1 |
|
|
2 |
|
|
3 |
<!--#include virtual="/server/header.sq.html" --> |
<!--#include virtual="/server/header.sq.html" --> |
4 |
<!-- Parent-Version: 1.75 --> |
<!-- Parent-Version: 1.76 --> |
5 |
|
|
6 |
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> |
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> |
7 |
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" --> |
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" --> |
9 |
<title>Sistemi Operativ GNU</title> |
<title>Sistemi Operativ GNU</title> |
10 |
|
|
11 |
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Software i |
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Software i |
12 |
Lirë, Sistem Operativ, GNU Kernel, GNU Hurd" /> |
Lirë, Libre Software, Sistem Operativ, Kernel GNU, GNU Hurd" /> |
13 |
<meta http-equiv="Description" content="Që prej 1983, hartim i sistemit operativ të lirë GNU, të ngjashëm me |
<meta http-equiv="Description" content="Që prej 1983 në zhvillimin e sistemit operativ të lirë GNU, të ngjashëm me |
14 |
Unix-in, që përdoruesit e kompjuterit të jenë të lirë të shkëmbejnë dhe të |
Unix-in, që përdoruesit e kompjuterit të jenë të lirë të shkëmbejnë dhe të |
15 |
përmirësojnë software-et që përdorin." /> |
përmirësojnë software-in që përdorin." /> |
16 |
<link rel="alternate" title="Planet GNU" href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" /> |
<link rel="alternate" title="Planet GNU" href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" /> |
|
<link rel="alternate" title="Ç'ka të Re" href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" /> |
|
|
<link rel="alternate" title="Software i Lirë i Ri" href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" /> |
|
17 |
|
|
18 |
<!--#include virtual="/po/home.translist" --> |
<!--#include virtual="/po/home.translist" --> |
19 |
<!--#include virtual="/server/banner.sq.html" --> |
<!--#include virtual="/server/banner.sq.html" --> |
27 |
|
|
28 |
<h2>Ç'është GNU-ja?</h2> |
<h2>Ç'është GNU-ja?</h2> |
29 |
|
|
30 |
<p>GNU është një sistem operativ i ngjashëm me Unix-in, që është <a |
<p>GNU-ja është një sistem operativ i ngjashëm me Unix-in, që është <a |
31 |
href="/philosophy/free-sw.html">software i lirë</a>—respekton lirinë |
href="/philosophy/free-sw.html">software i lirë</a>—respekton lirinë |
32 |
tuaj. Mundeni të instaloni <a href="/distros/free-distros.html"> versione |
tuaj. Mundeni të instaloni <a href="/distros/free-distros.html"> versione |
33 |
të GNU-së</a> (më saktë, sisteme GNU/Linux) që janë krejtësisht |
të GNU-së</a> (më saktë, sisteme GNU/Linux) që janë krejtësisht |
34 |
<em>software</em> i lirë.</p> |
<em>software</em> i lirë. <a href="/provide.html">Çfarë ofrojmë</a>.</p> |
35 |
|
|
36 |
<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img |
<p class="c" style="margin: 0em"><a href="/distros/screenshot.html"><img |
37 |
src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Foto ekrani nga GNU-ja" |
src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Foto ekrani nga GNU-ja" |
38 |
/></a></p> |
/></a></p> |
39 |
|
|
40 |
<p><a href="/gnu/gnu.html">Projekti GNU</a> zuri fill më 1984 që të zhvillohej |
<p><a href="/gnu/gnu.html">Projekti GNU</a> zuri fill më 1984, që të zhvillohej |
41 |
sistemi GNU. Emri “GNU” është akronim rekursiv i “GNU's |
sistemi GNU. Emri “GNU” është akronim rekursiv i “GNU's |
42 |
Not Unix!”. <a href="/pronunciation/pronunciation.html"> "GNU" |
Not Unix!”. <a |
43 |
shqiptohet <em>gnu</em></a>, si një rrokje e vetme, si kur thuhet "gru" por |
href="/pronunciation/pronunciation.html">“GNU” shqiptohet |
44 |
duke zëvendësuar <em>r-në</em> me <em>n-në</em>.</p> |
<em>gnu</em></a>, si një rrokje e vetme, si kur thuhet "gru" por duke |
45 |
|
zëvendësuar <em>r-në</em> me <em>n-në</em>.</p> |
46 |
|
|
47 |
<p>Sistemet operativë të ngjashëm me Unix-in ngrihen mbi një <a |
<p>Sistemet operativë të ngjashëm me Unix-in ngrihen mbi një <a |
48 |
href="/software/">koleksion software-esh</a> zbatimesh, librarish, dhe |
href="/software/">koleksion software-i</a> zbatimesh, librarish, dhe mjetesh |
49 |
mjetesh programuesi, plus një program për shpërndarje burimesh dhe për |
programuesi, plus një program për shpërndarje burimesh dhe për komunikim me |
50 |
komunikim me hardware-in, i njohur si kernel.</p> |
hardware-in, i njohur si kernel.</p> |
51 |
|
|
52 |
<p><a href="/software/hurd/hurd.html">Hurd, kerneli i vetë GNU-së</a>, ka edhe |
<p><a href="/software/hurd/hurd.html">Hurd, kerneli i vetë GNU-së</a>, ka edhe |
53 |
ca rrugë deri sa të jetë i gatshëm për përdorim të përditshëm. Ndaj, |
ca rrugë, deri sa të jetë i gatshëm për përdorim të përditshëm. Ndaj, |
54 |
zakonisht GNU-ja sot përdoret me një kernel të quajtur Linux. Kjo ndërthurje |
zakonisht GNU-ja sot përdoret me një kernel të quajtur Linux. Kjo |
55 |
përfaqëson <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>sistemin operativ |
ndërthurje përfaqëson <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>sistemin |
56 |
GNU/Linux</strong></a>. GNU/Linux përdoret nga miliona vetë, edhe pse mjaft |
operativ GNU/Linux</strong></a>. GNU/Linux përdoret nga miliona vetë, edhe |
57 |
prej tyre <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> e quajnë gabimisht "Linux"</a>.</p> |
pse mjaft prej tyre <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">e quajnë gabimisht |
58 |
|
“Linux”</a>.</p> |
59 |
|
|
|
<p><a href="/provide.html">Çfarë ofrojmë</a>.</p> |
|
60 |
|
|
61 |
</div> |
</div> |
62 |
|
|
63 |
<!-- class="yui-u first" --> |
<!-- class="yui-u first" --> |
64 |
<div class="yui-u"> |
<div class="yui-u"> |
65 |
|
|
70 |
<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a |
<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a |
71 |
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="Prurje RSS" /></a></h4> |
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="Prurje RSS" /></a></h4> |
72 |
|
|
|
<!-- |
|
|
rms SEZ: |
|
|
DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT |
|
|
MORE THAN 2 ITEMS HERE. |
|
|
--> |
|
73 |
<!--#include virtual="/planetfeeds.sq.html" --> |
<!--#include virtual="/planetfeeds.sq.html" --> |
74 |
<p>Për më tepër lajme, shihni <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> |
<p>Për më tepër lajme, shihni <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> |
75 |
dhe listën e <a href="/software/recent-releases.html">hedhjeve më të reja në |
dhe listën e <a href="/software/recent-releases.html">hedhjeve më të reja në |
76 |
qarkullim të GNU-së</a>.</p> |
qarkullim të GNU-së</a>.</p> |
77 |
|
|
78 |
<h4>GNU Guile</h4> |
<!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" --> |
79 |
<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> është gjuha |
<!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.sq.html" --> |
80 |
zyrtare për zgjerimin për Sistemin Operativ GNU. Versioni 2.0 u hodh në |
<p><small><a href="/manual/blurbs.html">Përshkrime të shkurtra për krejt |
81 |
qarkullim më 16 Shkurt, 2011, me një <a |
paketat GNU.</a></small></p> |
|
href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">larmi veçorish të |
|
|
reja.</a> Infrastruktura e përpiluesit të tij, libraritë, dhe mjedisi |
|
|
dinamik i programimit e bëjnë një gjuhë të fuqishme për shkrim zbatimesh. |
|
|
<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Bëhuni pjesë e |
|
|
bashkësisë që tani!</a></p> |
|
|
|
|
|
<h4>GNUstep</h4> |
|
|
|
|
|
<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> është një mjedis zhvillimi |
|
|
plotësisht funksional i llojit "object-oriented". Na duhen zhvillues që të |
|
|
shkruajnë dhe kalojnë zbatime në GNUstep që ta bëjmë një përvojë të fuqishme |
|
|
për përdoruesit.</p> |
|
82 |
|
|
83 |
</div> |
</div> |
84 |
<!-- class="emph-box" --> |
<!-- class="emph-box" --> |
105 |
<ul> |
<ul> |
106 |
<li>Liria për të xhiruar programin, për çfarëdo qëllimi (liria 0)</li> |
<li>Liria për të xhiruar programin, për çfarëdo qëllimi (liria 0)</li> |
107 |
<li>Liria për të studiuar se si punon programi, dhe për ta përshtatur për |
<li>Liria për të studiuar se si punon programi, dhe për ta përshtatur për |
108 |
nevojat tuaja (liria 1). Hyrjai në kodin burim është parakusht për këtë.</li> |
nevojat tuaja (liria 1). Hyrja në kodin burim është parakusht për këtë.</li> |
109 |
<li>Liria për të rishpërndarë kopje, që kështu të mund t'i vini në ndihmë |
<li>Liria për të rishpërndarë kopje, që kështu të mund t'i vini në ndihmë |
110 |
fqinjit tuaj (liria 2).</li> |
fqinjit tuaj (liria 2).</li> |
111 |
<li>Liria për të përmirësuar programin, dhe për t'ia dhënë përmirësimet tuaja |
<li>Liria për të përmirësuar programin, dhe për t'ia dhënë përmirësimet tuaja |
135 |
States of America">në ShBA</a> dhe <a href="http://www.neutrality.ca" |
States of America">në ShBA</a> dhe <a href="http://www.neutrality.ca" |
136 |
title="Net neutrality in Canada">në Kanada</a>.</li> |
title="Net neutrality in Canada">në Kanada</a>.</li> |
137 |
|
|
138 |
<li><strong>Luftoni kundër patentave mbi software-et:</strong> <a |
<li><strong>Luftoni kundër patentave mbi software-in:</strong> <a |
139 |
href="http://www.endsoftpatents.org">kudo në botë</a>, <a |
href="http://www.endsoftpatents.org">kudo në botë</a>, <a |
140 |
href="/server/takeaction.html#swpat">dhe në Europë</a>.</li> |
href="/server/takeaction.html#swpat">dhe në Europë</a>.</li> |
141 |
|
|
169 |
<p><strong>A mundeni të jepni ndihmesë në një nga këto <a |
<p><strong>A mundeni të jepni ndihmesë në një nga këto <a |
170 |
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Projekte me Përparësi |
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Projekte me Përparësi |
171 |
të Madhe</a>?</strong> Gnash, coreboot, shpërndarje të lira të GNU/Linux-it, |
të Madhe</a>?</strong> Gnash, coreboot, shpërndarje të lira të GNU/Linux-it, |
172 |
GNU Octave, përudhësa për rrugëzues rrjetesh, diagnostikim reversibël në |
GNU Octave, përudhës për rrugëzues rrjetesh, diagnostikim reversibël në GDB, |
173 |
GDB, transkriptim automatik, përudhësa PowerVR, dhe gjithashtu zëvendësime |
transkriptim automatik, përudhës PowerVR, dhe gjithashtu zëvendësime me |
174 |
me software të lirë për Skype, librari OpenDWG, dhe Oracle Forms.</p> |
software të lirë për Skype, librari OpenDWG, dhe Oracle Forms.</p> |
175 |
|
|
176 |
<p id="unmaint"><strong>A mund t'i dilni zot një <a |
<p id="unmaint"><strong>A mund t'i dilni zot një <a |
177 |
href="/server/takeaction.html#unmaint">pakete GNU të |
href="/server/takeaction.html#unmaint">pakete GNU të |
178 |
pamirëmbajtur</a>?</strong> |
pamirëmbajtur</a>?</strong> |
179 |
|
|
180 |
<a href="/software/dismal/">dismal</a>, <a |
<a href="/software/gleem/">gleem</a>, <a |
181 |
href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a |
href="/software/gnukart/">gnukart</a>, <a href="/software/groff/">groff</a>, |
182 |
href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a |
<a href="/software/halifax/">halifax</a>, <a |
|
href="/software/halifax/">halifax</a>, <a |
|
183 |
href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a |
href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a |
184 |
href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a |
href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a |
185 |
href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a |
href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a |
186 |
href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a |
href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a |
187 |
href="/software/rottlog/">rottlog</a>, të tëra <a href="/server/takeaction.html#unmaint">presin për |
href="/software/superopt/">superopt</a>, <a |
188 |
|
href="/software/teximpatient/">teximpatient</a>, të tëra <a href="/server/takeaction.html#unmaint">presin për |
189 |
mirëmbajtës</a>. Veç kësaj, këto paketa presin për bashkë-mirëmbajtës: |
mirëmbajtës</a>. Veç kësaj, këto paketa presin për bashkë-mirëmbajtës: |
190 |
|
|
191 |
<a href="/software/gnats/">gnats</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, |
<a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a |
192 |
<a href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a |
href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a |
193 |
href="/software/powerguru/">powerguru</a>. Për më tepër të dhëna, shihni faqet web të paketave.</p> |
href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a |
194 |
|
href="/software/powerguru/">powerguru</a>. Për më tepër të dhëna, shihni faqet web të paketave.</p> |
195 |
|
|
196 |
</div> |
</div> |
197 |
|
|
213 |
Please make sure the copyright date is consistent with the |
Please make sure the copyright date is consistent with the |
214 |
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the |
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the |
215 |
document was modified, or published. |
document was modified, or published. |
216 |
|
|
217 |
If you wish to list earlier years, that is ok too. |
If you wish to list earlier years, that is ok too. |
218 |
Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying |
Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying |
219 |
years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable |
years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable |
220 |
year, i.e., a year in which the document was published (including |
year, i.e., a year in which the document was published (including |
221 |
being publicly visible on the web or in a revision control system). |
being publicly visible on the web or in a revision control system). |
222 |
|
|
223 |
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers |
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers |
224 |
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> |
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> |
225 |
<p>Të drejta Kopjimi © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, |
<p>Të drejta kopjimi © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, |
226 |
2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 <a |
2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 <a |
227 |
href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.</p> |
href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.</p> |
228 |
|
|
231 |
href="http://www.fsfla.org/">Amerikën Latine</a> dhe <a |
href="http://www.fsfla.org/">Amerikën Latine</a> dhe <a |
232 |
href="http://fsf.org.in/">Indi</a>.</p> |
href="http://fsf.org.in/">Indi</a>.</p> |
233 |
|
|
234 |
<p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një lejeje <a rel="license" |
<p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një lcence <a rel="license" |
235 |
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons |
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons |
236 |
Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p> |
Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p> |
237 |
|
|
242 |
</div> |
</div> |
243 |
|
|
244 |
|
|
245 |
<p><!-- timestamp start --> |
<p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start --> |
246 |
U përditësua më: |
U përditësua më: |
247 |
|
|
248 |
$Date$ |
$Date$ |