/[www]/www/home.sq.html
ViewVC logotype

Annotation of /www/home.sq.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.22 - (hide annotations) (download) (as text)
Tue Aug 9 00:36:41 2011 UTC (13 years, 3 months ago) by yavor
Branch: MAIN
Changes since 1.21: +7 -8 lines
File MIME type: text/html
Automatic update by GNUnited Nations.

1 beso 1.7
2 yavor 1.8
3     <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
4    
5     <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
6 beso 1.7 <title>Sistemi Operativ GNU</title>
7    
8 yavor 1.8 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Software i
9     Lirë, Sistem Operativ, GNU Kernel, GNU Hurd" />
10     <meta http-equiv="Description" content="Që prej 1983, duke zhvilluar sistemin operativ të lirë GNU, të ngjashëm me
11     Unix-in, që përdoruesit e kompjuterit të jenë të lirë të shkëmbejnë dhe të
12     përmirësojnë software-et që përdorin." />
13 beso 1.7 <link rel="alternate" title="Ç'ka të Re" href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
14     <link rel="alternate" title="Software i Lirë i Ri" href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
15    
16 yavor 1.8 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
17     <p class="netscape4">Richard Stallman-i më Shtator 1983 njoftoi planin për zhvillimin e një
18     software-i sistem operativ të lirë, të ngjashëm me Unix-in, të quajtur
19     GNU. GNU është sistemi i vetëm operativ i zhvilluar posaçërisht për hir të
20     lirisë së përdoruesit.</p>
21 beso 1.7
22     <div id="takeactionhomepage">
23     <ul>
24 yavor 1.8 <li><a href="http://ma.aclu.org/site/R?i=GFduzww44T4ttMzabqwBig..">Turp
25     Masaçusetsit për censurimin e Internetit</a></li>
26     <li><a href="http://www.fsf.org/tasks/noscript">A mund të na ndihmoni për
27     modifikimin e NoScript-it që të mund të dallojë dhe bllokojë kod JavaScript
28     jotrivial dhe jo të lirë?</a></li>
29     <li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Studentë!
30     Kërkoni t'ju kthehen paratë për leje Microsoft Windows-i të papërdorura</a></li>
31 yavor 1.19 <li> Përkrahni përpjekjet për asnjanësinë e rrjetit në Europë, <a
32 yavor 1.18 href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
33 yavor 1.19 States of America">në ShBA</a> dhe <a href="http://www.neutrality.ca"
34     title="Net neutrality in Canada">në Kanada</a>.</li>
35 beso 1.7 </ul>
36     </div>
37    
38 yavor 1.21 <div class="yui-g home">
39 beso 1.7 <div class="yui-u first">
40    
41     <h2>Ç'është GNU-ja?</h2>
42    
43 yavor 1.12 <p><a href="/gnu/gnu.html">Projekti GNU</a> zuri fill më 1984 për të zhvilluar
44     një sistem operativ të plotë, të ngjashëm me Unix-in, e që është <a
45     href="/philosophy/free-sw.html">software i lirë</a>&mdash;software që
46     respekton lirinë tuaj.</p>
47 beso 1.7
48     <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
49     src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Foto ekrani nga GNU-ja"
50     /></a></p>
51    
52 yavor 1.19 <p>Sistemet operativë të ngjashëm me Unix-in ngrihen mbi një <a
53     href="/software/">koleksion software-esh</a> zbatimesh, librarish, dhe
54     mjetesh programuesi&mdash;plus një program për shpërndarje burimesh dhe për
55     të komunikuar me hardware-in, i njohur si kernel.</p>
56    
57     <p>GNU-ja përdoret shpesh <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">me një kernel të
58     quajtur Linux</a>, dhe më poshtë keni një <a
59     href="/distros/free-distros.html">listë shpërndarjes GNU/Linux të gatshme
60     për instalim</a>, të cilat janë krejtësisht software i lirë. <a
61     href="/software/hurd/hurd.html">Hurd-i, kerneli i GNU-së</a>, është
62     vazhdimisht nën zhvillim, por ende e ndan ca rrugë nga të qenët gati për
63     përdorim të përditëshëm.</p>
64 beso 1.7
65 yavor 1.8 <p>Ndërthurja e <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU-së dhe Linux-it</a>
66     përfaqëson <strong>sistemin operativ GNU/Linux</strong>, i përdorur tashmë
67 beso 1.7 nga miliona dhe ngandonjëherë i quajtur pasaktësisht thjesht
68     &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
69    
70 yavor 1.8 <p>Emri &ldquo;GNU&rdquo; është shkurtim i &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;; <a
71     href="/pronunciation/pronunciation.html">shqiptohet <em>g-n-u</em></a>, si
72     një rrokje pa zanore ndërmjet <em>g-së</em> dhe <em>n-së</em>.</p>
73 beso 1.7
74     <!--
75     Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
76     Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
77     Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
78     -->
79     <!-- BEGIN GNUmenu -->
80 yavor 1.8 </div>
81 beso 1.7
82     <div class="yui-u">
83    
84 yavor 1.19 <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Shkarkojeni GNU-në tani</a></p>
85 beso 1.7
86 yavor 1.15 <div class="emph-box">
87 beso 1.7
88     <!-- END content -->
89     <!-- BEGIN Articles -->
90     <!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
91     Please don't make it GNU's Flash.
92     -->
93     <h4 id="Flashes">Shkurt nga GNU</h4>
94    
95     <!--
96     FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
97     Please make sure an announcement is sent to info-gnu@gnu.org
98     Include announcements in /server/whatsnew.html
99     -->
100     <!--
101     Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
102     hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
103     -->
104     <!--
105     rms SEZ:
106     DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
107     MORE THAN 2 ITEMS HERE.
108     -->
109 yavor 1.9 <!--#include file="planetfeeds.html" -->
110 yavor 1.12 <p>Për më tepër lajme, shihni <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
111 beso 1.7
112     <!-- END GNUFlashes -->
113     <h4>GNU Guile</h4>
114 yavor 1.8 <p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> është gjuha
115     zyrtare për zgjerimin për Sistemin Operativ GNU. Versioni 2.0 u hodh në
116     qarkullim më 16 Shkurt, 2011, me një <a
117     href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">larmi veçorish të
118     reja.</a> Infrastruktura e përpiluesit të tij, libraritë, dhe mjedisi
119     dinamik i programimit e bëjnë një gjuhë të fuqishme për shkrim zbatimesh.
120 beso 1.7 <a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Bëhuni pjesë e
121     bashkësisë tani!</a></p>
122    
123     <h4>GNUstep</h4>
124    
125 yavor 1.8 <p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> është një mjedis zhvillimi
126     plotësisht funksional i llojit "object-oriented". Na duhen zhvillues që të
127     shkruajnë dhe kalojnë zbatime në GNUstep që ta bëjmë një përvojë të fuqishme
128 beso 1.7 për përdoruesit.</p>
129    
130     </div>
131     </div>
132     </div>
133    
134     <!-- BEGIN GetInvolved -->
135     <div class="yui-gc">
136     <div class="yui-u first">
137    
138 yavor 1.8 <h2>Ç'është Software-i i Lirë?</h2>
139 beso 1.7
140 yavor 1.8 <p>&ldquo;<a href="/philosophy/free-sw.html">Software-i i Lirë</a>&rdquo; është
141     çështje lirie, jo çmimi. Për të kuptuar konceptin, do të duhej të sillnit
142     në mend &ldquo;i lirë&rdquo; si te &ldquo;fjala e lirë&rdquo;, jo si te
143     &ldquo;birrë e lirë&rdquo;.</p>
144 beso 1.7
145     <p><strong>Software-i i Lirë ka të bëjë me lirinë e përdoruesit të xhirojë,
146 yavor 1.8 kopjojë, shpërndajë, studiojë, ndryshojë dhe përmirësojë
147     software-in.</strong> Më saktë, lidhet me katër lloje lirie, për
148     përdoruesit e software-it:</p>
149 beso 1.7
150     <ul>
151 yavor 1.8 <li>Liria për të xhiruar programin, për çfarëdo qëllimi (liria 0)</li>
152     <li>Liria për të studiuar se si punon programi, dhe për ta përshtatur për
153     nevojat tuaja (liria 1). Aksesi në kodin burim është parakusht për këtë.</li>
154     <li>Liria për të rishpërndarë kopje që kështu të mund t'i vini në ndihmë fqinjit
155     tuaj (liria 2).</li>
156 beso 1.7 <li>Liria për të përmirësuar programin, dhe për t'ia dhënë përmirësimet tuaja
157 yavor 1.8 publikut, që kështu të përfitojë tërë bashkësia (liria 3). Aksesi në kodin
158     burim është parakusht për këtë.</li>
159 beso 1.7 </ul>
160    
161     </div>
162    
163     <div class="yui-u">
164 yavor 1.8
165 beso 1.7 <!-- BEGIN TakeAction -->
166     <h2 id="Action">Hidhuni Në Veprim</h2>
167     <ul>
168 yavor 1.8 <li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Përkrahni fushatat e tanishme
169     të FSF-së</a></strong>.</li>
170 beso 1.7
171     <li><strong>Shihni dhe shpërndaheni këtë film:</strong> <a
172 yavor 1.8 href="http://patentabsurdity.com">Absurditet Patentash</a>&mdash;sjellë nga
173     <a href="http://www.fsf.org/associate/">anëtarë shok të FSF-së</a> si <a
174     href="http://fsf.org/jfb">ju</a>.</li>
175 beso 1.7
176 yavor 1.8 <li><strong>Luftoni kundër patentave mbi software-et:</strong> <a
177     href="http://www.endsoftpatents.org">kudo në botë</a>, <a
178     href="/server/takeaction.html#swpat">dhe në Europë</a>.</li>
179 beso 1.7
180 yavor 1.8 <li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">I bëni thirrje
181     WIPO-s</a></strong> të ndërrojë emrin dhe misionin e vet.</li>
182 beso 1.7
183 yavor 1.8 <li><a href="/server/takeaction.html#directory">Shtoni te Drejtoria e
184     Software-it të Lirë</a>.</li>
185 beso 1.7
186 yavor 1.8 <li><a href="/server/takeaction.html">Më tepër zëra.</a></li>
187 beso 1.7
188     </ul>
189    
190     <!-- END TakeAction -->
191     </div>
192     </div>
193    
194     <div class="yui-g highlight-para">
195    
196 yavor 1.22 <p><strong>Can you contribute to any of these <a
197     href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High Priority
198     Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU
199     Octave, drivers for network routers, reversible debugging in GDB, automatic
200     transcription, PowerVR drivers, and also free software replacements for
201     Skype, OpenDWG libraries, and Oracle Forms.</p>
202 yavor 1.19
203     <p id="unmaint"><strong>A mund të ndihmoni duke i dalë zot një <a
204     href="/server/takeaction.html#unmaint">pakete GNU të
205     pamirëmbajtur</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
206 yavor 1.8 href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
207     href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
208     href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>, <a
209     href="/software/gift/">gift</a>, <a href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
210     href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
211     href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
212 yavor 1.17 href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
213 yavor 1.14 href="/software/maverik/">maverik</a>, <a
214 yavor 1.8 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
215     href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
216     href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
217     href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
218     href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
219     href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
220 yavor 1.19 href="/software/trueprint/">trueprint</a> presin për mirëmbajtësa, të
221     gjitha. <a href="/server/takeaction.html#unmaint">Më tepër të dhëna</a>.</p>
222 beso 1.7
223     </div>
224     </div>
225 yavor 1.8
226     <div style="font-size: small;">
227    
228     <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
229     </div>
230 beso 1.7 </div>
231    
232 yavor 1.8 <!--#include virtual="/server/footer.sq.html" -->
233 beso 1.7 <!-- BEGIN copyleft -->
234     <div id="footer">
235 yavor 1.8
236 beso 1.7 <!--
237     this anchor is referred to from the default
238     gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
239     generating GNU manuals online, so please don't remove it.
240     -->
241     <p>Të drejta Kopjimi &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
242     2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a
243     href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
244    
245 yavor 1.8 <p><a href="http://www.fsf.org/">FSF-ja</a> ka po ashtu organizma motra në <a
246     href="http://www.fsfe.org">Europë</a>, <a
247 beso 1.7 href="http://www.fsfla.org/">Amerikën Latine</a> dhe <a
248     href="http://fsf.org.in/">Indi</a>.</p>
249    
250 yavor 1.20 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
251     href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
252     Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
253     </p>
254 yavor 1.8
255    
256     <div class="translators-credits">
257    
258     <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
259     </div>
260     <p><!-- timestamp start -->
261     Përditësuar:
262    
263 yavor 1.22 $Date: 2011/08/08 20:34:10 $
264 yavor 1.8
265 beso 1.7 <!-- timestamp end -->
266     </p>
267    
268     </div>
269 yavor 1.8
270 beso 1.7 <!-- END copyleft -->
271     <!-- BEGIN TranslationList -->
272     <div id="translations">
273 yavor 1.8 <h4><a href="/server/standards/README.translations.html">Përkthime</a> të kësaj
274     faqeje</h4>
275 beso 1.7
276     <!--#include file="translations.include" -->
277     <!-- END TranslationList -->
278     </div>
279     </body>
280     </html>
281 yavor 1.8
282 beso 1.7 <!-- END layout -->

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26