/[www]/www/home.sq.html
ViewVC logotype

Diff of /www/home.sq.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1.291 by gnun, Fri Nov 1 09:30:21 2019 UTC revision 1.360 by gnun, Tue Mar 1 13:30:54 2022 UTC
# Line 1  Line 1 
1  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
2    
3  <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->  <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
4  <!-- Parent-Version: 1.86 -->  <!-- Parent-Version: 1.96 -->
5    <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
6  <!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/"  <!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/"
7  -->  -->
8  <!--#set var="DISTRO" value="$1"  <!--#set var="DISTRO" value="$1"
9  -->  -->
10  <!--#else -->  <!--#else -->
11  <!--#set var="DISTRO" value="guix"  <!--#set var="DISTRO" value="trisquel"
12  -->  -->
13  <!--#endif -->  <!--#endif -->
14    
# Line 28  përmirësojnë software-in që përdori Line 29  përmirësojnë software-in që përdori
29     margin: auto;     margin: auto;
30  }  }
31    
32  h2 {  h2 { margin: 1.2em 0 .8em; }
33     color: #333;  h2.first { margin-top: .9em; }
    margin: 1.2em 0 .9em;  
 }  
 h2.first {  
    margin-top: 1em;  
 }  
34    
35  #gnu-linux, .thumbs {  .screenshot, .thumbs {
36     text-align: center;     text-align: center;
37     font-style: italic;     font-style: italic;
38     margin: 1em auto;     margin: 1.5em auto;
39  }  }
40  #gnu-linux {  .screenshot p, .thumbs p {
41     width: 32em;     line-height: 1.2em;
    max-width: 100%;  
    margin: .5em auto;  
42  }  }
43  .screenshot, .thumbs .image td {  .screenshot {
44     line-height: .8em;     width: 32.4em; max-width: 100%;
    background: #444;  
    padding: .2em;  
45  }  }
46  .screenshot a, .thumbs .image td a {  .screenshot >
47     color: white;   a[href]:hover, .thumbs > a[href]:hover {
48       background-color: transparent;
49  }  }
50  .screenshot img {  .screenshot img {
51     width: 100%;     width: 32em; max-width: 98%; height: auto;
52       background: #444;
53       padding: .2em;
54  }  }
55  #gnu-linux p {  .screenshot p {
    line-height: 1.2em;  
56     margin: .2em 0 0;     margin: .2em 0 0;
57  }  }
58  .thumbs {  .thumbs {
59     width: 100%;     white-space: nowrap;
60     display: block;     overflow-x: auto;
61     overflow: auto;     padding-top: 1px;
62     padding-bottom: .2em;     background: #f7f7f7;
63       border: 1px solid #999;
64  }  }
65  .thumbs td {  .thumbs div {
66     width: 33.3%;     display: inline-block;
67     vertical-align: top;     vertical-align: top;
68     padding: .1em;     white-space: normal;
69     border: 0;     margin: 0 1px;
    border-left: .5em solid white;  
 }  
 .thumbs td:first-child {  
    border: 0;  
 }  
 .thumbs .caption td  {  
    line-height: 1em;  
70  }  }
71  .thumbs img {  .thumbs img {
72     width: 10em;     width: 8em; height: auto;
73     max-width: 100%;     border: 1px solid #444;;
    min-width: 8em;  
74  }  }
75  p.btn-left a, p.btn-right a,  .thumbs p {
76   p.btn-left a:visited, p.btn-right a:visited {     margin: 0 0 .7em;
77    }
78    .btn-left a[href], .btn-right a[href] {
79       display: inline-block;
80       text-align: center;
81       font-family: "Noto Sans Display", "Noto Sans", "Liberation Sans", sans-serif;
82     font-size: 1.6em;     font-size: 1.6em;
83     padding: .4em .6em;     font-weight: bold;
84     color: #b02500;     text-decoration: none;
85     border: .1em solid #b02500;     padding: .4em .6em .5em;
86     margin: .3em 0;     color: #55b;
87       background: white;
88       border: .1em solid #55b;
89       border-radius: .3em;
90    }
91    .btn-left a[href]:hover, .btn-right a[href]:hover {
92       text-decoration: none;
93       color: #33c;
94       background: #ebebff;
95       border-color: #55b;
96  }  }
97  p.btn-left {  .btn-left {
98     float: left;     float: left;
99     margin: .7em 0;     margin: 2em 0 1em;
100  }  }
101  p.btn-right {  .btn-right {
102     float: right;     float: right;
103     margin: 0 0 .3em;     margin: 1.5em 0;
104  }  }
105  p.button a:hover {  .btn-right a { margin-left: .7em; }
106     color: #777;  
107     border-color: #777;  .first-column .button {
 }  
 .first-column p.back {  
108     margin-bottom: 0;     margin-bottom: 0;
109  }  }
   
110  .second-column .emph-box {  .second-column .emph-box {
    padding: 0 1.2em 1.2em;  
111     margin-top: 2.3em;     margin-top: 2.3em;
112  }  }
113  .second-column .emph-box.white {  .second-column .emph-box.color1 {
114     background: white;     background: #f6f6ff;
115  }     background: linear-gradient(#eef, white);
116  .second-column .emph-box.beige {  }
117     background: #faf8ed;  .second-column .emph-box.color2 {
118       background: #eff;
119       background: linear-gradient(#dff, white);
120  }  }
121  .second-column .emph-box .back {  .second-column .emph-box .back {
122     margin-top: 1em;     margin-top: 1em;
123  }  }
124  h3 {  .emph-box h3 { font-size: 1.4em; }
    margin-top: .7em;  
 }  
125  h3 img {  h3 img {
126     height: .8em;     height: .8em;
127     margin-left: .5em;     vertical-align: middle;
128       padding: 0 .5em .2em;
129       background: none;
130  }  }
131  #blurb h4 {  #blurb h4 {
132     text-align: left;     text-align: left;
133     font-size: 1.5em;     font-size: 1.4em;
134     margin-top: .4em;     margin-top: .4em;
135  }  }
136  #blurb h4 img {  #blurb h4 img {
137     float: left;     float: left;
138     margin-right: .5em;     margin-right: .5em;
139  }  }
140    #blurb div p {
141       margin-bottom: 0;
142    }
143  #Flashes p, #unmaint, #blurb p, #blurb p small {  #Flashes p, #unmaint, #blurb p, #blurb p small {
144     font-size: .9em;     font-size: .9em;
145  }  }
# Line 167  h3 img { Line 169  h3 img {
169     margin: 0;     margin: 0;
170  }  }
171    
172    video track a[href] { color: white; }
173    
174  @media (min-width: 60em) {  @media (min-width: 60em) {
175     .first-column {     .first-column {
176        width: 65%;        width: 65%;
# Line 183  h3 img { Line 187  h3 img {
187     }     }
188  }  }
189  -->  -->
190    <!--#if expr="$RTL_SCRIPT = yes" -->
191    <!--
192    .btn-left {
193       float: right;
194    }
195    .btn-right {
196       float: left;
197    }
198    @media (min-width: 60em) {
199       .first-column {
200          float: right;
201       }
202       .second-column {
203          float: left;
204       }
205    }-->
206    <!--#endif -->
207    
208    
209    
210    
211  </style>  </style>
212    
 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->  
213  <!--#include virtual="/po/home.translist" -->  <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
214  <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->  <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
215  <p class="no-display">GNU është i vetmi sistem operativ i zhvilluar për t’u dhënë liri përdoruesve  <p class="no-display">GNU është i vetmi sistem operativ i zhvilluar për t’u dhënë liri përdoruesve
216  të tij.  Ç’është GNU-ja, dhe ç’liri është në lojë?</p>  të tij.  Ç’është GNU-ja, dhe ç’liri është në lojë?</p>
217    
218  <div id="home">  <div id="home">
219  <div class="first-column">  <div class="first-column" role="article">
220    
221    <div style="max-width: 40em; margin: 2.3em auto 0">
222    <video width="100%" controls="controls" crossorigin="anonymous"
223    poster="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/thumbnails/FTR_David_Bike1_meme_7.jpeg">
224    
225    <source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/videos/Fight-to-Repair-720p.webm" type="video/webm" />
226    <source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/videos/Fight-to-Repair-720p.ogv"  type="video/ogg" />
227    <source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/videos/Fight-to-Repair-720p.mp4"  type="video/mp4" />
228    
229    <track kind="subtitles" label="Anglisht" srclang="en" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/captions/fight-to-repair_en.vtt" default="default" />
230    <track kind="subtitles" label="Spanjisht" srclang="es" src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fight-to-repair/captions/fight-to-repair_es.vtt" />
231    <track kind="subtitles" label="Persisht" srclang="fa" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/captions/fight-to-repair_fa.vtt" />
232    <track kind="subtitles" label="Frëngjisht" srclang="fr" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/captions/fight-to-repair_fr.vtt" />
233    <track kind="subtitles" label="Italisht" srclang="it" src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fight-to-repair/captions/fight-to-repair_it.vtt" />
234    <track kind="subtitles" label="Holandisht" srclang="nl" src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fight-to-repair/captions/fight-to-repair_nl.vtt" />
235    <track kind="subtitles" label="Portugalishte Brazili" srclang="pt-br" src="/server/banners/fight-to-repair_pt-br.vtt" />
236    </video>
237    </div>
238    
239    <p class="c">
240    <a
241    href="https://www.fsf.org/blogs/community/watch-fight-to-repair-demand-the-right-to-repair">
242    Fight to Repair: Një video nga FSF-ja</a></p>
243    
244  <h2 class="first">Ç’është GNU-ja?</h2>  <h2 class="first">Ç’është GNU-ja?</h2>
245    
# Line 208  përdorimin e një kompjuteri pa softwar Line 254  përdorimin e një kompjuteri pa softwar
254  GNU-së</a> (më saktë, shpërndarje GNU/Linux) që janë plotësisht software i  GNU-së</a> (më saktë, shpërndarje GNU/Linux) që janë plotësisht software i
255  lirë.  <a href="#More-GNU">Më tepër mbi GNU-në gjeni më poshtë</a>.</p>  lirë.  <a href="#More-GNU">Më tepër mbi GNU-në gjeni më poshtë</a>.</p>
256    
257  <p class="button btn-left">  <div class="btn-left">
258    <a href="/distros/free-distros.html">Provojeni GNU/Linux-in</a></p>    <a href="/distros/free-distros.html">Provojeni GNU/Linux-in</a></div>
259  <div style="clear: left"></div>  <div style="clear:both"></div>
260    
261  <div id="gnu-linux">  <div id="gnu-linux" role="figure">
 <!--#if expr="$DISTRO = trisquel8" -->  
262  <div class="screenshot">  <div class="screenshot">
263   <a href="/distros/screenshots/trisquel8-mate.jpg"><img  
264     src="/distros/screenshots/trisquel8-mate-medium.jpg"   <!--#if expr="$DISTRO = dragora" -->
265     alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Trisquel&nbsp;8 me desktopin MATE]&nbsp;" /></a>  <a href="/distros/screenshots/dragora-ice.png"><img
266  </div>     width="512" height="288"
267  <p><small><a href="https://trisquel.info">Trisquel&nbsp;8</a> me desktopin <a     src="/distros/screenshots/dragora-ice.png"
268  href="https://mate-desktop.org/">MATE</a>, Abrowser (shfletues), dhe     alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Dragora&nbsp;3.0-beta1 me përgjegjësin e dritareve
269  Inkscape (përpunues grafikash vektoriale)</small></p>  IceWM]&nbsp;" /></a>
270  <!--#endif  <p><small><a href="https://dragora.org/en/index.html">
271  -->  Dragora&nbsp;3.0-beta1</a> me përgjegjës dritaresh <a
272    href="https://ice-wm.org/"> IceWM</a> të përshtatur</small></p>
273    
274     <!--#endif -->
275  <!--#if expr="$DISTRO = guix" -->  <!--#if expr="$DISTRO = guix" -->
276  <div class="screenshot">  <a href="/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg"><img
277   <a href="/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg"><img     width="512" height="288"
278     src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-medium.jpg"     src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-medium.jpg"
279     alt="&nbsp;[Pamje ekrani e Guix&nbsp;0.15 me desktopin GNOME&nbsp;3]&nbsp;" /></a>     alt="&nbsp;[Pamje ekrani e Guix&nbsp;0.15 me desktopin GNOME&nbsp;3]&nbsp;" /></a>
 </div>  
280  <p><small><a href="/software/guix/">Guix&nbsp;0.15</a> me desktopin <a  <p><small><a href="/software/guix/">Guix&nbsp;0.15</a> me desktopin <a
281  href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>, shfletuesin Epiphany,  href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>, shfletuesin Epiphany,
282  lojtësin e videove Totem, dhe emuluesin GNOME të terminalit</small></p>  lojtësin e videove Totem, dhe emuluesin GNOME të terminalit</small></p>
283  <!--#endif  
284  -->   <!--#endif -->
285  <!--#if expr="$DISTRO = pureos8" -->  <!--#if expr="$DISTRO = hyperbola" -->
286  <div class="screenshot">  <a href="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"><img
287   <a href="/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg"><img     width="512" height="288"
288       src="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"
289       alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Hyperbola me përgjegjësin e dritareve i3]&nbsp;" /></a>
290    <p><small><a href="https://www.hyperbola.info/"> Hyperbola&nbsp;0.3</a> me <a
291    href="https://i3wm.org/">përgjegjësin i3 të dritareve</a>, cool-retro-term
292    (emulues terminali), Gimp (përpunues figurash), dhe Iceweasel-UXP
293    (shfletues)</small></p>
294    
295     <!--#endif -->
296    <!--#if expr="$DISTRO = parabola" -->
297    <a href="/distros/screenshots/parabola2020-lxde.jpg"><img
298       width="512" height="288"
299       src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-medium.jpg"
300       alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Parabola me desktopin LXDE]&nbsp;" /></a>
301    <p><small><a href="https://www.parabola.nu">Parabola&nbsp;2020</a> me <a
302    href="http://lxde.sourceforge.net/about.html">desktopin LXDE</a></small></p>
303    
304     <!--#endif -->
305    <!--#if expr="$DISTRO = pureos" -->
306    <a href="/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg"><img
307       width="512" height="264"
308     src="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg"     src="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg"
309     alt="&nbsp;[Pamje ekrani e PureOS&nbsp;8 me desktopin GNOME&nbsp;3&nbsp;" /></a>     alt="&nbsp;[Pamje ekrani e PureOS&nbsp;8 me desktopin GNOME&nbsp;3&nbsp;" /></a>
 </div>  
310  <p><small><a href="https://www.pureos.net/">PureOS&nbsp;8</a> me desktopin <a  <p><small><a href="https://www.pureos.net/">PureOS&nbsp;8</a> me desktopin <a
311  href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>, PureBrowser (shfletues), dhe  href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>, PureBrowser (shfletues), dhe
312  Gimp (përpunues figurash)</small></p>  Gimp (përpunues figurash)</small></p>
313    
314     <!--#endif -->
315    <!--#if expr="$DISTRO = trisquel" -->
316    <a href="https://trisquel.info/files/screenshots/t10-office_0.jpg"><img
317       width="512" height="320"
318       src="/distros/screenshots/trisquel10-mate.jpg"
319       alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Trisquel&nbsp;10 me desktopin MATE]&nbsp;" /></a>
320    <p><small><a href="https://trisquel.info">Trisquel&nbsp;10</a> me desktopin <a
321    href="https://mate-desktop.org/">MATE</a> dhe një pjesë të suitës <a
322    href="https://www.libreoffice.org/">LibreOffice</a>.</small></p>
323    
324  <!--#endif -->  <!--#endif -->
325  <table class="thumbs">  </div>
326   <tr class="image">  
327    <td><a href="/home.html?distro=trisquel8#gnu-linux"><img  <div class="thumbs">
328     src="/distros/screenshots/trisquel8-mate-thumb.jpg"   <div>
329     alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Trisquel&nbsp;8 me desktopin MATE]&nbsp;" /></a></td>    <a href="/home.html?distro=dragora#gnu-linux"><img
330    <td><a href="/home.html?distro=guix#gnu-linux"><img     width="128" height="72"
331       src="/distros/screenshots/dragora-ice-thumb.jpg"
332       alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Dragora&nbsp;3.0-beta1 me përgjegjësin e dritareve
333    IceWM]&nbsp;" /></a>
334      <p><small>Dragora / IceWM</small></p>
335     </div>
336    
337     <div>
338      <a href="/home.html?distro=guix#gnu-linux"><img
339       width="128" height="72"
340     src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg"     src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg"
341     alt="&nbsp;[Pamje ekrani e GuixSD&nbsp;0.15 me desktopin GNOME&nbsp;3]&nbsp;" /></a></td>     alt="&nbsp;[Pamje ekrani e Guix&nbsp;0.15 me desktopin GNOME&nbsp;3]&nbsp;" /></a>
342    <td><a href="/home.html?distro=pureos8#gnu-linux"><img    <p><small>Guix / GNOME3</small></p>
343     </div>
344    
345     <div>
346      <a href="/home.html?distro=hyperbola#gnu-linux"><img
347       width="128" height="72"
348       src="/distros/screenshots/hyperbola-i3-thumb.jpg"
349       alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Hyperbola&nbsp;0.3 me përgjegjësin e dritareve
350    i3]&nbsp;" /></a>
351      <p><small>Hyperbola / i3</small></p>
352     </div>
353    
354     <div>
355      <a href="/home.html?distro=parabola#gnu-linux"><img
356       width="128" height="72"
357       src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-thumb.jpg"
358       alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Parabola&nbsp;2020 me desktopin LXDE]&nbsp;" /></a>
359      <p><small>Parabola / LXDE</small></p>
360     </div>
361    
362     <div>
363      <a href="/home.html?distro=pureos#gnu-linux"><img
364       width="128" height="72"
365     src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg"     src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg"
366     alt="&nbsp;[Pamje ekrani e PureOS&nbsp;8 me desktopin GNOME&nbsp;3&nbsp;" /></a></td>     alt="&nbsp;[Pamje ekrani e PureOS&nbsp;8 me desktopin GNOME&nbsp;3&nbsp;" /></a>
367   </tr>    <p><small>PureOS / GNOME3</small></p>
368   <tr class="caption">   </div>
369    <td><small>Trisquel&nbsp;8 &amp; MATE</small></td>  
370    <td><small>Guix &amp; GNOME&nbsp;3</small></td>   <div>
371    <td><small>PureOS&nbsp;8 &amp; GNOME&nbsp;3</small></td>    <a href="/home.html?distro=trisquel#gnu-linux"><img
372   </tr>     width="128" height="72"
373  </table>     src="/distros/screenshots/trisquel10-mate-thumb.jpg"
374       alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Trisquel&nbsp;10 me desktopin MATE]&nbsp;" /></a>
375      <p><small>Trisquel / MATE</small></p>
376     </div>
377    </div>
378  </div>  </div>
379    
380  <p class="button btn-right">  <div class="btn-right">… ose <a
   … ose <a  
381  href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements">  href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements">
382  Provoni pjesë të GNU-së</a></p>  Provoni pjesë të GNU-së</a></div>
383  <div style="clear: right"></div>  <div style="clear:both"></div>
384    
385  <h2>Ç’është Lëvizja Për Software-i i Lirë?</h2>  <h2>Ç’është Lëvizja Për Software-i i Lirë?</h2>
386    
# Line 342  prej tyre <a href="/gnu/gnu-linux-faq.ht Line 452  prej tyre <a href="/gnu/gnu-linux-faq.ht
452  fillua më 1990 (para se të fillohej Linux-i).  Vullnetarët vazhdojnë ta  fillua më 1990 (para se të fillohej Linux-i).  Vullnetarët vazhdojnë ta
453  zhvillojnë Hurd-in, ngaqë është projekt teknik interesant.</p>  zhvillojnë Hurd-in, ngaqë është projekt teknik interesant.</p>
454    
455  <p class="back"><a href="/gnu/gnu.html">Më tepër të dhëna</a></p>  <p class="button right-align"><a href="/gnu/gnu.html">Më tepër të dhëna</a></p>
456  </div>  </div>
457    
458  <!-- /first-column -->  <!-- /first-column -->
459  <div class="second-column">  <div class="second-column" role="complementary">
460    
461    <div id="giving-guide" class="emph-box color2">
462    <p>Zgjidhni Lirinë si dhuratë për këtë vit.  Ja një <strong><a
463    href="https://www.fsf.org/blogs/community/fsf-giving-guide-freedom-is-the-greatest-gift-of-all">
464    Udhërrëfyes Dhuratash Tech Etike</a></strong></p>
465    </div>
466    
467    <div id="schools" class="emph-box color1">
468    <p><strong>Univeristete të Britanisë së Madhe kanë parë se <a
469    href="https://www.theguardian.com/education/2021/jul/13/covid-has-been-a-big-catalyst-universities-plan-for-post-pandemic-life">mjaft
470    studentëve u kanë ardhur në majë të hundës kurset virtuale dhe duan të
471    ndjekin mësimet në klasë, fizikisht</a>. Të tjerë mendojnë ndryshe.</strong></p>
472    
473    <p>Nëse jeni një student, ose jeni pranuar për të qenë, dhe jeni të neveritur
474    nga të qenët të detyruar të përdorni <em>software</em> jo të lirë për
475    shkollim, ky është shansi juaj për të sjellë një ndryshim &mdash; i thoni
476    universitetit se s’doni ta bëni. Jini i sjellshëm me punonjësit e
477    universitetit, por tregoni se sa fort e doni një gjë të tillë.</p>
478    </div>
479    
480    <div id="irc" class="emph-box color2">
481    <p><strong>GNU-ja dhe FSF-ja shpërngulin kanalet zyrtare IRC te rrjeti
482    Libera.Chat.  Lexoni <a
483    href="https://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2021-06/msg00005.html">njoftimin</a>
484    e plotë</strong> dhe <strong><a
485    href="https://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2021-06/msg00007.html">përditësimin</a>
486    në vazhdim</strong>.</p>
487    </div>
488    
489    <div id="petition" class="emph-box color1">
490    <p>Projekti GNU e përkrah peticionin nga Free Software Foundation për t’u bërë
491    thirrje administratorëve të shkollave anembanë botës të reshtin së kërkuari
492    nxënësve të përdorin <em>software</em> jo të lirë. <a
493    href="https://my.fsf.org/give-students-userfreedom">Nënshkruani peticionin
494    për liri në klasë</a>.</p>
495    </div>
496    
497  <div class="emph-box beige">  <div id="kind-comm" class="emph-box color2">
498  <p><strong>Projekti GNU e nxit bashkësinë të komunikojë në rrugë që janë  <p>Projekti GNU i kërkon me forcë bashkësisë të komunikojë në rrugë që janë
499  miqësore, mikpritëse dhe të sjellshme. Shihni <a  miqësore, mikpritëse dhe të sjellshme. Shihni <a
500  href="/philosophy/kind-communication.html"> Udhëzime GNU për Komunikime të  href="/philosophy/kind-communication.html"> Udhëzime GNU për Komunikime të
501  Sjellshme</a></strong>.</p>  Sjellshme</a>.</p>
502  </div>  </div>
503    
504  <div id="Flashes" class="emph-box white">  <div id="Flashes" class="emph-box color1">
505  <h3>Planet GNU <a href="https://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"  <h3><a href="https://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
506    href="https://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
507  alt="Prurje RSS" /></a></h3>  alt="Prurje RSS" /></a></h3>
508  <div class="ltr">  <div class="ltr">
509    
# Line 364  alt="Prurje RSS" /></a></h3> Line 511  alt="Prurje RSS" /></a></h3>
511  </div>  </div>
512  </div>  </div>
513    
514  <div id="Action" class="emph-box beige">  <div id="Action" class="emph-box color2">
515  <h3>Hidhuni Në Veprim</h3>  <h3>Hidhuni Në Veprim</h3>
516    
517  <ul>  <ul>
# Line 390  href="/server/takeaction.html#swpat">dhe Line 537  href="/server/takeaction.html#swpat">dhe
537  <p class="back"><a href="/server/takeaction.html">Më tepër zëra</a></p>  <p class="back"><a href="/server/takeaction.html">Më tepër zëra</a></p>
538  </div>  </div>
539    
540  <div id="unmaint" class="emph-box beige">  <div id="unmaint" class="emph-box color1">
541  <p><strong>A mundeni të jepni ndihmesë në një nga këto <a  <p><strong>A mundeni të jepni ndihmesë në një nga këto <a
542  href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Fusha Me Përparësi të  href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Fusha Me Përparësi të
543  Madhe</a>?</strong></p>  Madhe</a>?</strong></p>
# Line 410  pamirëmbajtur</a>?</strong></p> Line 557  pamirëmbajtur</a>?</strong></p>
557  <ul>  <ul>
558  <li>  <li>
559    <a href="/software/cfengine/">cfengine</a>, <a    <a href="/software/cfengine/">cfengine</a>, <a
560    href="/software/freedink/">freedink</a>, <a
561  href="/software/freetalk/">freetalk</a>, <a  href="/software/freetalk/">freetalk</a>, <a
562  href="/software/halifax/">halifax</a>, <a href="/software/mcron/">mcron</a>,  href="/software/halifax/">halifax</a>, <a href="/software/mcron/">mcron</a>,
563  <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, të tëra kërkojnë mirëmbajtës.</li>  <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, të tëra kërkojnë mirëmbajtës.</li>
# Line 427  href="/software/xboard/">xboard</a>.</li Line 575  href="/software/xboard/">xboard</a>.</li
575  <p>Për më tepër të dhëna, shihni faqet web të paketave.</p>  <p>Për më tepër të dhëna, shihni faqet web të paketave.</p>
576  </div>  </div>
577    
578  <div id="blurb" class="emph-box white">  <div id="blurb" class="emph-box color2">
579  <p><strong><a href="/software/recent-releases.html">Paketa GNU hedhur në  <p><strong><a href="/software/recent-releases.html">Paketa GNU hedhur në
580  qarkullim së fundi</a></strong></p>  qarkullim së fundi</a></strong></p>
581    
# Line 463  href="http://www.fsfla.org/">Amerikë La Line 611  href="http://www.fsfla.org/">Amerikë La
611  href="http://fsf.org.in/">Indi</a>.<br />  href="http://fsf.org.in/">Indi</a>.<br />
612  Mos ngurroni të bëheni pjesë e tyre!</p>  Mos ngurroni të bëheni pjesë e tyre!</p>
613    
614  <!--#include virtual="/server/fs-gang.sq.html" -->  <div id="footer" role="contentinfo">
 <div id="footer">  
615  <div class="unprintable">  <div class="unprintable">
616    
617  <p>Ju lutemi, pyetjet dhe kërkesat e përgjithshme rreth FSF-së &amp; GNU-së  <p id="ContactInfo">Ju lutemi, pyetjet dhe kërkesat e përgjithshme rreth FSF-së &amp; GNU-së
618  dërgojini te <a href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  Ka  dërgojini te <a href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  Ka
619  gjithashtu <a href="/contact/">mënyra të tjera për t’u lidhur me</a>  gjithashtu <a href="/contact/">mënyra të tjera për t’u lidhur me</a>
620  FSF-në.  Njoftimet për lidhje të dëmtuara dhe ndreqje apo këshilla të tjera  FSF-në.  Njoftimet për lidhje të dëmtuara dhe ndreqje apo këshilla të tjera
# Line 485  href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;web Line 632  href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;web
632    
633          &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>          &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
634    
635          <p>For information on coordinating and submitting translations of          <p>For information on coordinating and contributing translations of
636          our web pages, see <a          our web pages, see <a
637          href="/server/standards/README.translations.html">Translations          href="/server/standards/README.translations.html">Translations
638          README</a>. -->          README</a>. -->
639  Përpiqemi fort dhe bëjmë sa mundemi për të ofruar përkthime me cilësi të  Përpiqemi fort dhe bëjmë sa mundemi për të ofruar përkthime me cilësi të
640  mirë dhe të përpikta.  Megjithatë, nuk jemi të përjashtuar nga  mirë dhe të përpikta.  Megjithatë, nuk jemi të përjashtuar nga
641  papërsosmëritë. Ju lutemi, komentet dhe këshillat e përgjithshme lidhur me  papërsosmëritë. Ju lutemi, komentet dhe këshillat e përgjithshme lidhur me
642  këtë dërgojini te <a  këtë, dërgojini te <a
643  href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p><p>Për  href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p><p>Për
644  të dhëna mbi bashkërendimin dhe parashtrimin e përkthimeve të faqeve tona  të dhëna mbi bashkërendimin dhe parashtrimin e përkthimeve të faqeve tona
645  web, shihni <a href="/server/standards/README.translations.html">README për  web, shihni <a href="/server/standards/README.translations.html">README për
# Line 515  përkthimet</a>.</p> Line 662  përkthimet</a>.</p>
662    
663       There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers       There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
664       Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->       Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
665  <p>Të drejta kopjimi &copy; 1996-2019 <a href="http://www.fsf.org">Free  <p>Të drejta kopjimi &copy; 1996-2022 <a href="http://www.fsf.org">Free
666  Software Foundation</a>, Inc.</p>  Software Foundation</a>, Inc.</p>
667    
668  <p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel="license"  <p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel="license"

Legend:
Removed from v.1.291  
changed lines
  Added in v.1.360

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26