/[www]/www/home.sq.html
ViewVC logotype

Annotation of /www/home.sq.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.395 - (hide annotations) (download) (as text)
Mon Sep 11 01:00:13 2023 UTC (13 months, 3 weeks ago) by gnun
Branch: MAIN
Changes since 1.394: +4 -2 lines
File MIME type: text/html
Automatic update by GNUnited Nations.

1 gnun 1.343 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
2 yavor 1.8
3 gnun 1.356 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
4 gnun 1.367 <!-- Parent-Version: 1.97 -->
5 gnun 1.356 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
6 gnun 1.393 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
7 gnun 1.265 <!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/"
8     -->
9     <!--#set var="DISTRO" value="$1"
10     -->
11     <!--#else -->
12 gnun 1.326 <!--#set var="DISTRO" value="trisquel"
13 gnun 1.265 -->
14     <!--#endif -->
15 yavor 1.8
16     <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
17 gnun 1.201 <title>Sistemi Operativ GNU dhe Lëvizja për Software të Lirë</title>
18 beso 1.7
19 gnun 1.388 <meta name="keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Software i
20 gnun 1.171 Lirë, Libre Software, Sistem Operativ, Kernel GNU, GNU Hurd" />
21 gnun 1.388 <meta name="description" content="Që prej 1983 në zhvillimin e sistemit operativ të lirë GNU, të ngjashëm me
22 yavor 1.8 Unix-in, që përdoruesit e kompjuterit të jenë të lirë të shkëmbejnë dhe të
23 gnun 1.175 përmirësojnë software-in që përdorin." />
24 gnun 1.367 <link rel="alternate" title="Planet GNU" href="https://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
25 beso 1.7
26 gnun 1.221 <style type="text/css" media="print,screen">
27     <!--
28 gnun 1.228 .first-column, .second-column {
29 gnun 1.263 width: 46em; max-width: 100%;
30 gnun 1.228 margin: auto;
31     }
32    
33 gnun 1.314 h2 { margin: 1.2em 0 .8em; }
34     h2.first { margin-top: .9em; }
35 gnun 1.263
36 gnun 1.337 .screenshot, .thumbs {
37 gnun 1.263 text-align: center;
38     font-style: italic;
39 gnun 1.337 margin: 1.5em auto;
40 gnun 1.263 }
41 gnun 1.337 .screenshot p, .thumbs p {
42     line-height: 1.2em;
43 gnun 1.263 }
44 gnun 1.316 .screenshot {
45 gnun 1.337 width: 32.4em; max-width: 100%;
46 gnun 1.263 }
47 gnun 1.337 .screenshot >
48     a[href]:hover, .thumbs > a[href]:hover {
49 gnun 1.314 background-color: transparent;
50 th_g 1.313 }
51 gnun 1.265 .screenshot img {
52 gnun 1.337 width: 32em; max-width: 98%; height: auto;
53 gnun 1.341 background: #444;
54     padding: .2em;
55 gnun 1.263 }
56 gnun 1.337 .screenshot p {
57 gnun 1.263 margin: .2em 0 0;
58 gnun 1.228 }
59 gnun 1.337 .thumbs {
60 gnun 1.316 white-space: nowrap;
61 gnun 1.337 overflow-x: auto;
62 gnun 1.341 padding-top: 1px;
63     background: #f7f7f7;
64     border: 1px solid #999;
65 gnun 1.228 }
66 gnun 1.337 .thumbs div {
67 gnun 1.316 display: inline-block;
68 gnun 1.263 vertical-align: top;
69 gnun 1.316 white-space: normal;
70 gnun 1.337 margin: 0 1px;
71     }
72     .thumbs img {
73     width: 8em; height: auto;
74     border: 1px solid #444;;
75 gnun 1.316 }
76 gnun 1.337 .thumbs p {
77     margin: 0 0 .7em;
78 gnun 1.263 }
79 th_g 1.313 .btn-left a[href], .btn-right a[href] {
80     display: inline-block;
81     text-align: center;
82     font-family: "Noto Sans Display", "Noto Sans", "Liberation Sans", sans-serif;
83 gnun 1.281 font-size: 1.6em;
84 th_g 1.313 font-weight: bold;
85     text-decoration: none;
86     padding: .4em .6em .5em;
87 gnun 1.341 color: #55b;
88 th_g 1.313 background: white;
89 gnun 1.341 border: .1em solid #55b;
90 th_g 1.313 border-radius: .3em;
91 gnun 1.281 }
92 th_g 1.313 .btn-left a[href]:hover, .btn-right a[href]:hover {
93     text-decoration: none;
94 gnun 1.341 color: #33c;
95     background: #ebebff;
96     border-color: #55b;
97 th_g 1.313 }
98     .btn-left {
99 gnun 1.263 float: left;
100 gnun 1.337 margin: 2em 0 1em;
101 gnun 1.263 }
102 th_g 1.313 .btn-right {
103 gnun 1.263 float: right;
104 gnun 1.337 margin: 1.5em 0;
105 gnun 1.226 }
106 th_g 1.313 .btn-right a { margin-left: .7em; }
107    
108 gnun 1.341 .first-column .button {
109 gnun 1.228 margin-bottom: 0;
110 gnun 1.221 }
111 gnun 1.228 .second-column .emph-box {
112 gnun 1.237 margin-top: 2.3em;
113 gnun 1.228 }
114 gnun 1.341 .second-column .emph-box.color1 {
115     background: #f6f6ff;
116     background: linear-gradient(#eef, white);
117     }
118     .second-column .emph-box.color2 {
119     background: #eff;
120     background: linear-gradient(#dff, white);
121 gnun 1.263 }
122 gnun 1.228 .second-column .emph-box .back {
123     margin-top: 1em;
124     }
125 gnun 1.344 .emph-box h3 { font-size: 1.4em; }
126 gnun 1.228 h3 img {
127     height: .8em;
128 gnun 1.317 vertical-align: middle;
129     padding: 0 .5em .2em;
130 gnun 1.341 background: none;
131 gnun 1.317 }
132 gnun 1.228 #blurb h4 {
133     text-align: left;
134 gnun 1.344 font-size: 1.4em;
135 gnun 1.229 margin-top: .4em;
136 gnun 1.226 }
137 gnun 1.228 #blurb h4 img {
138 gnun 1.225 float: left;
139 gnun 1.228 margin-right: .5em;
140 gnun 1.221 }
141 gnun 1.332 #blurb div p {
142     margin-bottom: 0;
143     }
144 gnun 1.279 #Flashes p, #unmaint, #blurb p, #blurb p small {
145 gnun 1.228 font-size: .9em;
146 gnun 1.224 }
147 gnun 1.228 #unmaint li, #blurb p {
148     color: #404040;
149 gnun 1.224 }
150 gnun 1.229 #unmaint strong {
151     display: block;
152 gnun 1.228 font-size: 1.1em;
153     color: black;
154 gnun 1.279 margin-bottom: .5em;
155 gnun 1.226 }
156 gnun 1.250 .ltr {
157     direction: ltr;
158     text-align: left;
159     }
160 gnun 1.225
161 gnun 1.228 .translators-notes {
162     width: 44.4em; max-width: 100%;
163     margin: 0 auto;
164 gnun 1.225 }
165 gnun 1.232 #sisters {
166     font-size: .9em;
167 gnun 1.281 text-align: center;
168     background-color: white;
169     padding: 0 3% 2em;
170     margin: 0;
171 gnun 1.232 }
172 gnun 1.341
173 gnun 1.387 video { width: 90%; height: auto; }
174 gnun 1.324 video track a[href] { color: white; }
175 gnun 1.228
176 gnun 1.263 @media (min-width: 60em) {
177 gnun 1.228 .first-column {
178 gnun 1.263 width: 65%;
179 gnun 1.228 float: left;
180     margin: 0;
181     }
182     .second-column {
183 gnun 1.263 width: 30%;
184 gnun 1.228 float: right;
185     margin: 0;
186     }
187     .translators-notes {
188     width: 100%;
189     }
190     }
191 gnun 1.221 -->
192 gnun 1.357 <!--#if expr="$RTL_SCRIPT = yes" -->
193 th_g 1.313 <!--
194     .btn-left {
195     float: right;
196     }
197     .btn-right {
198     float: left;
199     }
200     @media (min-width: 60em) {
201     .first-column {
202     float: right;
203     }
204     .second-column {
205     float: left;
206     }
207     }-->
208     <!--#endif -->
209    
210    
211    
212 gnun 1.221
213     </style>
214    
215 gnun 1.117 <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
216 yavor 1.8 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
217 gnun 1.226 <p class="no-display">GNU është i vetmi sistem operativ i zhvilluar për t’u dhënë liri përdoruesve
218 gnun 1.394 të tij. Ç’është GNU-ja dhe ç’liri është në lojë?</p>
219 gnun 1.90
220 gnun 1.393 <p>
221     <a href="/gnu40/">
222     <img style="display: block;
223     max-width: 95%; max-height: 6.5em;
224     margin-left: auto; margin-right: auto;"
225     src="/gnu40/GNU40_HM_banner.png"
226 gnun 1.394 alt="Takim Hacker-ash për Përvjetorin e 40-të të GNU-së"/></a>
227 gnun 1.393 </p>
228    
229     <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
230     <!--#include virtual="/server/top-addendum.sq.html" -->
231 gnun 1.183 <div id="home">
232 gnun 1.337 <div class="first-column" role="article">
233 gnun 1.225
234 gnun 1.387 <div style="margin: 2.3em auto 0" class="c">
235 gnun 1.375
236     <!--#comment text="Please change the URLs of embedded resources from
237 gnun 1.376 https://static.fsf.org/* to https://static.gnu.org/* (RT #1868684)" -->
238 gnun 1.386 <video width="512" height="288" controls="controls" crossorigin="anonymous"
239 gnun 1.374 poster="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/thumbnails/festival.jpeg">
240     <source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/videos/escape-to-freedom-720p.webm" type="video/webm" />
241     <source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/videos/escape-to-freedom-720p.ogv" type="video/ogg" />
242     <source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/videos/escape-to-freedom-720p.mp4" type="video/mp4" />
243     <track kind="subtitles" label="Anglisht" srclang="en" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/captions/escape-to-freedom_en.vtt" default="default" />
244     <track kind="subtitles" label="Spanjisht" srclang="es" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/captions/escape-to-freedom_es.vtt" />
245 gnun 1.371 <track kind="subtitles" label="Frëngjisht" srclang="fr" src="/server/banners/escape-to-freedom_fr.vtt" />
246 gnun 1.374 <track kind="subtitles" label="Kinezçe" srclang="zh" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/captions/escape-to-freedom_zh.vtt" />
247 gnun 1.320 </video>
248     </div>
249    
250     <p class="c">
251     <a
252 gnun 1.371 href="https://www.fsf.org/blogs/community/help-others-find-free-software-watch-and-share-escape-to-freedom">
253 gnun 1.373 Arratisuni në Liri: Një video nga FSF-ja</a></p>
254 gnun 1.320
255 gnun 1.228 <h2 class="first">Ç’është GNU-ja?</h2>
256 beso 1.7
257 gnun 1.272 <p>GNU-ja është një sistem operativ që është <a
258     href="/philosophy/free-sw.html">software i lirë</a>&mdash;pra, që respekton
259     lirinë e përdoruesve. Sistemi operativ GNU përbëhet nga paketa GNU (programe
260     të hedhur në qarkullim enkas nga Projekti GNU) si dhe software i lirë i
261     hedhur në qarkullim nga palë të treta. Zhvillimi i GNU-së bëri të mundur
262     përdorimin e një kompjuteri pa software që nëpërkëmbin lirinë tuaj.</p>
263 gnun 1.201
264     <p>Këshillojmë <a href="/distros/free-distros.html">versione të instalueshëm të
265     GNU-së</a> (më saktë, shpërndarje GNU/Linux) që janë plotësisht software i
266     lirë. <a href="#More-GNU">Më tepër mbi GNU-në gjeni më poshtë</a>.</p>
267 beso 1.7
268 th_g 1.313 <div class="btn-left">
269     <a href="/distros/free-distros.html">Provojeni GNU/Linux-in</a></div>
270     <div style="clear:both"></div>
271 gnun 1.263
272 gnun 1.337 <div id="gnu-linux" role="figure">
273 gnun 1.265 <div class="screenshot">
274 gnun 1.337
275     <!--#if expr="$DISTRO = dragora" -->
276     <a href="/distros/screenshots/dragora-ice.png"><img
277     width="512" height="288"
278 gnun 1.293 src="/distros/screenshots/dragora-ice.png"
279 gnun 1.295 alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Dragora&nbsp;3.0-beta1 me përgjegjësin e dritareve
280     IceWM]&nbsp;" /></a>
281 gnun 1.293 <p><small><a href="https://dragora.org/en/index.html">
282 gnun 1.295 Dragora&nbsp;3.0-beta1</a> me përgjegjës dritaresh <a
283     href="https://ice-wm.org/"> IceWM</a> të përshtatur</small></p>
284 gnun 1.337
285     <!--#endif -->
286 gnun 1.265 <!--#if expr="$DISTRO = guix" -->
287 gnun 1.337 <a href="/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg"><img
288     width="512" height="288"
289 gnun 1.265 src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-medium.jpg"
290 gnun 1.287 alt="&nbsp;[Pamje ekrani e Guix&nbsp;0.15 me desktopin GNOME&nbsp;3]&nbsp;" /></a>
291     <p><small><a href="/software/guix/">Guix&nbsp;0.15</a> me desktopin <a
292     href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>, shfletuesin Epiphany,
293 gnun 1.394 lojtësin e videove Totem dhe emuluesin GNOME të terminalit</small></p>
294 gnun 1.337
295     <!--#endif -->
296 gnun 1.293 <!--#if expr="$DISTRO = hyperbola" -->
297 gnun 1.337 <a href="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"><img
298     width="512" height="288"
299 gnun 1.293 src="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"
300 gnun 1.295 alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Hyperbola me përgjegjësin e dritareve i3]&nbsp;" /></a>
301     <p><small><a href="https://www.hyperbola.info/"> Hyperbola&nbsp;0.3</a> me <a
302     href="https://i3wm.org/">përgjegjësin i3 të dritareve</a>, cool-retro-term
303 gnun 1.394 (emulues terminali), Gimp (përpunues figurash) dhe Iceweasel-UXP
304 gnun 1.295 (shfletues)</small></p>
305 gnun 1.337
306     <!--#endif -->
307 gnun 1.300 <!--#if expr="$DISTRO = parabola" -->
308 gnun 1.337 <a href="/distros/screenshots/parabola2020-lxde.jpg"><img
309     width="512" height="288"
310 gnun 1.300 src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-medium.jpg"
311 gnun 1.304 alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Parabola me desktopin LXDE]&nbsp;" /></a>
312 gnun 1.318 <p><small><a href="https://www.parabola.nu">Parabola&nbsp;2020</a> me <a
313     href="http://lxde.sourceforge.net/about.html">desktopin LXDE</a></small></p>
314 gnun 1.337
315     <!--#endif -->
316 gnun 1.293 <!--#if expr="$DISTRO = pureos" -->
317 gnun 1.337 <a href="/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg"><img
318     width="512" height="264"
319 gnun 1.265 src="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg"
320 gnun 1.276 alt="&nbsp;[Pamje ekrani e PureOS&nbsp;8 me desktopin GNOME&nbsp;3&nbsp;" /></a>
321 gnun 1.272 <p><small><a href="https://www.pureos.net/">PureOS&nbsp;8</a> me desktopin <a
322 gnun 1.394 href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>, PureBrowser (shfletues) dhe
323 gnun 1.272 Gimp (përpunues figurash)</small></p>
324 gnun 1.337
325     <!--#endif -->
326 gnun 1.293 <!--#if expr="$DISTRO = trisquel" -->
327 gnun 1.359 <a href="https://trisquel.info/files/screenshots/t10-office_0.jpg"><img
328 gnun 1.337 width="512" height="320"
329 gnun 1.359 src="/distros/screenshots/trisquel10-mate.jpg"
330 gnun 1.360 alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Trisquel&nbsp;10 me desktopin MATE]&nbsp;" /></a>
331     <p><small><a href="https://trisquel.info">Trisquel&nbsp;10</a> me desktopin <a
332     href="https://mate-desktop.org/">MATE</a> dhe një pjesë të suitës <a
333     href="https://www.libreoffice.org/">LibreOffice</a>.</small></p>
334 gnun 1.337
335 gnun 1.293 <!--#endif -->
336     </div>
337 gnun 1.263
338 gnun 1.316 <div class="thumbs">
339     <div>
340     <a href="/home.html?distro=dragora#gnu-linux"><img
341 gnun 1.337 width="128" height="72"
342 gnun 1.293 src="/distros/screenshots/dragora-ice-thumb.jpg"
343 gnun 1.295 alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Dragora&nbsp;3.0-beta1 me përgjegjësin e dritareve
344 gnun 1.316 IceWM]&nbsp;" /></a>
345 gnun 1.337 <p><small>Dragora / IceWM</small></p>
346 gnun 1.316 </div>
347    
348     <div>
349     <a href="/home.html?distro=guix#gnu-linux"><img
350 gnun 1.337 width="128" height="72"
351 gnun 1.263 src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg"
352 gnun 1.316 alt="&nbsp;[Pamje ekrani e Guix&nbsp;0.15 me desktopin GNOME&nbsp;3]&nbsp;" /></a>
353 gnun 1.337 <p><small>Guix / GNOME3</small></p>
354 gnun 1.316 </div>
355    
356     <div>
357     <a href="/home.html?distro=hyperbola#gnu-linux"><img
358 gnun 1.337 width="128" height="72"
359 gnun 1.293 src="/distros/screenshots/hyperbola-i3-thumb.jpg"
360 gnun 1.295 alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Hyperbola&nbsp;0.3 me përgjegjësin e dritareve
361 gnun 1.316 i3]&nbsp;" /></a>
362 gnun 1.337 <p><small>Hyperbola / i3</small></p>
363 gnun 1.316 </div>
364    
365     <div>
366     <a href="/home.html?distro=parabola#gnu-linux"><img
367 gnun 1.337 width="128" height="72"
368 gnun 1.300 src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-thumb.jpg"
369 gnun 1.316 alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Parabola&nbsp;2020 me desktopin LXDE]&nbsp;" /></a>
370 gnun 1.337 <p><small>Parabola / LXDE</small></p>
371 gnun 1.316 </div>
372    
373     <div>
374     <a href="/home.html?distro=pureos#gnu-linux"><img
375 gnun 1.337 width="128" height="72"
376 gnun 1.263 src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg"
377 gnun 1.316 alt="&nbsp;[Pamje ekrani e PureOS&nbsp;8 me desktopin GNOME&nbsp;3&nbsp;" /></a>
378 gnun 1.337 <p><small>PureOS / GNOME3</small></p>
379 gnun 1.316 </div>
380    
381     <div>
382     <a href="/home.html?distro=trisquel#gnu-linux"><img
383 gnun 1.337 width="128" height="72"
384 gnun 1.359 src="/distros/screenshots/trisquel10-mate-thumb.jpg"
385 gnun 1.360 alt="&nbsp;[Pamje ekrani nga Trisquel&nbsp;10 me desktopin MATE]&nbsp;" /></a>
386 gnun 1.337 <p><small>Trisquel / MATE</small></p>
387 gnun 1.316 </div>
388     </div>
389 gnun 1.337 </div>
390 gnun 1.263
391 th_g 1.313 <div class="btn-right">… ose <a
392 gnun 1.260 href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements">
393 th_g 1.313 Provoni pjesë të GNU-së</a></div>
394     <div style="clear:both"></div>
395 gnun 1.166
396 gnun 1.201 <h2>Ç’është Lëvizja Për Software-i i Lirë?</h2>
397 gnun 1.198
398 gnun 1.380 <p>Lëvizja për software të lirë lufton që përdoruesit e kompjuterit të fitojnë
399     lirinë që sjell software-i i lirë. Software-i i lirë vendos përdoruesit në
400     kontroll të punës së tyre me kompjuter. Software-i jo i lirë i vendos
401     përdoruesit nën pushtetin e zhvilluesit të software-it. Shihni <a
402     href="/audio-video/philosophy-recordings.html#rms-201404070"> videon
403     shpjeguese</a>.</p>
404 gnun 1.198
405 gnun 1.196 <h2>Ç’është Software-i i Lirë?</h2>
406 beso 1.7
407 gnun 1.201 <p><strong>Software i Lirë do të thotë që përdoruesit janë të lirë të xhirojnë,
408     kopjojnë, shpërndajnë, studiojnë, ndryshojnë dhe përmirësojnë
409     software-in.</strong></p>
410    
411 gnun 1.385 <p>Software-i i lirë është çështje lirie, jo çmimi. Për të kuptuar konceptin,
412     do të duhej të sillnit në mend “i lirë”, si te “fjala e lirë”, jo si te
413     “birrë falas”.</p>
414 gnun 1.198
415 gnun 1.201 <p>Më saktë, software i lirë do të thotë që përdoruesit e një programi gëzojnë
416     <a href="/philosophy/free-sw.html">katër liritë thelbësore</a>:</p>
417 beso 1.7
418     <ul>
419 gnun 1.196 <li>Liria për ta xhiruar programin si të doni, për çfarëdo qëllimi (liria 0)</li>
420 gnun 1.394 <li>Liria për të studiuar se si punon programi dhe për ta ndryshuar që të bëjë
421 gnun 1.284 llogaritjet tuaja ashtu si doni ju (liria 1). Hyrja në kodin burim është
422     parakusht për këtë.</li>
423     <li>Liria për të rishpërndarë kopje, që kështu të mund t’u vini në ndihmë të
424     tjerëve (liria 2).</li>
425     <li>Liria për t’u shpërndarë të tjerëve kopje të versioneve tuaj të modifikuar
426     (liria 3). Duke bërë kështu mund t’i jepni krejt bashkësisë një shans për
427     të përfituar nga ndryshimet tuaja. Parakusht për këtë është hyrja në kodin
428     burim.</li>
429 beso 1.7 </ul>
430    
431 gnun 1.201 <p>Zhvillimet në përdorimin e teknologjisë dhe rrjeteve i kanë bërë këto liri
432     <a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">edhe më të
433 gnun 1.215 rëndësishme tani</a> se ç’qenë më 1983-shin.</p>
434 gnun 1.201
435 gnun 1.373 <p>Sot lëvizja për software të lirë shkon shumë më tej se zhvillimi i sistemit
436     GNU. Për më tepër hollësi mbi çka bëjmë dhe për një listë <a
437     href="/help">rrugësh se si mund të ndihmoni</a>, shihni <a
438     href="https://www.fsf.org">sajtin e Free Software Foundation-it</a>.</p>
439 gnun 1.201
440     <h2>Më tepër rreth GNU-së</h2>
441    
442     <p><a id="More-GNU">GNU</a> është një sistem operativ i ngjashëm me Unix-in.
443     Kjo do të thotë që është një grumbull i mjaft programeve: aplikacione,
444     librari, mjete zhvilluesi, madje edhe lojëra. Zhvillimi i GNU-së, i nisur
445 gnun 1.215 më janar të 1984-s, njihet si Projekti GNU. Mjaft nga programet te GNU-ja
446 gnun 1.201 janë hedhur në qarkullim nën kujdestarinë e Projektit GNU; këto i quajmë <a
447     href="/software/">paketa GNU</a>.</p>
448 gnun 1.198
449 gnun 1.385 <p>Emri “GNU” është një akronim rekursiv i “GNU's Not Unix”. <a
450     href="/pronunciation/pronunciation.html">“GNU” shqiptohet <em>gnu</em></a>,
451     si një rrokje e vetme, si kur thuhet “dru”, por duke zëvendësuar
452     <em>dr</em>-në me <em>gn</em>-në.</p>
453    
454     <p>Programi, që në një sistem të ngjashëm me Unix-in shpërndan burimet e
455     makinës dhe komunikon me hardware-in, quhet “kernel”. GNU-ja përdoret
456     zakonisht me një kernel të quajtur Linux. Kjo ndërthurje përbën <a
457     href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>sistemin operativ
458     GNU/Linux</strong></a>. GNU/Linux përdoret nga miliona vetë, edhe pse mjaft
459     prej tyre <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">e quajnë gabimisht “Linux”</a>.</p>
460 gnun 1.201
461 gnun 1.362 <p>Kerneli i vetë GNU-së, <a href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>, u
462     fillua më 1990 (para se të fillohej Linux-i). Vullnetarët vazhdojnë ta
463     zhvillojnë Hurd-in, ngaqë është projekt teknik interesant.</p>
464 gnun 1.183
465 gnun 1.381 <p class="button right-align"><a href="/gnu/gnu.html">Më tepër hollësi</a></p>
466 beso 1.7 </div>
467 gnun 1.225
468 gnun 1.183 <!-- /first-column -->
469 gnun 1.341 <div class="second-column" role="complementary">
470 gnun 1.183
471 gnun 1.389 <p class="c" style="margin-top: 2.3em"><a href="https://snowflake.torproject.org/">
472 gnun 1.392 <img style="width:12em; height:auto"
473 gnun 1.389 src="/graphics/snowflake-purple.png"
474 gnun 1.390 alt="Ndihmoni njerëzit të anashkalojnë censurimin. Xhironi Snowflake!" /></a></p>
475 gnun 1.389
476 gnun 1.370 <div id="franklin" class="emph-box color1">
477     <blockquote>
478 gnun 1.373 <p><i>Teksa shijojmë përparimet e mëdha nga shpikjet e të tjerëve, duhet të na
479     gëzojë mundësia për t’u shërbyer të tjerëve përmes çfarëdo shpikjeje tonës
480     dhe këtë duhet ta bëjmë lirisht dhe pa kursim.</i><br /> &mdash;Benjamin Franklin</p>
481 gnun 1.370 </blockquote>
482 gnun 1.363 </div>
483    
484 gnun 1.365 <div id="kind-comm" class="emph-box color2">
485     <p>Projekti GNU i kërkon me forcë bashkësisë të komunikojë në rrugë që janë
486     miqësore, mikpritëse dhe të sjellshme. Shihni <a
487     href="/philosophy/kind-communication.html"> Udhëzime GNU për Komunikime të
488     Sjellshme</a>.</p>
489 gnun 1.353 </div>
490    
491 gnun 1.389 <div id="Flashes" class="emph-box color1">
492 gnun 1.322 <h3><a href="https://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
493     href="https://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
494 gnun 1.263 alt="Prurje RSS" /></a></h3>
495 gnun 1.258 <div class="ltr">
496    
497 gnun 1.257 <!--#include virtual="/planetfeeds.sq.html" -->
498 gnun 1.258 </div>
499     </div>
500 gnun 1.257
501 gnun 1.389 <div id="Action" class="emph-box color2">
502 gnun 1.228 <h3>Hidhuni Në Veprim</h3>
503 gnun 1.225
504 beso 1.7 <ul>
505 gnun 1.373 <li><strong><a href="https://www.fsf.org/campaigns">Përkrahni fushatat e
506     tanishme të FSF-së</a></strong>.</li>
507     <li id="petition"><a href="https://my.fsf.org/give-students-userfreedom">Nënshkruani
508     peticionin për liri në klasë</a>.</li>
509     <li id="copilot"><a href="https://libreplanet.org/wiki/Group:Copilot_Watch_Group">Bëhuni
510     pjesë e Copilot Watch Group</a>.</li>
511 gnun 1.226 </ul>
512 gnun 1.225
513 gnun 1.373 <p class="back"><a href="/server/takeaction.html">Më tepër zëra aksioni</a></p>
514 beso 1.7 </div>
515    
516 gnun 1.389 <div id="priority" class="emph-box color1">
517 gnun 1.373 <p><strong>A mund të ndihmoni GNU-në me cilindo nga këta projekte?</strong></p>
518 gnun 1.228 <ul>
519 gnun 1.373 <li><a href="/help/priority-projects.html">Projekte me përparësi të lartë
520     thellimi të GNU-së</a></li>
521     <li><a href="/help/music-subtraction.html">Program i lirë për të përfituar
522     muzikë sfond</a></li>
523 gnun 1.367
524     <!-- <li>
525     <a
526     href="/help/important-new-small-to-medium-programs-needed.html">
527     Important new small-to-medium programs needed</a></li> ##This is a new
528     page to be created which will initially contain a link to /help/music-subtraction.html-->
529 gnun 1.279 </ul>
530 gnun 1.367 </div>
531    
532 gnun 1.389 <div class="emph-box color2">
533 gnun 1.373 <p id="long-term"><strong>A mundeni të jepni ndihmesë në cilëndo <a
534     href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/"> projekt afatgjatë me
535     përparësi të lartë</a>?</strong></p>
536 gnun 1.367 </div>
537 gnun 1.276
538 gnun 1.389 <div id="unmaint" class="emph-box color1">
539 gnun 1.373 <p><strong>A mund të ndihmoni <a href="/server/takeaction.html#unmaint">në
540     mirëmbajtjen e një paketeje GNU</a>? Këto paketa duan mirëmbajtës:</strong></p>
541 gnun 1.279 <ul>
542     <li>
543 gnun 1.280 <a href="/software/cfengine/">cfengine</a>, <a
544 gnun 1.391 href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
545 gnun 1.395 href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
546     href="/software/guile-sdl/">guile-sdl</a>, <a
547     href="/software/superopt/">superopt</a></li>
548 gnun 1.367 </ul>
549 gnun 1.128
550 gnun 1.367 <p>Veç kësaj, këto paketa presin për bashkë-mirëmbajtës:</p>
551     <ul>
552     <li>
553 gnun 1.146 <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a
554 gnun 1.238 href="/software/bison/">bison</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a
555     href="/software/gnubik/">gnubik</a>, <a
556     href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a
557 gnun 1.239 href="/software/powerguru/">powerguru</a>, <a
558 gnun 1.279 href="/software/xboard/">xboard</a>.</li>
559 gnun 1.228 </ul>
560 gnun 1.373 <p>Për më tepër hollësi, shihni faqet web të paketave.</p>
561 gnun 1.228 </div>
562 beso 1.7
563 gnun 1.389 <div id="blurb" class="emph-box color2">
564 gnun 1.276 <p><strong><a href="/software/recent-releases.html">Paketa GNU hedhur në
565     qarkullim së fundi</a></strong></p>
566 gnun 1.248
567 gnun 1.251 <p><strong><a href="/manual/blurbs.html">Përshkrime të shkurtra për krejt
568     paketat GNU</a></strong></p>
569 gnun 1.248
570     <p style="margin-top: 2em">Paketa kuturu e sotme&hellip;</p>
571 gnun 1.228
572     <!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" -->
573 gnun 1.250 <div class="ltr">
574    
575 gnun 1.228 <!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.sq.html" -->
576     </div>
577 gnun 1.250 </div>
578 gnun 1.228
579     </div>
580     <!-- /second-column -->
581 beso 1.7 </div>
582 gnun 1.281
583 gnun 1.228 <!-- /home -->
584 gnun 1.281 <div style="clear:both"></div>
585 gnun 1.338 <div class="translators-notes">
586    
587     <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
588     </div>
589 gnun 1.183 </div>
590    
591 gnun 1.225 <!-- for id="content", starts in the include above -->
592 gnun 1.183 <!--#include virtual="/server/footer.sq.html" -->
593 gnun 1.373 <p id="sisters"><a href="https://www.fsf.org/">FSF</a>-ja ka po ashtu ente vëllezër në <a
594 gnun 1.381 href="https://fsfe.org">Evropë</a>, <a href="https://www.fsfla.org/">Amerikë
595 gnun 1.373 Latine</a> dhe <a href="https://fsf.org.in/">Indi</a>.<br />
596 gnun 1.282 Mos ngurroni të bëheni pjesë e tyre!</p>
597 gnun 1.183
598 gnun 1.337 <div id="footer" role="contentinfo">
599 gnun 1.219 <div class="unprintable">
600    
601 gnun 1.331 <p id="ContactInfo">Ju lutemi, pyetjet dhe kërkesat e përgjithshme rreth FSF-së &amp; GNU-së
602 gnun 1.219 dërgojini te <a href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Ka
603     gjithashtu <a href="/contact/">mënyra të tjera për t’u lidhur me</a>
604     FSF-në. Njoftimet për lidhje të dëmtuara dhe ndreqje apo këshilla të tjera
605     mund të dërgohen te <a
606     href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
607    
608     <p>
609     <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
610     replace it with the translation of these two:
611    
612     We work hard and do our best to provide accurate, good quality
613     translations. However, we are not exempt from imperfection.
614     Please send your comments and general suggestions in this regard
615     to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
616    
617     &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
618    
619 gnun 1.337 <p>For information on coordinating and contributing translations of
620 gnun 1.219 our web pages, see <a
621     href="/server/standards/README.translations.html">Translations
622     README</a>. -->
623 gnun 1.339 Përpiqemi fort dhe bëjmë sa mundemi për të ofruar përkthime me cilësi të
624     mirë dhe të përpikta. Megjithatë, nuk jemi të përjashtuar nga
625 gnun 1.382 papërsosuritë. Ju lutemi, komentet dhe këshillat e përgjithshme lidhur me
626 gnun 1.339 këtë, dërgojini te <a
627     href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p><p>Për
628     të dhëna mbi bashkërendimin dhe parashtrimin e përkthimeve të faqeve tona
629     web, shihni <a href="/server/standards/README.translations.html">README për
630     përkthimet</a>.</p>
631 gnun 1.219 </div>
632 yavor 1.8
633 gnun 1.121 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
634     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
635 gnun 1.207 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
636 gnun 1.121 without talking with the webmasters or licensing team first.
637     Please make sure the copyright date is consistent with the
638     document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
639     document was modified, or published.
640 gnun 1.172
641 gnun 1.121 If you wish to list earlier years, that is ok too.
642     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
643     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
644     year, i.e., a year in which the document was published (including
645     being publicly visible on the web or in a revision control system).
646 gnun 1.172
647 gnun 1.121 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
648     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
649 gnun 1.390 <p>Të drejta kopjimi &copy; 1996-2023 <a href="http://www.fsf.org">Free
650     Software Foundation</a>, Inc.</p>
651 beso 1.7
652 gnun 1.208 <p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel="license"
653 gnun 1.207 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
654     Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
655 yavor 1.8
656 gnun 1.104 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.sq.html" -->
657 yavor 1.8 <div class="translators-credits">
658    
659     <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
660 yavor 1.23 </div>
661 yavor 1.36
662 gnun 1.188 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
663 gnun 1.60 U përditësua më:
664 yavor 1.8
665 gnun 1.395 $Date: 2023/09/11 00:32:53 $
666 yavor 1.8
667 beso 1.7 <!-- timestamp end -->
668     </p>
669     </div>
670 gnun 1.121 </div>
671 gnun 1.278 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
672 beso 1.7 </body>
673     </html>

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26