1 |
beso |
1.7 |
|
2 |
yavor |
1.8 |
|
3 |
|
|
<!--#include virtual="/server/header.sq.html" --> |
4 |
|
|
|
5 |
|
|
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> |
6 |
beso |
1.7 |
<title>Sistemi Operativ GNU</title> |
7 |
|
|
|
8 |
yavor |
1.8 |
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Software i |
9 |
|
|
Lirë, Sistem Operativ, GNU Kernel, GNU Hurd" /> |
10 |
|
|
<meta http-equiv="Description" content="Që prej 1983, duke zhvilluar sistemin operativ të lirë GNU, të ngjashëm me |
11 |
|
|
Unix-in, që përdoruesit e kompjuterit të jenë të lirë të shkëmbejnë dhe të |
12 |
|
|
përmirësojnë software-et që përdorin." /> |
13 |
beso |
1.7 |
<link rel="alternate" title="Ç'ka të Re" href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" /> |
14 |
|
|
<link rel="alternate" title="Software i Lirë i Ri" href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" /> |
15 |
|
|
|
16 |
yavor |
1.8 |
<!--#include virtual="/server/banner.sq.html" --> |
17 |
|
|
<p class="netscape4">Richard Stallman-i më Shtator 1983 njoftoi planin për zhvillimin e një |
18 |
|
|
software-i sistem operativ të lirë, të ngjashëm me Unix-in, të quajtur |
19 |
|
|
GNU. GNU është sistemi i vetëm operativ i zhvilluar posaçërisht për hir të |
20 |
|
|
lirisë së përdoruesit.</p> |
21 |
beso |
1.7 |
|
22 |
|
|
<div id="takeactionhomepage"> |
23 |
|
|
<ul> |
24 |
yavor |
1.8 |
<li><a href="http://ma.aclu.org/site/R?i=GFduzww44T4ttMzabqwBig..">Turp |
25 |
|
|
Masaçusetsit për censurimin e Internetit</a></li> |
26 |
|
|
<li><a href="http://www.fsf.org/tasks/noscript">A mund të na ndihmoni për |
27 |
|
|
modifikimin e NoScript-it që të mund të dallojë dhe bllokojë kod JavaScript |
28 |
|
|
jotrivial dhe jo të lirë?</a></li> |
29 |
|
|
<li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Studentë! |
30 |
|
|
Kërkoni t'ju kthehen paratë për leje Microsoft Windows-i të papërdorura</a></li> |
31 |
yavor |
1.19 |
<li> Përkrahni përpjekjet për asnjanësinë e rrjetit në Europë, <a |
32 |
yavor |
1.18 |
href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United |
33 |
yavor |
1.19 |
States of America">në ShBA</a> dhe <a href="http://www.neutrality.ca" |
34 |
|
|
title="Net neutrality in Canada">në Kanada</a>.</li> |
35 |
beso |
1.7 |
</ul> |
36 |
|
|
</div> |
37 |
|
|
|
38 |
yavor |
1.21 |
<div class="yui-g home"> |
39 |
beso |
1.7 |
<div class="yui-u first"> |
40 |
|
|
|
41 |
|
|
<h2>Ç'është GNU-ja?</h2> |
42 |
|
|
|
43 |
yavor |
1.12 |
<p><a href="/gnu/gnu.html">Projekti GNU</a> zuri fill më 1984 për të zhvilluar |
44 |
|
|
një sistem operativ të plotë, të ngjashëm me Unix-in, e që është <a |
45 |
|
|
href="/philosophy/free-sw.html">software i lirë</a>—software që |
46 |
|
|
respekton lirinë tuaj.</p> |
47 |
beso |
1.7 |
|
48 |
|
|
<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img |
49 |
|
|
src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Foto ekrani nga GNU-ja" |
50 |
|
|
/></a></p> |
51 |
|
|
|
52 |
yavor |
1.19 |
<p>Sistemet operativë të ngjashëm me Unix-in ngrihen mbi një <a |
53 |
|
|
href="/software/">koleksion software-esh</a> zbatimesh, librarish, dhe |
54 |
|
|
mjetesh programuesi—plus një program për shpërndarje burimesh dhe për |
55 |
|
|
të komunikuar me hardware-in, i njohur si kernel.</p> |
56 |
|
|
|
57 |
|
|
<p>GNU-ja përdoret shpesh <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">me një kernel të |
58 |
|
|
quajtur Linux</a>, dhe më poshtë keni një <a |
59 |
|
|
href="/distros/free-distros.html">listë shpërndarjes GNU/Linux të gatshme |
60 |
|
|
për instalim</a>, të cilat janë krejtësisht software i lirë. <a |
61 |
|
|
href="/software/hurd/hurd.html">Hurd-i, kerneli i GNU-së</a>, është |
62 |
|
|
vazhdimisht nën zhvillim, por ende e ndan ca rrugë nga të qenët gati për |
63 |
|
|
përdorim të përditëshëm.</p> |
64 |
beso |
1.7 |
|
65 |
yavor |
1.8 |
<p>Ndërthurja e <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU-së dhe Linux-it</a> |
66 |
|
|
përfaqëson <strong>sistemin operativ GNU/Linux</strong>, i përdorur tashmë |
67 |
beso |
1.7 |
nga miliona dhe ngandonjëherë i quajtur pasaktësisht thjesht |
68 |
|
|
“Linux”.</p> |
69 |
|
|
|
70 |
yavor |
1.8 |
<p>Emri “GNU” është shkurtim i “GNU's Not Unix!”; <a |
71 |
|
|
href="/pronunciation/pronunciation.html">shqiptohet <em>g-n-u</em></a>, si |
72 |
|
|
një rrokje pa zanore ndërmjet <em>g-së</em> dhe <em>n-së</em>.</p> |
73 |
beso |
1.7 |
|
74 |
|
|
<!-- |
75 |
|
|
Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly. |
76 |
|
|
Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here. |
77 |
|
|
Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough |
78 |
|
|
--> |
79 |
|
|
<!-- BEGIN GNUmenu --> |
80 |
yavor |
1.8 |
</div> |
81 |
beso |
1.7 |
|
82 |
|
|
<div class="yui-u"> |
83 |
|
|
|
84 |
yavor |
1.19 |
<p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Shkarkojeni GNU-në tani</a></p> |
85 |
beso |
1.7 |
|
86 |
yavor |
1.15 |
<div class="emph-box"> |
87 |
beso |
1.7 |
|
88 |
|
|
<!-- END content --> |
89 |
|
|
<!-- BEGIN Articles --> |
90 |
|
|
<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash. |
91 |
|
|
Please don't make it GNU's Flash. |
92 |
|
|
--> |
93 |
|
|
<h4 id="Flashes">Shkurt nga GNU</h4> |
94 |
|
|
|
95 |
|
|
<!-- |
96 |
|
|
FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES: |
97 |
|
|
Please make sure an announcement is sent to info-gnu@gnu.org |
98 |
|
|
Include announcements in /server/whatsnew.html |
99 |
|
|
--> |
100 |
|
|
<!-- |
101 |
|
|
Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and |
102 |
|
|
hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes |
103 |
|
|
--> |
104 |
|
|
<!-- |
105 |
|
|
rms SEZ: |
106 |
|
|
DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT |
107 |
|
|
MORE THAN 2 ITEMS HERE. |
108 |
|
|
--> |
109 |
yavor |
1.9 |
<!--#include file="planetfeeds.html" --> |
110 |
yavor |
1.12 |
<p>Për më tepër lajme, shihni <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p> |
111 |
beso |
1.7 |
|
112 |
|
|
<!-- END GNUFlashes --> |
113 |
|
|
<h4>GNU Guile</h4> |
114 |
yavor |
1.8 |
<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> është gjuha |
115 |
|
|
zyrtare për zgjerimin për Sistemin Operativ GNU. Versioni 2.0 u hodh në |
116 |
|
|
qarkullim më 16 Shkurt, 2011, me një <a |
117 |
|
|
href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">larmi veçorish të |
118 |
|
|
reja.</a> Infrastruktura e përpiluesit të tij, libraritë, dhe mjedisi |
119 |
|
|
dinamik i programimit e bëjnë një gjuhë të fuqishme për shkrim zbatimesh. |
120 |
beso |
1.7 |
<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Bëhuni pjesë e |
121 |
|
|
bashkësisë tani!</a></p> |
122 |
|
|
|
123 |
|
|
<h4>GNUstep</h4> |
124 |
|
|
|
125 |
yavor |
1.8 |
<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> është një mjedis zhvillimi |
126 |
|
|
plotësisht funksional i llojit "object-oriented". Na duhen zhvillues që të |
127 |
|
|
shkruajnë dhe kalojnë zbatime në GNUstep që ta bëjmë një përvojë të fuqishme |
128 |
beso |
1.7 |
për përdoruesit.</p> |
129 |
|
|
|
130 |
|
|
</div> |
131 |
|
|
</div> |
132 |
|
|
</div> |
133 |
|
|
|
134 |
|
|
<!-- BEGIN GetInvolved --> |
135 |
|
|
<div class="yui-gc"> |
136 |
|
|
<div class="yui-u first"> |
137 |
|
|
|
138 |
yavor |
1.8 |
<h2>Ç'është Software-i i Lirë?</h2> |
139 |
beso |
1.7 |
|
140 |
yavor |
1.8 |
<p>“<a href="/philosophy/free-sw.html">Software-i i Lirë</a>” është |
141 |
|
|
çështje lirie, jo çmimi. Për të kuptuar konceptin, do të duhej të sillnit |
142 |
|
|
në mend “i lirë” si te “fjala e lirë”, jo si te |
143 |
|
|
“birrë e lirë”.</p> |
144 |
beso |
1.7 |
|
145 |
|
|
<p><strong>Software-i i Lirë ka të bëjë me lirinë e përdoruesit të xhirojë, |
146 |
yavor |
1.8 |
kopjojë, shpërndajë, studiojë, ndryshojë dhe përmirësojë |
147 |
|
|
software-in.</strong> Më saktë, lidhet me katër lloje lirie, për |
148 |
|
|
përdoruesit e software-it:</p> |
149 |
beso |
1.7 |
|
150 |
|
|
<ul> |
151 |
yavor |
1.8 |
<li>Liria për të xhiruar programin, për çfarëdo qëllimi (liria 0)</li> |
152 |
|
|
<li>Liria për të studiuar se si punon programi, dhe për ta përshtatur për |
153 |
|
|
nevojat tuaja (liria 1). Aksesi në kodin burim është parakusht për këtë.</li> |
154 |
|
|
<li>Liria për të rishpërndarë kopje që kështu të mund t'i vini në ndihmë fqinjit |
155 |
|
|
tuaj (liria 2).</li> |
156 |
beso |
1.7 |
<li>Liria për të përmirësuar programin, dhe për t'ia dhënë përmirësimet tuaja |
157 |
yavor |
1.8 |
publikut, që kështu të përfitojë tërë bashkësia (liria 3). Aksesi në kodin |
158 |
|
|
burim është parakusht për këtë.</li> |
159 |
beso |
1.7 |
</ul> |
160 |
|
|
|
161 |
|
|
</div> |
162 |
|
|
|
163 |
|
|
<div class="yui-u"> |
164 |
yavor |
1.8 |
|
165 |
beso |
1.7 |
<!-- BEGIN TakeAction --> |
166 |
|
|
<h2 id="Action">Hidhuni Në Veprim</h2> |
167 |
|
|
<ul> |
168 |
yavor |
1.8 |
<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Përkrahni fushatat e tanishme |
169 |
|
|
të FSF-së</a></strong>.</li> |
170 |
beso |
1.7 |
|
171 |
|
|
<li><strong>Shihni dhe shpërndaheni këtë film:</strong> <a |
172 |
yavor |
1.8 |
href="http://patentabsurdity.com">Absurditet Patentash</a>—sjellë nga |
173 |
|
|
<a href="http://www.fsf.org/associate/">anëtarë shok të FSF-së</a> si <a |
174 |
|
|
href="http://fsf.org/jfb">ju</a>.</li> |
175 |
beso |
1.7 |
|
176 |
yavor |
1.8 |
<li><strong>Luftoni kundër patentave mbi software-et:</strong> <a |
177 |
|
|
href="http://www.endsoftpatents.org">kudo në botë</a>, <a |
178 |
|
|
href="/server/takeaction.html#swpat">dhe në Europë</a>.</li> |
179 |
beso |
1.7 |
|
180 |
yavor |
1.8 |
<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">I bëni thirrje |
181 |
|
|
WIPO-s</a></strong> të ndërrojë emrin dhe misionin e vet.</li> |
182 |
beso |
1.7 |
|
183 |
yavor |
1.8 |
<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Shtoni te Drejtoria e |
184 |
|
|
Software-it të Lirë</a>.</li> |
185 |
beso |
1.7 |
|
186 |
yavor |
1.8 |
<li><a href="/server/takeaction.html">Më tepër zëra.</a></li> |
187 |
beso |
1.7 |
|
188 |
|
|
</ul> |
189 |
|
|
|
190 |
|
|
<!-- END TakeAction --> |
191 |
|
|
</div> |
192 |
|
|
</div> |
193 |
|
|
|
194 |
|
|
<div class="yui-g highlight-para"> |
195 |
|
|
|
196 |
yavor |
1.22 |
<p><strong>Can you contribute to any of these <a |
197 |
|
|
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High Priority |
198 |
|
|
Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU |
199 |
|
|
Octave, drivers for network routers, reversible debugging in GDB, automatic |
200 |
|
|
transcription, PowerVR drivers, and also free software replacements for |
201 |
|
|
Skype, OpenDWG libraries, and Oracle Forms.</p> |
202 |
yavor |
1.19 |
|
203 |
|
|
<p id="unmaint"><strong>A mund të ndihmoni duke i dalë zot një <a |
204 |
|
|
href="/server/takeaction.html#unmaint">pakete GNU të |
205 |
|
|
pamirëmbajtur</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a |
206 |
yavor |
1.8 |
href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a |
207 |
|
|
href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a |
208 |
|
|
href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>, <a |
209 |
|
|
href="/software/gift/">gift</a>, <a href="/software/gleem/">gleem</a>, <a |
210 |
|
|
href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a |
211 |
|
|
href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a |
212 |
yavor |
1.17 |
href="/software/halifax/">halifax</a>, <a |
213 |
yavor |
1.14 |
href="/software/maverik/">maverik</a>, <a |
214 |
yavor |
1.8 |
href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a |
215 |
|
|
href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a |
216 |
|
|
href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a |
217 |
|
|
href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a |
218 |
|
|
href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a |
219 |
|
|
href="/software/sxml/">sxml</a>, <a |
220 |
yavor |
1.19 |
href="/software/trueprint/">trueprint</a> presin për mirëmbajtësa, të |
221 |
|
|
gjitha. <a href="/server/takeaction.html#unmaint">Më tepër të dhëna</a>.</p> |
222 |
beso |
1.7 |
|
223 |
|
|
</div> |
224 |
|
|
</div> |
225 |
yavor |
1.8 |
|
226 |
|
|
<div style="font-size: small;"> |
227 |
|
|
|
228 |
|
|
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> |
229 |
|
|
</div> |
230 |
beso |
1.7 |
</div> |
231 |
|
|
|
232 |
yavor |
1.8 |
<!--#include virtual="/server/footer.sq.html" --> |
233 |
beso |
1.7 |
<!-- BEGIN copyleft --> |
234 |
|
|
<div id="footer"> |
235 |
yavor |
1.8 |
|
236 |
beso |
1.7 |
<!-- |
237 |
|
|
this anchor is referred to from the default |
238 |
|
|
gendocs_template (available as part of Texinfo) used for |
239 |
|
|
generating GNU manuals online, so please don't remove it. |
240 |
|
|
--> |
241 |
|
|
<p>Të drejta Kopjimi © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, |
242 |
|
|
2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a |
243 |
|
|
href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.</p> |
244 |
|
|
|
245 |
yavor |
1.8 |
<p><a href="http://www.fsf.org/">FSF-ja</a> ka po ashtu organizma motra në <a |
246 |
|
|
href="http://www.fsfe.org">Europë</a>, <a |
247 |
beso |
1.7 |
href="http://www.fsfla.org/">Amerikën Latine</a> dhe <a |
248 |
|
|
href="http://fsf.org.in/">Indi</a>.</p> |
249 |
|
|
|
250 |
yavor |
1.20 |
<p>This page is licensed under a <a rel="license" |
251 |
|
|
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons |
252 |
|
|
Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>. |
253 |
|
|
</p> |
254 |
yavor |
1.8 |
|
255 |
|
|
|
256 |
|
|
<div class="translators-credits"> |
257 |
|
|
|
258 |
|
|
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> |
259 |
|
|
</div> |
260 |
|
|
<p><!-- timestamp start --> |
261 |
|
|
Përditësuar: |
262 |
|
|
|
263 |
yavor |
1.22 |
$Date: 2011/08/08 20:34:10 $ |
264 |
yavor |
1.8 |
|
265 |
beso |
1.7 |
<!-- timestamp end --> |
266 |
|
|
</p> |
267 |
|
|
|
268 |
|
|
</div> |
269 |
yavor |
1.8 |
|
270 |
beso |
1.7 |
<!-- END copyleft --> |
271 |
|
|
<!-- BEGIN TranslationList --> |
272 |
|
|
<div id="translations"> |
273 |
yavor |
1.8 |
<h4><a href="/server/standards/README.translations.html">Përkthime</a> të kësaj |
274 |
|
|
faqeje</h4> |
275 |
beso |
1.7 |
|
276 |
|
|
<!--#include file="translations.include" --> |
277 |
|
|
<!-- END TranslationList --> |
278 |
|
|
</div> |
279 |
|
|
</body> |
280 |
|
|
</html> |
281 |
yavor |
1.8 |
|
282 |
beso |
1.7 |
<!-- END layout --> |