/[www]/www/home.sq.html
ViewVC logotype

Annotation of /www/home.sq.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.90 - (hide annotations) (download) (as text)
Thu Nov 1 16:29:18 2012 UTC (11 years, 10 months ago) by gnun
Branch: MAIN
Changes since 1.89: +7 -1 lines
File MIME type: text/html
Automatic update by GNUnited Nations.

1 beso 1.7
2 yavor 1.8
3     <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
4    
5     <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
6 gnun 1.85 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
7    
8 beso 1.7 <title>Sistemi Operativ GNU</title>
9    
10 yavor 1.8 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Software i
11     Lirë, Sistem Operativ, GNU Kernel, GNU Hurd" />
12     <meta http-equiv="Description" content="Që prej 1983, duke zhvilluar sistemin operativ të lirë GNU, të ngjashëm me
13     Unix-in, që përdoruesit e kompjuterit të jenë të lirë të shkëmbejnë dhe të
14     përmirësojnë software-et që përdorin." />
15 yavor 1.36 <link rel="alternate" title="Planet GNU" href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
16 beso 1.7 <link rel="alternate" title="Ç'ka të Re" href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
17     <link rel="alternate" title="Software i Lirë i Ri" href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
18    
19 yavor 1.8 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
20 gnun 1.56 <div class="netscape4">
21    
22     <!--#include virtual="/server/skip-translations.sq.html" -->
23     </div>
24 yavor 1.32 <div id="translations">
25    
26     <!--#include virtual="/translations.include" -->
27     </div>
28 gnun 1.56 <div class="netscape4" id="skiptrans"></div>
29 yavor 1.32
30    
31 yavor 1.8 <p class="netscape4">Richard Stallman-i më Shtator 1983 njoftoi planin për zhvillimin e një
32     software-i sistem operativ të lirë, të ngjashëm me Unix-in, të quajtur
33     GNU. GNU është sistemi i vetëm operativ i zhvilluar posaçërisht për hir të
34     lirisë së përdoruesit.</p>
35 beso 1.7
36 gnun 1.89 <!-- April says we should remove the widget for now,
37     but we may need it in the future.
38 gnun 1.80 <div style="width: 630px; height: 200px; margin: 0 auto;">
39 gnun 1.89
40     <object data="http://call.unitary-patent.eu/campaign/widget2/unitary-patent-juri-2012/horiz/en" width="630" height="200"></object>
41 gnun 1.80 </div>
42 gnun 1.89 -->
43 gnun 1.90 <!-- EEF's 'You've been Owned icon -->
44     <div style="width: 150px; height: 130px; margin: 1em auto;">
45     <a href="https://eff.org/r.a7pC"><img src="https://eff.org/files/owned.jpg"
46     alt="You've Been Owned: Stand Up For Digital First Sale" width="150" height="130"/></a>
47     </div>
48    
49 yavor 1.21 <div class="yui-g home">
50 beso 1.7 <div class="yui-u first">
51    
52     <h2>Ç'është GNU-ja?</h2>
53    
54 gnun 1.48 <p>GNU është një sistem operativ i ngjashëm me Unix-in, që është <a
55     href="/philosophy/free-sw.html">software i lirë</a>&mdash;respekton lirinë
56     tuaj. Mundeni të instaloni <a href="/distros/free-distros.html">versione të
57     GNU-së me bazë Linux</a> që janë krejtësisht <em>software</em> i lirë.</p>
58 beso 1.7
59 yavor 1.34 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
60     src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Foto ekrani nga GNU-ja"
61 beso 1.7 /></a></p>
62    
63 yavor 1.43 <p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
64 gnun 1.48 the GNU system. Emri &ldquo;GNU&rdquo; është akronim rekursiv i
65 yavor 1.43 &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;. <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
66 gnun 1.48 "GNU" shqiptohet <em>gnu</em></a>, si një rrokje e vetme, si kur thuhet
67     "gru" por duke zëvendësuar <em>r-në</em> me <em>n-në</em>.</p>
68 yavor 1.43
69 gnun 1.48 <p>Sistemet operativë të ngjashëm me Unix-in ngrihen mbi një <a
70     href="/software/">koleksion software-esh</a> zbatimesh, librarish, dhe
71     mjetesh programuesi, plus një program për shpërndarje burimesh dhe për
72     komunikim me hardware-in, i njohur si kernel.</p>
73    
74     <p><a href="/software/hurd/hurd.html">Hurd, kerneli GNU</a>, ka edhe ca rrugë
75     deri sa të jetë i gatshëm për përdorim të përditshëm. Ndaj, zakonisht GNU-ja
76     sot përdoret me një kernel të quajtur Linux. This combination is the <a
77 yavor 1.43 href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
78     system</strong></a>. GNU/Linux is used by millions, though many <a
79     href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
80 beso 1.7
81 gnun 1.66 <p><a href="/provide.html">Çfarë ofrojmë</a>.</p>
82 gnun 1.63
83 beso 1.7 <!--
84     Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
85     Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
86     Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
87     -->
88     <!-- BEGIN GNUmenu -->
89 yavor 1.8 </div>
90 beso 1.7
91     <div class="yui-u">
92    
93 yavor 1.46 <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Shkarkojeni GNU-në tani</a></p>
94 beso 1.7
95 yavor 1.15 <div class="emph-box">
96 beso 1.7
97     <!-- END content -->
98     <!-- BEGIN Articles -->
99     <!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
100     Please don't make it GNU's Flash.
101     -->
102 yavor 1.36 <h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
103 yavor 1.38 href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="Prurje RSS" /></a></h4>
104 beso 1.7
105     <!--
106     FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
107     Please make sure an announcement is sent to info-gnu@gnu.org
108     Include announcements in /server/whatsnew.html
109     -->
110     <!--
111     Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
112     hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
113     -->
114     <!--
115     rms SEZ:
116     DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
117     MORE THAN 2 ITEMS HERE.
118     -->
119 gnun 1.82 <!--#include virtual="/planetfeeds.sq.html" -->
120 yavor 1.12 <p>Për më tepër lajme, shihni <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
121 beso 1.7
122     <!-- END GNUFlashes -->
123     <h4>GNU Guile</h4>
124 yavor 1.8 <p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> është gjuha
125     zyrtare për zgjerimin për Sistemin Operativ GNU. Versioni 2.0 u hodh në
126     qarkullim më 16 Shkurt, 2011, me një <a
127     href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">larmi veçorish të
128     reja.</a> Infrastruktura e përpiluesit të tij, libraritë, dhe mjedisi
129     dinamik i programimit e bëjnë një gjuhë të fuqishme për shkrim zbatimesh.
130 beso 1.7 <a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Bëhuni pjesë e
131     bashkësisë tani!</a></p>
132    
133     <h4>GNUstep</h4>
134    
135 yavor 1.8 <p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> është një mjedis zhvillimi
136     plotësisht funksional i llojit "object-oriented". Na duhen zhvillues që të
137     shkruajnë dhe kalojnë zbatime në GNUstep që ta bëjmë një përvojë të fuqishme
138 beso 1.7 për përdoruesit.</p>
139    
140     </div>
141     </div>
142     </div>
143    
144     <!-- BEGIN GetInvolved -->
145     <div class="yui-gc">
146     <div class="yui-u first">
147    
148 yavor 1.8 <h2>Ç'është Software-i i Lirë?</h2>
149 beso 1.7
150 yavor 1.8 <p>&ldquo;<a href="/philosophy/free-sw.html">Software-i i Lirë</a>&rdquo; është
151     çështje lirie, jo çmimi. Për të kuptuar konceptin, do të duhej të sillnit
152     në mend &ldquo;i lirë&rdquo; si te &ldquo;fjala e lirë&rdquo;, jo si te
153     &ldquo;birrë e lirë&rdquo;.</p>
154 beso 1.7
155     <p><strong>Software-i i Lirë ka të bëjë me lirinë e përdoruesit të xhirojë,
156 yavor 1.8 kopjojë, shpërndajë, studiojë, ndryshojë dhe përmirësojë
157     software-in.</strong> Më saktë, lidhet me katër lloje lirie, për
158     përdoruesit e software-it:</p>
159 beso 1.7
160     <ul>
161 yavor 1.8 <li>Liria për të xhiruar programin, për çfarëdo qëllimi (liria 0)</li>
162     <li>Liria për të studiuar se si punon programi, dhe për ta përshtatur për
163     nevojat tuaja (liria 1). Aksesi në kodin burim është parakusht për këtë.</li>
164     <li>Liria për të rishpërndarë kopje që kështu të mund t'i vini në ndihmë fqinjit
165     tuaj (liria 2).</li>
166 beso 1.7 <li>Liria për të përmirësuar programin, dhe për t'ia dhënë përmirësimet tuaja
167 yavor 1.8 publikut, që kështu të përfitojë tërë bashkësia (liria 3). Aksesi në kodin
168     burim është parakusht për këtë.</li>
169 beso 1.7 </ul>
170    
171     </div>
172    
173     <div class="yui-u">
174 yavor 1.8
175 beso 1.7 <!-- BEGIN TakeAction -->
176     <h2 id="Action">Hidhuni Në Veprim</h2>
177     <ul>
178 yavor 1.8 <li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Përkrahni fushatat e tanishme
179     të FSF-së</a></strong>.</li>
180 beso 1.7
181 gnun 1.55 <li><strong>Bashkojuni protestave kundër <a
182     href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA">ACTA</a>-s,
183     Direktivës Europiane Kundër Ndarjes Me të Tjerët <a
184 gnun 1.53 href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred">IPRED</a>
185 gnun 1.55 <a href="http://www.laquadrature.net/en/"> dhe kundër ligjeve të tjera
186     abuzive </a></strong>.</li>
187 gnun 1.52
188 beso 1.7 <li><strong>Shihni dhe shpërndaheni këtë film:</strong> <a
189 yavor 1.8 href="http://patentabsurdity.com">Absurditet Patentash</a>&mdash;sjellë nga
190     <a href="http://www.fsf.org/associate/">anëtarë shok të FSF-së</a> si <a
191     href="http://fsf.org/jfb">ju</a>.</li>
192 beso 1.7
193 yavor 1.8 <li><strong>Luftoni kundër patentave mbi software-et:</strong> <a
194     href="http://www.endsoftpatents.org">kudo në botë</a>, <a
195     href="/server/takeaction.html#swpat">dhe në Europë</a>.</li>
196 beso 1.7
197 yavor 1.8 <li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">I bëni thirrje
198     WIPO-s</a></strong> të ndërrojë emrin dhe misionin e vet.</li>
199 beso 1.7
200 yavor 1.33 <li>Përkrahni përpjekjet për asnjanësinë e rrjetit në Europë, <a
201     href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
202     States of America">në ShBA</a> dhe <a href="http://www.neutrality.ca"
203     title="Net neutrality in Canada">në Kanada</a>.</li>
204    
205 gnun 1.55 <li>Studentë! <a
206     href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Kërkoni t'ju
207     kthehen paratë për leje Microsoft Windows-i të papërdorura</a>.</li>
208 yavor 1.40
209 yavor 1.8 <li><a href="/server/takeaction.html#directory">Shtoni te Drejtoria e
210     Software-it të Lirë</a>.</li>
211 beso 1.7
212 yavor 1.8 <li><a href="/server/takeaction.html">Më tepër zëra.</a></li>
213 beso 1.7
214     </ul>
215    
216     <!-- END TakeAction -->
217     </div>
218     </div>
219    
220     <div class="yui-g highlight-para">
221    
222 yavor 1.24 <p><strong>A mundeni të jepni ndihmesë në një nga këto <a
223     href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Projekte me Përparësi
224     të Madhe</a>?</strong> Gnash, coreboot, shpërndarje të lira të GNU/Linux-it,
225     GNU Octave, përudhësa për rrugëzues rrjetesh, diagnostikim reversibël në
226     GDB, transkriptim automatik, përudhësa PowerVR, dhe gjithashtu zëvendësime
227     me software të lirë për Skype, librari OpenDWG, dhe Oracle Forms.</p>
228 yavor 1.19
229 gnun 1.87 <p id="unmaint"><strong>A mund t'i dilni zot një <a
230     href="/server/takeaction.html#unmaint">pakete GNU të
231     pamirëmbajtur</a>?</strong> <a
232     href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
233 yavor 1.8 href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
234 gnun 1.71 href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a
235 gnun 1.59 href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
236     href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
237 yavor 1.8 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
238     href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
239     href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
240 gnun 1.76 href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
241 gnun 1.87 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, të gjitha presin <a
242     href="/server/takeaction.html#unmaint">për mirëmbajtës</a>.</p>
243 beso 1.7
244     </div>
245     </div>
246 yavor 1.8
247     <div style="font-size: small;">
248    
249     <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
250     </div>
251 beso 1.7 </div>
252    
253 yavor 1.8 <!--#include virtual="/server/footer.sq.html" -->
254 beso 1.7 <!-- BEGIN copyleft -->
255     <div id="footer">
256 yavor 1.8
257 beso 1.7 <!--
258     this anchor is referred to from the default
259     gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
260     generating GNU manuals online, so please don't remove it.
261     -->
262 gnun 1.48 <p>Të drejta Kopjimi &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
263     2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a
264     href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
265 beso 1.7
266 yavor 1.8 <p><a href="http://www.fsf.org/">FSF-ja</a> ka po ashtu organizma motra në <a
267     href="http://www.fsfe.org">Europë</a>, <a
268 beso 1.7 href="http://www.fsfla.org/">Amerikën Latine</a> dhe <a
269     href="http://fsf.org.in/">Indi</a>.</p>
270    
271 gnun 1.61 <p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një <a rel="license"
272 yavor 1.23 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Lejeje Creative
273     Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
274 yavor 1.20 </p>
275 yavor 1.8
276    
277     <div class="translators-credits">
278    
279     <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
280 yavor 1.23 </div>
281 yavor 1.36
282    
283 yavor 1.8 <p><!-- timestamp start -->
284 gnun 1.60 U përditësua më:
285 yavor 1.8
286 gnun 1.90 $Date: 2012/11/01 16:15:39 $
287 yavor 1.8
288 beso 1.7 <!-- timestamp end -->
289     </p>
290    
291     </div>
292 yavor 1.8
293 beso 1.7 <!-- END copyleft -->
294     </body>
295     </html>
296 yavor 1.8
297 beso 1.7 <!-- END layout -->

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26