
447  <div id="Flashes" class="emph-box white">  <div id="Flashes" class="emph-box white">
448  <h3><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a  <h3>Planet GNU <a href="https://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
449  href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="Prurje RSS" /></a></h3>  alt="Prurje RSS" /></a></h3>
450    <div class="ltr">
451    
452  <!--#include virtual="/planetfeeds.sq.html" -->  <!--#include virtual="/planetfeeds.sq.html" -->
453  <p>Për më tepër lajme, shihni <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>  </div>
 dhe listën e <a href="/software/recent-releases.html">hedhjeve më të reja në  
 qarkullim të GNU-së</a>.</p>  
454  </div>  </div>
455    
456  <div id="Action" class="emph-box">  <div id="Action" class="emph-box beige">
457  <h3>Hidhuni Në Veprim</h3>  <h3>Hidhuni Në Veprim</h3>
458    
459  <ul>  <ul>
460    <li><strong>Përkrahni përpjekjet për asnjanësinë e rrjetit <a
461    href="https://www.freepress.net/issues/free-open-internet/net-neutrality"
462    title="Net neutrality in the United States of America">në ShBA</a></strong>,
463    , dhe në vendin tuaj.</li>
464    
465    <li>Mbroni <a href="https://www.laquadrature.net/en/personnal-data/">
466    privatësinë</a>, dhe përkrahni <a
467    href="https://www.laquadrature.net/en/?s=copyright"> një reformë globale të
468    të drejtave të kopjimit</a> me <a
469    href="https://www.laquadrature.net/en/">LQDN</a>.</li>
470    
471  <li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Përkrahni fushatat e tanishme  <li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Përkrahni fushatat e tanishme
472  të FSF-së</a></strong>.</li>  të FSF-së</a></strong>.</li>
473    
474  <li>Mbroni <a href="http://www.laquadrature.net/en/Privacy"> privatësinë</a>,  <li>Luftoni kundër patentave mbi software-in: <a
 dhe përkrahni <a  
 href="http://www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform">  
 një reformë globale të të drejtave të kopjimit</a> me <a  
 href="http://www.laquadrature.net/en/">LQDN</a>.</li>  
   
 <li>Përkrahni përpjekjet për asnjanësinë e rrjetit në Europë, <a  
 href="http://www.savetheinternet.com" title="Asnjanësi Rrjeti në Shtetet e  
 Bashkuara të Amerikës">në ShBA</a> dhe <a href="http://www.neutrality.ca"  
 title="Asnjanësi Rrjeti në Kanada">në Kanada</a>.</li>  
   
 <li><strong>Luftoni kundër patentave mbi software-in:</strong> <a  
475  href="http://www.endsoftpatents.org">kudo në botë</a>, <a  href="http://www.endsoftpatents.org">kudo në botë</a>, <a
476  href="/server/takeaction.html#swpat">dhe në Europë</a>.</li>  href="/server/takeaction.html#swpat">dhe në Europë</a>.</li>
477  </ul>  </ul>
# Line 280  href="/server/takeaction.html#swpat">dhe Line 479  href="/server/takeaction.html#swpat">dhe
479  <p class="back"><a href="/server/takeaction.html">Më tepër zëra</a></p>  <p class="back"><a href="/server/takeaction.html">Më tepër zëra</a></p>
480  </div>  </div>
481    
482  <div id="unmaint" class="emph-box">  <div id="unmaint" class="emph-box beige">
483    <p><strong>A mundeni të jepni ndihmesë në një nga këto <a
484    href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Fusha Me Përparësi të
485    Madhe</a>?</strong></p>
486    <ul>
487      <li>Sistem operativ telefonash i lirë,</li>
488      <li>decentralizim, federim, dhe vetëstrehim,</li>
489      <li>përudhës, firmware, dhe dizajne hardware të lira,</li>
490      <li>biseda të atypëratyshme me video dhe zë,</li>
491      <li>nxitje e pjesëmarrjes nga persona me përfaqësim të pamjaftueshëm në
492    bashkësi,</li>
493      <li>dhe më tepër.</li>
494    </ul>
495    
496    <p><strong>A mund t’i dilni zot një <a
497    href="/server/takeaction.html#unmaint">paketeje GNU të
498    pamirëmbajtur</a>?</strong></p>
499  <ul>  <ul>
500  <li><strong>A mundeni të jepni ndihmesë në një nga këto <a  <li>
501  href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Projekte me Përparësi    <a href="/software/cfengine/">cfengine</a>, <a
502  të Madhe</a>?</strong> Gnash, coreboot, shpërndarje të lira të GNU/Linux-it,  href="/software/freedink/">freedink</a>, <a
503  GNU Octave, përudhës për rrugëzues rrjetesh, diagnostikim të prapakthyeshëm  href="/software/freetalk/">freetalk</a>, <a
504  në GDB, transkriptim automatik, përudhës PowerVR, dhe gjithashtu zëvendësime  href="/software/halifax/">halifax</a>, <a href="/software/mcron/">mcron</a>,
505  me software të lirë për Skype-n, libraritë OpenDWG, dhe Oracle Forms.</li>  <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, të tëra kërkojnë mirëmbajtës.</li>
506    
507  <li><strong>A mund t’i dilni zot një <a  <li>Veç kësaj, këto paketa presin për bashkë-mirëmbajtës:
 href="/server/takeaction.html#unmaint">pakete GNU të  
 pamirëmbajtur</a>?</strong>  
   
   <a href="/software/halifax/">halifax</a>, <a  
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, të tëra <a href="/server/takeaction.html#unmaint">presin për  
 mirëmbajtës</a>.  Veç kësaj, këto paketa presin për bashkë-mirëmbajtës:  
508    
509    <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a    <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a
510  href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a href="/software/gnubik/">gnubik</a>,  href="/software/bison/">bison</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a
511  <a href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a  href="/software/gnubik/">gnubik</a>, <a
512  href="/software/powerguru/">powerguru</a>.  Për më tepër të dhëna, shihni faqet web të paketave.</li>  href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a
513    href="/software/powerguru/">powerguru</a>, <a
514    href="/software/xboard/">xboard</a>.</li>
515  </ul>  </ul>
516    
517    <p>Për më tepër të dhëna, shihni faqet web të paketave.</p>
518  </div>  </div>
519    
520  <div id="blurb" class="emph-box white">  <div id="blurb" class="emph-box white">
521  <p>Paketa kuturu e sotme&hellip;</p>  <p><strong><a href="/software/recent-releases.html">Paketa GNU hedhur në
522    qarkullim së fundi</a></strong></p>
523    
524    <p><strong><a href="/manual/blurbs.html">Përshkrime të shkurtra për krejt
525    paketat GNU</a></strong></p>
526    
527    <p style="margin-top: 2em">Paketa kuturu e sotme&hellip;</p>
528    
529  <!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" -->  <!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" -->
530    <div class="ltr">
531    
532  <!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.sq.html" -->  <!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.sq.html" -->
533  <p class="back"><small><a href="/manual/blurbs.html">Përshkrime të shkurtra për krejt  </div>
 paketat GNU</a></small></p>  
534  </div>  </div>
535    
536  </div>  </div>
537  <!-- /second-column -->  <!-- /second-column -->
538  </div>  </div>
 <!-- /home -->  
 <div class="clear"></div>  
539    
540    <!-- /home -->
541    <div style="clear:both"></div>
542  <div class="translators-notes">  <div class="translators-notes">
543    
544  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
# Line 327  paketat GNU</a></small></p> Line 547  paketat GNU</a></small></p>
547    
548  <!-- for id="content", starts in the include above -->  <!-- for id="content", starts in the include above -->
549  <!--#include virtual="/server/footer.sq.html" -->  <!--#include virtual="/server/footer.sq.html" -->
550  <p id="sisters"><a href="http://www.fsf.org/">FSF-ja</a> ka po ashtu organizma motra në <a  <p id="sisters"><a href="http://www.fsf.org/">FSF</a>-ja ka po ashtu ente vëllezër në <a
551  href="http://www.fsfe.org">Europë</a>, <a  href="http://www.fsfe.org">Europë</a>, <a
552  href="http://www.fsfla.org/">Amerikën Latine</a> dhe <a  href="http://www.fsfla.org/">Amerikë Latine</a> dhe <a
553  href="http://fsf.org.in/">Indi</a>.</p>  href="http://fsf.org.in/">Indi</a>.<br />
554    Mos ngurroni të bëheni pjesë e tyre!</p>
555    
556  <!--#include virtual="/server/fs-gang.sq.html" -->  <!--#include virtual="/server/fs-gang.sq.html" -->
557  <div id="footer">  <div id="footer">
# Line 384  përkthimet</a>.</p> Line 605  përkthimet</a>.</p>
605    
606       There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers       There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
607       Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->       Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
608  <p>Të drejta kopjimi &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,  <p>Të drejta kopjimi &copy; 1996-2020 <a href="http://www.fsf.org">Free
609  2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016  Software Foundation</a>, Inc.</p>
 <a href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.</p>  
610    
611  <p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel="license"  <p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel="license"
612  href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons  href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
# Line 407  $Date$ Line 627  $Date$
627  </p>  </p>
628  </div>  </div>
629  </div>  </div>
630    <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
631  </body>  </body>
632  </html>  </html>

Legend:
Removed from v.1.233  
changed lines
  Added in v.1.311

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26