/[www]/www/home.sq.html
ViewVC logotype

Annotation of /www/home.sq.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.403 - (hide annotations) (download) (as text)
Thu Mar 7 14:18:12 2024 UTC (6 months, 1 week ago) by gnun
Branch: MAIN
Changes since 1.402: +3 -3 lines
File MIME type: text/html
Automatic update by GNUnited Nations.

1 gnun 1.343 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
2 yavor 1.8
3 gnun 1.356 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
4 gnun 1.398 <!-- Parent-Version: 1.98 -->
5 gnun 1.356 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
6 gnun 1.393 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
7 gnun 1.265 <!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/"
8     -->
9     <!--#set var="DISTRO" value="$1"
10     -->
11     <!--#else -->
12 gnun 1.326 <!--#set var="DISTRO" value="trisquel"
13 gnun 1.265 -->
14     <!--#endif -->
15 yavor 1.8
16     <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
17 gnun 1.201 <title>Sistemi Operativ GNU dhe Lëvizja për Software të Lirë</title>
18 beso 1.7
19 gnun 1.388 <meta name="keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Software i
20 gnun 1.171 Lirë, Libre Software, Sistem Operativ, Kernel GNU, GNU Hurd" />
21 gnun 1.388 <meta name="description" content="Që prej 1983 në zhvillimin e sistemit operativ të lirë GNU, të ngjashëm me
22 yavor 1.8 Unix-in, që përdoruesit e kompjuterit të jenë të lirë të shkëmbejnë dhe të
23 gnun 1.175 përmirësojnë software-in që përdorin." />
24 gnun 1.367 <link rel="alternate" title="Planet GNU" href="https://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
25 beso 1.7
26 gnun 1.221 <style type="text/css" media="print,screen">
27     <!--
28 gnun 1.228 .first-column, .second-column {
29 gnun 1.263 width: 46em; max-width: 100%;
30 gnun 1.228 margin: auto;
31     }
32    
33 gnun 1.314 h2 { margin: 1.2em 0 .8em; }
34     h2.first { margin-top: .9em; }
35 gnun 1.263
36 gnun 1.337 .screenshot, .thumbs {
37 gnun 1.263 text-align: center;
38     font-style: italic;
39 gnun 1.337 margin: 1.5em auto;
40 gnun 1.263 }
41 gnun 1.337 .screenshot p, .thumbs p {
42     line-height: 1.2em;
43 gnun 1.263 }
44 gnun 1.316 .screenshot {
45 gnun 1.337 width: 32.4em; max-width: 100%;
46 gnun 1.263 }
47 gnun 1.337 .screenshot >
48     a[href]:hover, .thumbs > a[href]:hover {
49 gnun 1.314 background-color: transparent;
50 th_g 1.313 }
51 gnun 1.265 .screenshot img {
52 gnun 1.337 width: 32em; max-width: 98%; height: auto;
53 gnun 1.341 background: #444;
54     padding: .2em;
55 gnun 1.263 }
56 gnun 1.337 .screenshot p {
57 gnun 1.263 margin: .2em 0 0;
58 gnun 1.228 }
59 gnun 1.337 .thumbs {
60 gnun 1.316 white-space: nowrap;
61 gnun 1.337 overflow-x: auto;
62 gnun 1.341 padding-top: 1px;
63     background: #f7f7f7;
64     border: 1px solid #999;
65 gnun 1.228 }
66 gnun 1.337 .thumbs div {
67 gnun 1.316 display: inline-block;
68 gnun 1.263 vertical-align: top;
69 gnun 1.316 white-space: normal;
70 gnun 1.337 margin: 0 1px;
71     }
72     .thumbs img {
73     width: 8em; height: auto;
74     border: 1px solid #444;;
75 gnun 1.316 }
76 gnun 1.337 .thumbs p {
77     margin: 0 0 .7em;
78 gnun 1.263 }
79 th_g 1.313 .btn-left a[href], .btn-right a[href] {
80     display: inline-block;
81     text-align: center;
82     font-family: "Noto Sans Display", "Noto Sans", "Liberation Sans", sans-serif;
83 gnun 1.281 font-size: 1.6em;
84 th_g 1.313 font-weight: bold;
85     text-decoration: none;
86     padding: .4em .6em .5em;
87 gnun 1.341 color: #55b;
88 th_g 1.313 background: white;
89 gnun 1.341 border: .1em solid #55b;
90 th_g 1.313 border-radius: .3em;
91 gnun 1.281 }
92 th_g 1.313 .btn-left a[href]:hover, .btn-right a[href]:hover {
93     text-decoration: none;
94 gnun 1.341 color: #33c;
95     background: #ebebff;
96     border-color: #55b;
97 th_g 1.313 }
98     .btn-left {
99 gnun 1.263 float: left;
100 gnun 1.337 margin: 2em 0 1em;
101 gnun 1.263 }
102 th_g 1.313 .btn-right {
103 gnun 1.263 float: right;
104 gnun 1.337 margin: 1.5em 0;
105 gnun 1.226 }
106 th_g 1.313 .btn-right a { margin-left: .7em; }
107    
108 gnun 1.341 .first-column .button {
109 gnun 1.228 margin-bottom: 0;
110 gnun 1.221 }
111 gnun 1.228 .second-column .emph-box {
112 gnun 1.237 margin-top: 2.3em;
113 gnun 1.228 }
114 gnun 1.341 .second-column .emph-box.color1 {
115     background: #f6f6ff;
116     background: linear-gradient(#eef, white);
117     }
118     .second-column .emph-box.color2 {
119     background: #eff;
120     background: linear-gradient(#dff, white);
121 gnun 1.263 }
122 gnun 1.228 .second-column .emph-box .back {
123     margin-top: 1em;
124     }
125 gnun 1.344 .emph-box h3 { font-size: 1.4em; }
126 gnun 1.228 h3 img {
127     height: .8em;
128 gnun 1.317 vertical-align: middle;
129     padding: 0 .5em .2em;
130 gnun 1.341 background: none;
131 gnun 1.317 }
132 gnun 1.228 #blurb h4 {
133     text-align: left;
134 gnun 1.344 font-size: 1.4em;
135 gnun 1.229 margin-top: .4em;
136 gnun 1.226 }
137 gnun 1.228 #blurb h4 img {
138 gnun 1.225 float: left;
139 gnun 1.228 margin-right: .5em;
140 gnun 1.221 }
141 gnun 1.332 #blurb div p {
142     margin-bottom: 0;
143     }
144 gnun 1.279 #Flashes p, #unmaint, #blurb p, #blurb p small {
145 gnun 1.228 font-size: .9em;
146 gnun 1.224 }
147 gnun 1.228 #unmaint li, #blurb p {
148     color: #404040;
149 gnun 1.224 }
150 gnun 1.229 #unmaint strong {
151     display: block;
152 gnun 1.228 font-size: 1.1em;
153     color: black;
154 gnun 1.279 margin-bottom: .5em;
155 gnun 1.226 }
156 gnun 1.250 .ltr {
157     direction: ltr;
158     text-align: left;
159     }
160 gnun 1.225
161 gnun 1.228 .translators-notes {
162     width: 44.4em; max-width: 100%;
163     margin: 0 auto;
164 gnun 1.225 }
165 gnun 1.232 #sisters {
166     font-size: .9em;
167 gnun 1.281 text-align: center;
168     background-color: white;
169     padding: 0 3% 2em;
170     margin: 0;
171 gnun 1.232 }
172 gnun 1.341
173 gnun 1.387 video { width: 90%; height: auto; }
174 gnun 1.324 video track a[href] { color: white; }
175 gnun 1.228
176 gnun 1.263 @media (min-width: 60em) {
177 gnun 1.228 .first-column {
178 gnun 1.263 width: 65%;
179 gnun 1.228 float: left;
180     margin: 0;
181     }
182     .second-column {
183 gnun 1.263 width: 30%;
184 gnun 1.228 float: right;
185     margin: 0;
186     }
187     .translators-notes {
188     width: 100%;
189     }
190     }
191 gnun 1.221 -->
192 gnun 1.357 <!--#if expr="$RTL_SCRIPT = yes" -->
193 th_g 1.313 <!--
194     .btn-left {
195     float: right;
196     }
197     .btn-right {
198     float: left;
199     }
200     @media (min-width: 60em) {
201     .first-column {
202     float: right;
203     }
204     .second-column {
205     float: left;
206     }
207     }-->
208     <!--#endif -->
209    
210    
211    
212 gnun 1.221
213     </style>
214    
215 gnun 1.117 <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
216 yavor 1.8 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
217 gnun 1.226 <p class="no-display">GNU është i vetmi sistem operativ i zhvilluar për t’u dhënë liri përdoruesve
218 gnun 1.394 të tij. Ç’është GNU-ja dhe ç’liri është në lojë?</p>
219 gnun 1.90
220 gnun 1.393 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
221     <!--#include virtual="/server/top-addendum.sq.html" -->
222 gnun 1.183 <div id="home">
223 gnun 1.337 <div class="first-column" role="article">
224 gnun 1.225
225 gnun 1.387 <div style="margin: 2.3em auto 0" class="c">
226 gnun 1.375
227     <!--#comment text="Please change the URLs of embedded resources from
228 gnun 1.376 https://static.fsf.org/* to https://static.gnu.org/* (RT #1868684)" -->
229 gnun 1.386 <video width="512" height="288" controls="controls" crossorigin="anonymous"
230 gnun 1.374 poster="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/thumbnails/festival.jpeg">
231     <source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/videos/escape-to-freedom-720p.webm" type="video/webm" />
232     <source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/videos/escape-to-freedom-720p.ogv" type="video/ogg" />
233     <source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/videos/escape-to-freedom-720p.mp4" type="video/mp4" />
234     <track kind="subtitles" label="Anglisht" srclang="en" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/captions/escape-to-freedom_en.vtt" default="default" />
235     <track kind="subtitles" label="Spanjisht" srclang="es" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/captions/escape-to-freedom_es.vtt" />
236 gnun 1.371 <track kind="subtitles" label="Frëngjisht" srclang="fr" src="/server/banners/escape-to-freedom_fr.vtt" />
237 gnun 1.374 <track kind="subtitles" label="Kinezçe" srclang="zh" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/captions/escape-to-freedom_zh.vtt" />
238 gnun 1.320 </video>
239     </div>
240    
241     <p class="c">
242     <a
243 gnun 1.371 href="https://www.fsf.org/blogs/community/help-others-find-free-software-watch-and-share-escape-to-freedom">
244 gnun 1.373 Arratisuni në Liri: Një video nga FSF-ja</a></p>
245 gnun 1.320
246 gnun 1.228 <h2 class="first">Ç’është GNU-ja?</h2>
247 beso 1.7
248 gnun 1.272 <p>GNU-ja është një sistem operativ që është <a
249     href="/philosophy/free-sw.html">software i lirë</a>&mdash;pra, që respekton
250     lirinë e përdoruesve. Sistemi operativ GNU përbëhet nga paketa GNU (programe
251     të hedhur në qarkullim enkas nga Projekti GNU) si dhe software i lirë i
252     hedhur në qarkullim nga palë të treta. Zhvillimi i GNU-së bëri të mundur
253     përdorimin e një kompjuteri pa software që nëpërkëmbin lirinë tuaj.</p>
254 gnun 1.201
255     <p>Këshillojmë <a href="/distros/free-distros.html">versione të instalueshëm të
256     GNU-së</a> (më saktë, shpërndarje GNU/Linux) që janë plotësisht software i
257     lirë. <a href="#More-GNU">Më tepër mbi GNU-në gjeni më poshtë</a>.</p>
258 beso 1.7
259 th_g 1.313 <div class="btn-left">
260     <a href="/distros/free-distros.html">Provojeni GNU/Linux-in</a></div>
261     <div style="clear:both"></div>
262 gnun 1.263
263 gnun 1.337 <div id="gnu-linux" role="figure">
264 gnun 1.265 <div class="screenshot">
265 gnun 1.337
266     <!--#if expr="$DISTRO = dragora" -->
267     <a href="/distros/screenshots/dragora-ice.png"><img
268     width="512" height="288"
269 gnun 1.293 src="/distros/screenshots/dragora-ice.png"
270 gnun 1.295 alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Dragora&nbsp;3.0-beta1 me përgjegjësin e dritareve
271     IceWM]&nbsp;" /></a>
272 gnun 1.293 <p><small><a href="https://dragora.org/en/index.html">
273 gnun 1.295 Dragora&nbsp;3.0-beta1</a> me përgjegjës dritaresh <a
274     href="https://ice-wm.org/"> IceWM</a> të përshtatur</small></p>
275 gnun 1.337
276     <!--#endif -->
277 gnun 1.265 <!--#if expr="$DISTRO = guix" -->
278 gnun 1.337 <a href="/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg"><img
279     width="512" height="288"
280 gnun 1.265 src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-medium.jpg"
281 gnun 1.287 alt="&nbsp;[Pamje ekrani e Guix&nbsp;0.15 me desktopin GNOME&nbsp;3]&nbsp;" /></a>
282     <p><small><a href="/software/guix/">Guix&nbsp;0.15</a> me desktopin <a
283     href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>, shfletuesin Epiphany,
284 gnun 1.394 lojtësin e videove Totem dhe emuluesin GNOME të terminalit</small></p>
285 gnun 1.337
286     <!--#endif -->
287 gnun 1.293 <!--#if expr="$DISTRO = hyperbola" -->
288 gnun 1.337 <a href="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"><img
289     width="512" height="288"
290 gnun 1.293 src="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"
291 gnun 1.295 alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Hyperbola me përgjegjësin e dritareve i3]&nbsp;" /></a>
292     <p><small><a href="https://www.hyperbola.info/"> Hyperbola&nbsp;0.3</a> me <a
293     href="https://i3wm.org/">përgjegjësin i3 të dritareve</a>, cool-retro-term
294 gnun 1.394 (emulues terminali), Gimp (përpunues figurash) dhe Iceweasel-UXP
295 gnun 1.295 (shfletues)</small></p>
296 gnun 1.337
297     <!--#endif -->
298 gnun 1.300 <!--#if expr="$DISTRO = parabola" -->
299 gnun 1.337 <a href="/distros/screenshots/parabola2020-lxde.jpg"><img
300     width="512" height="288"
301 gnun 1.300 src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-medium.jpg"
302 gnun 1.304 alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Parabola me desktopin LXDE]&nbsp;" /></a>
303 gnun 1.318 <p><small><a href="https://www.parabola.nu">Parabola&nbsp;2020</a> me <a
304     href="http://lxde.sourceforge.net/about.html">desktopin LXDE</a></small></p>
305 gnun 1.337
306     <!--#endif -->
307 gnun 1.293 <!--#if expr="$DISTRO = pureos" -->
308 gnun 1.337 <a href="/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg"><img
309     width="512" height="264"
310 gnun 1.265 src="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg"
311 gnun 1.276 alt="&nbsp;[Pamje ekrani e PureOS&nbsp;8 me desktopin GNOME&nbsp;3&nbsp;" /></a>
312 gnun 1.272 <p><small><a href="https://www.pureos.net/">PureOS&nbsp;8</a> me desktopin <a
313 gnun 1.394 href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>, PureBrowser (shfletues) dhe
314 gnun 1.272 Gimp (përpunues figurash)</small></p>
315 gnun 1.337
316     <!--#endif -->
317 gnun 1.293 <!--#if expr="$DISTRO = trisquel" -->
318 gnun 1.359 <a href="https://trisquel.info/files/screenshots/t10-office_0.jpg"><img
319 gnun 1.337 width="512" height="320"
320 gnun 1.359 src="/distros/screenshots/trisquel10-mate.jpg"
321 gnun 1.360 alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Trisquel&nbsp;10 me desktopin MATE]&nbsp;" /></a>
322     <p><small><a href="https://trisquel.info">Trisquel&nbsp;10</a> me desktopin <a
323     href="https://mate-desktop.org/">MATE</a> dhe një pjesë të suitës <a
324     href="https://www.libreoffice.org/">LibreOffice</a>.</small></p>
325 gnun 1.337
326 gnun 1.293 <!--#endif -->
327     </div>
328 gnun 1.263
329 gnun 1.316 <div class="thumbs">
330     <div>
331     <a href="/home.html?distro=dragora#gnu-linux"><img
332 gnun 1.337 width="128" height="72"
333 gnun 1.293 src="/distros/screenshots/dragora-ice-thumb.jpg"
334 gnun 1.295 alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Dragora&nbsp;3.0-beta1 me përgjegjësin e dritareve
335 gnun 1.316 IceWM]&nbsp;" /></a>
336 gnun 1.337 <p><small>Dragora / IceWM</small></p>
337 gnun 1.316 </div>
338    
339     <div>
340     <a href="/home.html?distro=guix#gnu-linux"><img
341 gnun 1.337 width="128" height="72"
342 gnun 1.263 src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg"
343 gnun 1.316 alt="&nbsp;[Pamje ekrani e Guix&nbsp;0.15 me desktopin GNOME&nbsp;3]&nbsp;" /></a>
344 gnun 1.337 <p><small>Guix / GNOME3</small></p>
345 gnun 1.316 </div>
346    
347     <div>
348     <a href="/home.html?distro=hyperbola#gnu-linux"><img
349 gnun 1.337 width="128" height="72"
350 gnun 1.293 src="/distros/screenshots/hyperbola-i3-thumb.jpg"
351 gnun 1.295 alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Hyperbola&nbsp;0.3 me përgjegjësin e dritareve
352 gnun 1.316 i3]&nbsp;" /></a>
353 gnun 1.337 <p><small>Hyperbola / i3</small></p>
354 gnun 1.316 </div>
355    
356     <div>
357     <a href="/home.html?distro=parabola#gnu-linux"><img
358 gnun 1.337 width="128" height="72"
359 gnun 1.300 src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-thumb.jpg"
360 gnun 1.316 alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Parabola&nbsp;2020 me desktopin LXDE]&nbsp;" /></a>
361 gnun 1.337 <p><small>Parabola / LXDE</small></p>
362 gnun 1.316 </div>
363    
364     <div>
365     <a href="/home.html?distro=pureos#gnu-linux"><img
366 gnun 1.337 width="128" height="72"
367 gnun 1.263 src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg"
368 gnun 1.316 alt="&nbsp;[Pamje ekrani e PureOS&nbsp;8 me desktopin GNOME&nbsp;3&nbsp;" /></a>
369 gnun 1.337 <p><small>PureOS / GNOME3</small></p>
370 gnun 1.316 </div>
371    
372     <div>
373     <a href="/home.html?distro=trisquel#gnu-linux"><img
374 gnun 1.337 width="128" height="72"
375 gnun 1.359 src="/distros/screenshots/trisquel10-mate-thumb.jpg"
376 gnun 1.360 alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Trisquel&nbsp;10 me desktopin MATE]&nbsp;" /></a>
377 gnun 1.337 <p><small>Trisquel / MATE</small></p>
378 gnun 1.316 </div>
379     </div>
380 gnun 1.337 </div>
381 gnun 1.263
382 th_g 1.313 <div class="btn-right">… ose <a
383 gnun 1.260 href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements">
384 th_g 1.313 Provoni pjesë të GNU-së</a></div>
385     <div style="clear:both"></div>
386 gnun 1.166
387 gnun 1.201 <h2>Ç’është Lëvizja Për Software-i i Lirë?</h2>
388 gnun 1.198
389 gnun 1.380 <p>Lëvizja për software të lirë lufton që përdoruesit e kompjuterit të fitojnë
390     lirinë që sjell software-i i lirë. Software-i i lirë vendos përdoruesit në
391     kontroll të punës së tyre me kompjuter. Software-i jo i lirë i vendos
392     përdoruesit nën pushtetin e zhvilluesit të software-it. Shihni <a
393     href="/audio-video/philosophy-recordings.html#rms-201404070"> videon
394     shpjeguese</a>.</p>
395 gnun 1.198
396 gnun 1.196 <h2>Ç’është Software-i i Lirë?</h2>
397 beso 1.7
398 gnun 1.201 <p><strong>Software i Lirë do të thotë që përdoruesit janë të lirë të xhirojnë,
399     kopjojnë, shpërndajnë, studiojnë, ndryshojnë dhe përmirësojnë
400     software-in.</strong></p>
401    
402 gnun 1.385 <p>Software-i i lirë është çështje lirie, jo çmimi. Për të kuptuar konceptin,
403     do të duhej të sillnit në mend “i lirë”, si te “fjala e lirë”, jo si te
404     “birrë falas”.</p>
405 gnun 1.198
406 gnun 1.201 <p>Më saktë, software i lirë do të thotë që përdoruesit e një programi gëzojnë
407     <a href="/philosophy/free-sw.html">katër liritë thelbësore</a>:</p>
408 beso 1.7
409     <ul>
410 gnun 1.196 <li>Liria për ta xhiruar programin si të doni, për çfarëdo qëllimi (liria 0)</li>
411 gnun 1.394 <li>Liria për të studiuar se si punon programi dhe për ta ndryshuar që të bëjë
412 gnun 1.284 llogaritjet tuaja ashtu si doni ju (liria 1). Hyrja në kodin burim është
413     parakusht për këtë.</li>
414     <li>Liria për të rishpërndarë kopje, që kështu të mund t’u vini në ndihmë të
415     tjerëve (liria 2).</li>
416     <li>Liria për t’u shpërndarë të tjerëve kopje të versioneve tuaj të modifikuar
417     (liria 3). Duke bërë kështu mund t’i jepni krejt bashkësisë një shans për
418     të përfituar nga ndryshimet tuaja. Parakusht për këtë është hyrja në kodin
419     burim.</li>
420 beso 1.7 </ul>
421    
422 gnun 1.201 <p>Zhvillimet në përdorimin e teknologjisë dhe rrjeteve i kanë bërë këto liri
423     <a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">edhe më të
424 gnun 1.215 rëndësishme tani</a> se ç’qenë më 1983-shin.</p>
425 gnun 1.201
426 gnun 1.373 <p>Sot lëvizja për software të lirë shkon shumë më tej se zhvillimi i sistemit
427     GNU. Për më tepër hollësi mbi çka bëjmë dhe për një listë <a
428     href="/help">rrugësh se si mund të ndihmoni</a>, shihni <a
429     href="https://www.fsf.org">sajtin e Free Software Foundation-it</a>.</p>
430 gnun 1.201
431     <h2>Më tepër rreth GNU-së</h2>
432    
433     <p><a id="More-GNU">GNU</a> është një sistem operativ i ngjashëm me Unix-in.
434     Kjo do të thotë që është një grumbull i mjaft programeve: aplikacione,
435     librari, mjete zhvilluesi, madje edhe lojëra. Zhvillimi i GNU-së, i nisur
436 gnun 1.215 më janar të 1984-s, njihet si Projekti GNU. Mjaft nga programet te GNU-ja
437 gnun 1.201 janë hedhur në qarkullim nën kujdestarinë e Projektit GNU; këto i quajmë <a
438     href="/software/">paketa GNU</a>.</p>
439 gnun 1.198
440 gnun 1.385 <p>Emri “GNU” është një akronim rekursiv i “GNU's Not Unix”. <a
441     href="/pronunciation/pronunciation.html">“GNU” shqiptohet <em>gnu</em></a>,
442     si një rrokje e vetme, si kur thuhet “dru”, por duke zëvendësuar
443     <em>dr</em>-në me <em>gn</em>-në.</p>
444    
445     <p>Programi, që në një sistem të ngjashëm me Unix-in shpërndan burimet e
446     makinës dhe komunikon me hardware-in, quhet “kernel”. GNU-ja përdoret
447     zakonisht me një kernel të quajtur Linux. Kjo ndërthurje përbën <a
448     href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>sistemin operativ
449     GNU/Linux</strong></a>. GNU/Linux përdoret nga miliona vetë, edhe pse mjaft
450     prej tyre <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">e quajnë gabimisht “Linux”</a>.</p>
451 gnun 1.201
452 gnun 1.362 <p>Kerneli i vetë GNU-së, <a href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>, u
453     fillua më 1990 (para se të fillohej Linux-i). Vullnetarët vazhdojnë ta
454     zhvillojnë Hurd-in, ngaqë është projekt teknik interesant.</p>
455 gnun 1.183
456 gnun 1.381 <p class="button right-align"><a href="/gnu/gnu.html">Më tepër hollësi</a></p>
457 beso 1.7 </div>
458 gnun 1.225
459 gnun 1.183 <!-- /first-column -->
460 gnun 1.341 <div class="second-column" role="complementary">
461 gnun 1.183
462 gnun 1.389 <p class="c" style="margin-top: 2.3em"><a href="https://snowflake.torproject.org/">
463 gnun 1.392 <img style="width:12em; height:auto"
464 gnun 1.389 src="/graphics/snowflake-purple.png"
465 gnun 1.390 alt="Ndihmoni njerëzit të anashkalojnë censurimin. Xhironi Snowflake!" /></a></p>
466 gnun 1.389
467 gnun 1.370 <div id="franklin" class="emph-box color1">
468     <blockquote>
469 gnun 1.373 <p><i>Teksa shijojmë përparimet e mëdha nga shpikjet e të tjerëve, duhet të na
470     gëzojë mundësia për t’u shërbyer të tjerëve përmes çfarëdo shpikjeje tonës
471     dhe këtë duhet ta bëjmë lirisht dhe pa kursim.</i><br /> &mdash;Benjamin Franklin</p>
472 gnun 1.370 </blockquote>
473 gnun 1.363 </div>
474    
475 gnun 1.397 <div id="giving-guide" class="emph-box color2">
476 gnun 1.399 <p>Këtë vit, si dhuratë zgjidhni Lirinë. <strong><a
477     href="https://www.fsf.org/givingguide/v14/"> Udhërrëfyes Dhurimi Teknologjie
478     Etike</a></strong></p>
479 gnun 1.397 </div>
480    
481 gnun 1.365 <div id="kind-comm" class="emph-box color2">
482     <p>Projekti GNU i kërkon me forcë bashkësisë të komunikojë në rrugë që janë
483     miqësore, mikpritëse dhe të sjellshme. Shihni <a
484     href="/philosophy/kind-communication.html"> Udhëzime GNU për Komunikime të
485     Sjellshme</a>.</p>
486 gnun 1.353 </div>
487    
488 gnun 1.389 <div id="Flashes" class="emph-box color1">
489 gnun 1.322 <h3><a href="https://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
490     href="https://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
491 gnun 1.263 alt="Prurje RSS" /></a></h3>
492 gnun 1.258 <div class="ltr">
493    
494 gnun 1.257 <!--#include virtual="/planetfeeds.sq.html" -->
495 gnun 1.258 </div>
496     </div>
497 gnun 1.257
498 gnun 1.389 <div id="Action" class="emph-box color2">
499 gnun 1.228 <h3>Hidhuni Në Veprim</h3>
500 gnun 1.225
501 beso 1.7 <ul>
502 gnun 1.373 <li><strong><a href="https://www.fsf.org/campaigns">Përkrahni fushatat e
503     tanishme të FSF-së</a></strong>.</li>
504     <li id="petition"><a href="https://my.fsf.org/give-students-userfreedom">Nënshkruani
505     peticionin për liri në klasë</a>.</li>
506     <li id="copilot"><a href="https://libreplanet.org/wiki/Group:Copilot_Watch_Group">Bëhuni
507     pjesë e Copilot Watch Group</a>.</li>
508 gnun 1.226 </ul>
509 gnun 1.225
510 gnun 1.373 <p class="back"><a href="/server/takeaction.html">Më tepër zëra aksioni</a></p>
511 beso 1.7 </div>
512    
513 gnun 1.389 <div id="priority" class="emph-box color1">
514 gnun 1.373 <p><strong>A mund të ndihmoni GNU-në me cilindo nga këta projekte?</strong></p>
515 gnun 1.228 <ul>
516 gnun 1.373 <li><a href="/help/priority-projects.html">Projekte me përparësi të lartë
517     thellimi të GNU-së</a></li>
518     <li><a href="/help/music-subtraction.html">Program i lirë për të përfituar
519     muzikë sfond</a></li>
520 gnun 1.367
521     <!-- <li>
522     <a
523     href="/help/important-new-small-to-medium-programs-needed.html">
524     Important new small-to-medium programs needed</a></li> ##This is a new
525     page to be created which will initially contain a link to /help/music-subtraction.html-->
526 gnun 1.279 </ul>
527 gnun 1.367 </div>
528    
529 gnun 1.389 <div class="emph-box color2">
530 gnun 1.373 <p id="long-term"><strong>A mundeni të jepni ndihmesë në cilëndo <a
531     href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/"> projekt afatgjatë me
532     përparësi të lartë</a>?</strong></p>
533 gnun 1.367 </div>
534 gnun 1.276
535 gnun 1.389 <div id="unmaint" class="emph-box color1">
536 gnun 1.373 <p><strong>A mund të ndihmoni <a href="/server/takeaction.html#unmaint">në
537     mirëmbajtjen e një paketeje GNU</a>? Këto paketa duan mirëmbajtës:</strong></p>
538 gnun 1.279 <ul>
539     <li>
540 gnun 1.280 <a href="/software/cfengine/">cfengine</a>, <a
541 gnun 1.391 href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
542 gnun 1.395 href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
543     href="/software/guile-sdl/">guile-sdl</a>, <a
544 gnun 1.401 href="/software/superopt/">superopt</a></li>
545 gnun 1.367 </ul>
546 gnun 1.128
547 gnun 1.367 <p>Veç kësaj, këto paketa presin për bashkë-mirëmbajtës:</p>
548     <ul>
549     <li>
550 gnun 1.146 <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a
551 gnun 1.238 href="/software/bison/">bison</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a
552     href="/software/gnubik/">gnubik</a>, <a
553     href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a
554 gnun 1.239 href="/software/powerguru/">powerguru</a>, <a
555 gnun 1.279 href="/software/xboard/">xboard</a>.</li>
556 gnun 1.228 </ul>
557 gnun 1.373 <p>Për më tepër hollësi, shihni faqet web të paketave.</p>
558 gnun 1.228 </div>
559 beso 1.7
560 gnun 1.389 <div id="blurb" class="emph-box color2">
561 gnun 1.276 <p><strong><a href="/software/recent-releases.html">Paketa GNU hedhur në
562     qarkullim së fundi</a></strong></p>
563 gnun 1.248
564 gnun 1.251 <p><strong><a href="/manual/blurbs.html">Përshkrime të shkurtra për krejt
565     paketat GNU</a></strong></p>
566 gnun 1.248
567     <p style="margin-top: 2em">Paketa kuturu e sotme&hellip;</p>
568 gnun 1.228
569     <!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" -->
570 gnun 1.250 <div class="ltr">
571    
572 gnun 1.228 <!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.sq.html" -->
573     </div>
574 gnun 1.250 </div>
575 gnun 1.228
576     </div>
577     <!-- /second-column -->
578 beso 1.7 </div>
579 gnun 1.281
580 gnun 1.228 <!-- /home -->
581 gnun 1.281 <div style="clear:both"></div>
582 gnun 1.338 <div class="translators-notes">
583    
584     <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
585     </div>
586 gnun 1.183 </div>
587    
588 gnun 1.225 <!-- for id="content", starts in the include above -->
589 gnun 1.183 <!--#include virtual="/server/footer.sq.html" -->
590 gnun 1.373 <p id="sisters"><a href="https://www.fsf.org/">FSF</a>-ja ka po ashtu ente vëllezër në <a
591 gnun 1.381 href="https://fsfe.org">Evropë</a>, <a href="https://www.fsfla.org/">Amerikë
592 gnun 1.373 Latine</a> dhe <a href="https://fsf.org.in/">Indi</a>.<br />
593 gnun 1.282 Mos ngurroni të bëheni pjesë e tyre!</p>
594 gnun 1.183
595 gnun 1.337 <div id="footer" role="contentinfo">
596 gnun 1.219 <div class="unprintable">
597    
598 gnun 1.331 <p id="ContactInfo">Ju lutemi, pyetjet dhe kërkesat e përgjithshme rreth FSF-së &amp; GNU-së
599 gnun 1.219 dërgojini te <a href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Ka
600     gjithashtu <a href="/contact/">mënyra të tjera për t’u lidhur me</a>
601     FSF-në. Njoftimet për lidhje të dëmtuara dhe ndreqje apo këshilla të tjera
602     mund të dërgohen te <a
603     href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
604    
605     <p>
606     <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
607     replace it with the translation of these two:
608    
609     We work hard and do our best to provide accurate, good quality
610     translations. However, we are not exempt from imperfection.
611     Please send your comments and general suggestions in this regard
612     to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
613    
614     &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
615    
616 gnun 1.337 <p>For information on coordinating and contributing translations of
617 gnun 1.219 our web pages, see <a
618     href="/server/standards/README.translations.html">Translations
619     README</a>. -->
620 gnun 1.339 Përpiqemi fort dhe bëjmë sa mundemi për të ofruar përkthime me cilësi të
621 gnun 1.403 mirë dhe të përpikta. Megjithatë, s’jemi të përjashtuar nga papërsosuri. Ju
622     lutemi, komentet dhe këshillat e përgjithshme lidhur me këtë, dërgojini te
623     <a
624 gnun 1.339 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p><p>Për
625     të dhëna mbi bashkërendimin dhe parashtrimin e përkthimeve të faqeve tona
626     web, shihni <a href="/server/standards/README.translations.html">README për
627     përkthimet</a>.</p>
628 gnun 1.219 </div>
629 yavor 1.8
630 gnun 1.121 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
631     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
632 gnun 1.207 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
633 gnun 1.121 without talking with the webmasters or licensing team first.
634     Please make sure the copyright date is consistent with the
635     document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
636     document was modified, or published.
637 gnun 1.172
638 gnun 1.121 If you wish to list earlier years, that is ok too.
639     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
640     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
641     year, i.e., a year in which the document was published (including
642     being publicly visible on the web or in a revision control system).
643 gnun 1.172
644 gnun 1.121 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
645     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
646 gnun 1.402 <p>Të drejta kopjimi &copy; 1996-2024 <a href="http://www.fsf.org">Free
647     Software Foundation</a>, Inc.</p>
648 beso 1.7
649 gnun 1.208 <p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel="license"
650 gnun 1.207 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
651     Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
652 yavor 1.8
653 gnun 1.104 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.sq.html" -->
654 yavor 1.8 <div class="translators-credits">
655    
656     <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
657 yavor 1.23 </div>
658 yavor 1.36
659 gnun 1.188 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
660 gnun 1.60 U përditësua më:
661 yavor 1.8
662 gnun 1.401 $Date: 2024/02/21 20:01:47 $
663 yavor 1.8
664 beso 1.7 <!-- timestamp end -->
665     </p>
666     </div>
667 gnun 1.121 </div>
668 gnun 1.278 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
669 beso 1.7 </body>
670     </html>

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26