/[www]/www/home.sq.html
ViewVC logotype

Annotation of /www/home.sq.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.208 - (hide annotations) (download) (as text)
Tue Sep 1 11:27:30 2015 UTC (9 years, 2 months ago) by gnun
Branch: MAIN
Changes since 1.207: +1 -1 lines
File MIME type: text/html
Automatic update by GNUnited Nations.

1 gnun 1.189 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
2 yavor 1.8
3     <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
4 gnun 1.188 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
5 yavor 1.8
6     <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
7 gnun 1.201 <title>Sistemi Operativ GNU dhe Lëvizja për Software të Lirë</title>
8 beso 1.7
9 gnun 1.171 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Software i
10     Lirë, Libre Software, Sistem Operativ, Kernel GNU, GNU Hurd" />
11 gnun 1.179 <meta http-equiv="Description" content="Që prej 1983 në zhvillimin e sistemit operativ të lirë GNU, të ngjashëm me
12 yavor 1.8 Unix-in, që përdoruesit e kompjuterit të jenë të lirë të shkëmbejnë dhe të
13 gnun 1.175 përmirësojnë software-in që përdorin." />
14 yavor 1.36 <link rel="alternate" title="Planet GNU" href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
15 beso 1.7
16 gnun 1.183 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
17 gnun 1.117 <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
18 yavor 1.8 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
19 gnun 1.201 <p class="netscape4">GNU është i vetmi sistem operativ i zhvilluar për t’i dhënë liri përdoruesve
20     të tij. Ç’është GNU-ja, dhe ç’liri është në lojë?</p>
21 gnun 1.90
22 gnun 1.183 <div id="home">
23     <div class="first-column">
24 gnun 1.157
25 gnun 1.196 <h2>Ç’është GNU-ja?</h2>
26 beso 1.7
27 gnun 1.201 <p>GNU-ja është një sistem operativ <a href="/philosophy/free-sw.html">software
28     i lirë</a>&mdash;që domethënë, respekton lirinë e përdoruesit. Zhvillimi i
29     GNU-së u bëri të mundur përdorimin e një kompjuteri pa software që
30     nëpërkëmbin lirinë tuaj.</p>
31    
32     <p>Këshillojmë <a href="/distros/free-distros.html">versione të instalueshëm të
33     GNU-së</a> (më saktë, shpërndarje GNU/Linux) që janë plotësisht software i
34     lirë. <a href="#More-GNU">Më tepër mbi GNU-në gjeni më poshtë</a>.</p>
35 beso 1.7
36 gnun 1.183 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
37 gnun 1.189 src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="Foto ekrani nga GNU-ja"
38 gnun 1.166 /></a></p>
39    
40 gnun 1.201 <h2>Ç’është Lëvizja Për Software-i i Lirë?</h2>
41 gnun 1.198
42 gnun 1.203 <p>Lëvizja për software të lirë lufton që përdoruesit e kompjuterit të fitojnë
43     lirinë që sjell software-i i lirë. Software-i i lirë vendos përdoruesit në
44     kontroll të punës së tyre me kompjuter. Software-i jo i lirë i vendos
45     përdoruesit nën pushtetin e zhvilluesit të software-it. Shihni <a
46 gnun 1.202 href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society">
47 gnun 1.203 videon shpjeguese</a>.</p>
48 gnun 1.198
49 gnun 1.196 <h2>Ç’është Software-i i Lirë?</h2>
50 beso 1.7
51 gnun 1.201 <p><strong>Software i Lirë do të thotë që përdoruesit janë të lirë të xhirojnë,
52     kopjojnë, shpërndajnë, studiojnë, ndryshojnë dhe përmirësojnë
53     software-in.</strong></p>
54    
55     <p>Software-i i Lirë është çështje lirie, jo çmimi. Për të kuptuar konceptin,
56     do të duhej të sillnit në mend &ldquo;i lirë&rdquo; si te &ldquo;fjala e
57     lirë&rdquo;, jo si te &ldquo;birrë falas&rdquo;.</p>
58 gnun 1.198
59 gnun 1.201 <p>Më saktë, software i lirë do të thotë që përdoruesit e një programi gëzojnë
60     <a href="/philosophy/free-sw.html">katër liritë thelbësore</a>:</p>
61 beso 1.7
62     <ul>
63 gnun 1.196 <li>Liria për ta xhiruar programin si të doni, për çfarëdo qëllimi (liria 0)</li>
64 yavor 1.8 <li>Liria për të studiuar se si punon programi, dhe për ta përshtatur për
65 gnun 1.175 nevojat tuaja (liria 1). Hyrja në kodin burim është parakusht për këtë.</li>
66 gnun 1.196 <li>Liria për të rishpërndarë kopje, që kështu të mund t’i vini në ndihmë
67 gnun 1.97 fqinjit tuaj (liria 2).</li>
68 gnun 1.196 <li>Liria për të përmirësuar programin, dhe për t’ia dhënë përmirësimet tuaja
69 gnun 1.97 publikut, që kështu të përfitojë tërë bashkësia (liria 3). Hyrja në kodin
70 yavor 1.8 burim është parakusht për këtë.</li>
71 beso 1.7 </ul>
72    
73 gnun 1.201 <p>Zhvillimet në përdorimin e teknologjisë dhe rrjeteve i kanë bërë këto liri
74     <a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">edhe më të
75     rëndësishme tani</a> se sa qenë më 1983-shin.</p>
76    
77     <p>Sot lëvizja për software të lirë shkon më tej se zhvillimi i sistemit GNU.
78     Shihni <a href="https://fsf.org">sajtin e Free Software Foundation-it</a>
79     për më tepër të dhëna mbi çka bëjmë, dhe për një listë <a
80     href="/help">rrugësh se si mund të ndihmoni</a>.</p>
81    
82     <h2>Më tepër rreth GNU-së</h2>
83    
84     <p><a id="More-GNU">GNU</a> është një sistem operativ i ngjashëm me Unix-in.
85     Kjo do të thotë që është një grumbull i mjaft programeve: aplikacione,
86     librari, mjete zhvilluesi, madje edhe lojëra. Zhvillimi i GNU-së, i nisur
87     më Janar të 1984-s, njihet si Projekti GNU. Mjaft nga programet te GNU-ja
88     janë hedhur në qarkullim nën kujdestarinë e Projektit GNU; këto i quajmë <a
89     href="/software/">paketa GNU</a>.</p>
90 gnun 1.198
91 gnun 1.201 <p>Emri &ldquo;GNU&rdquo; është një akronim rekursiv i &ldquo;GNU's Not
92 gnun 1.198 Unix.&rdquo; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo;
93 gnun 1.201 shqiptohet <em>gnu</em></a>, si një rrokje e vetmee, si kur thuhet
94     &ldquo;dru&rdquo; por duke zëvendësiar the <em>dr</em> me <em>gn</em>.</p>
95 gnun 1.198
96 gnun 1.206 <p>Programi, që në një sistem të ngjashëm me Unix-in shpërndan burimet e
97     makinës dhe komunikon me hardware-in, quhet &ldquo;kernel&rdquo;. GNU-ja
98     përdoret zakonisht me një kernel të quajtur Linux Kjo ndërthurje përbën <a
99     href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>sistemin operativ
100     GNU/Linux</strong></a>. GNU/Linux përdoret nga miliona vetë, edhe pse mjaft
101     prej tyre <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">e quajnë gabimisht
102     &ldquo;Linux&rdquo;</a>.</p>
103 gnun 1.201
104     <p>Kerneli i vetë GNU-së, <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd</a>, u
105     fillua më 1990 (para se të fillohej Linux-i). Vullnetarët vazhdojnë ta
106     zhvillojnë Hurd-in ngaqë është projekt teknik interesant.</p>
107 gnun 1.183
108 gnun 1.201 <p><a href="/gnu/gnu.html">Më tepër të dhëna</a>.</p>
109 gnun 1.198
110 beso 1.7 </div>
111    
112 gnun 1.183 <!-- /first-column -->
113     <div class="second-column">
114    
115 gnun 1.203 <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Provojeni GNU/Linux-in!</a></p>
116 gnun 1.183
117     <div class="emph-box">
118    
119     <h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
120     href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="Prurje RSS" /></a></h4>
121    
122     <!--#include virtual="/planetfeeds.sq.html" -->
123     <p>Për më tepër lajme, shihni <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>
124     dhe listën e <a href="/software/recent-releases.html">hedhjeve më të reja në
125     qarkullim të GNU-së</a>.</p>
126    
127     <!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" -->
128     <!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.sq.html" -->
129     <p><small><a href="/manual/blurbs.html">Përshkrime të shkurtra për krejt
130     paketat GNU.</a></small></p>
131    
132     </div>
133    
134     <!-- class="emph-box" -->
135     <div id="Action">
136 yavor 1.8
137 beso 1.7 <!-- BEGIN TakeAction -->
138 gnun 1.183 <h2>Hidhuni Në Veprim</h2>
139    
140 beso 1.7 <ul>
141 yavor 1.8 <li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Përkrahni fushatat e tanishme
142     të FSF-së</a></strong>.</li>
143 beso 1.7
144 gnun 1.132 <li>Mbroni <a href="http://www.laquadrature.net/en/Privacy"> privatësinë</a>,
145     dhe përkrahni <a
146 gnun 1.125 href="http://www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform">
147 gnun 1.132 reformën globale të të drejtave të kopjimit</a> me <a
148 gnun 1.125 href="http://www.laquadrature.net/en/">LQDN</a>.</li>
149    
150     <li>Përkrahni përpjekjet për asnjanësinë e rrjetit në Europë, <a
151     href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
152     States of America">në ShBA</a> dhe <a href="http://www.neutrality.ca"
153     title="Net neutrality in Canada">në Kanada</a>.</li>
154    
155 gnun 1.175 <li><strong>Luftoni kundër patentave mbi software-in:</strong> <a
156 gnun 1.125 href="http://www.endsoftpatents.org">kudo në botë</a>, <a
157     href="/server/takeaction.html#swpat">dhe në Europë</a>.</li>
158 gnun 1.52
159 gnun 1.97 <li><strong>Shihni dhe shpërndajeni këtë film:</strong> <a
160 yavor 1.8 href="http://patentabsurdity.com">Absurditet Patentash</a>&mdash;sjellë nga
161     <a href="http://www.fsf.org/associate/">anëtarë shok të FSF-së</a> si <a
162     href="http://fsf.org/jfb">ju</a>.</li>
163 beso 1.7
164 yavor 1.8 <li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">I bëni thirrje
165     WIPO-s</a></strong> të ndërrojë emrin dhe misionin e vet.</li>
166 beso 1.7
167 gnun 1.55 <li>Studentë! <a
168 gnun 1.196 href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Kërkoni t’ju
169 gnun 1.55 kthehen paratë për leje Microsoft Windows-i të papërdorura</a>.</li>
170 yavor 1.40
171 yavor 1.8 <li><a href="/server/takeaction.html#directory">Shtoni te Drejtoria e
172     Software-it të Lirë</a>.</li>
173 beso 1.7
174 yavor 1.8 <li><a href="/server/takeaction.html">Më tepër zëra.</a></li>
175 beso 1.7
176     </ul>
177    
178     <!-- END TakeAction -->
179     </div>
180 gnun 1.183 <!-- /Action -->
181     </div>
182     <!-- /second-column -->
183 beso 1.7 </div>
184    
185 gnun 1.183 <!-- /home -->
186     <div class="highlight-para">
187 beso 1.7
188 yavor 1.24 <p><strong>A mundeni të jepni ndihmesë në një nga këto <a
189     href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Projekte me Përparësi
190     të Madhe</a>?</strong> Gnash, coreboot, shpërndarje të lira të GNU/Linux-it,
191 gnun 1.175 GNU Octave, përudhës për rrugëzues rrjetesh, diagnostikim reversibël në GDB,
192     transkriptim automatik, përudhës PowerVR, dhe gjithashtu zëvendësime me
193     software të lirë për Skype, librari OpenDWG, dhe Oracle Forms.</p>
194 yavor 1.19
195 gnun 1.196 <p id="unmaint"><strong>A mund t’i dilni zot një <a
196 gnun 1.119 href="/server/takeaction.html#unmaint">pakete GNU të
197     pamirëmbajtur</a>?</strong>
198 gnun 1.109
199 gnun 1.181 <a href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
200 gnun 1.195 href="/software/gnukart/">gnukart</a>, <a
201     href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
202 gnun 1.181 href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a
203     href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
204 yavor 1.8 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
205     href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
206 gnun 1.141 href="/software/superopt/">superopt</a>, <a
207 gnun 1.181 href="/software/teximpatient/">teximpatient</a>, të tëra <a href="/server/takeaction.html#unmaint">presin për
208 gnun 1.132 mirëmbajtës</a>. Veç kësaj, këto paketa presin për bashkë-mirëmbajtës:
209 gnun 1.128
210 gnun 1.146 <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a
211     href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a
212 gnun 1.145 href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a
213 gnun 1.172 href="/software/powerguru/">powerguru</a>. Për më tepër të dhëna, shihni faqet web të paketave.</p>
214 beso 1.7
215     </div>
216 yavor 1.8
217 gnun 1.183 <!-- /highlight-para -->
218 gnun 1.188 <div class="translators-notes">
219 gnun 1.185
220     <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
221     </div>
222 gnun 1.183 </div>
223    
224     <!-- for id="content", starts in the include above -->
225     <!--#include virtual="/server/footer.sq.html" -->
226     <p id="sisters"><a href="http://www.fsf.org/">FSF-ja</a> ka po ashtu organizma motra në <a
227     href="http://www.fsfe.org">Europë</a>, <a
228     href="http://www.fsfla.org/">Amerikën Latine</a> dhe <a
229     href="http://fsf.org.in/">Indi</a>.</p>
230    
231 gnun 1.185 <!--#include virtual="/server/fs-gang.sq.html" -->
232 beso 1.7 <div id="footer">
233 yavor 1.8
234 gnun 1.121 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
235     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
236 gnun 1.207 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
237 gnun 1.121 without talking with the webmasters or licensing team first.
238     Please make sure the copyright date is consistent with the
239     document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
240     document was modified, or published.
241 gnun 1.172
242 gnun 1.121 If you wish to list earlier years, that is ok too.
243     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
244     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
245     year, i.e., a year in which the document was published (including
246     being publicly visible on the web or in a revision control system).
247 gnun 1.172
248 gnun 1.121 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
249     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
250 gnun 1.201 <p>Të drejta kopjimi &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
251     2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 <a
252 gnun 1.48 href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
253 beso 1.7
254 gnun 1.208 <p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel="license"
255 gnun 1.207 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
256     Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
257 yavor 1.8
258 gnun 1.104 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.sq.html" -->
259 yavor 1.8 <div class="translators-credits">
260    
261     <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
262 yavor 1.23 </div>
263 yavor 1.36
264 gnun 1.188 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
265 gnun 1.60 U përditësua më:
266 yavor 1.8
267 gnun 1.207 $Date: 2015/08/14 22:25:12 $
268 yavor 1.8
269 beso 1.7 <!-- timestamp end -->
270     </p>
271     </div>
272 gnun 1.121 </div>
273 beso 1.7 </body>
274     </html>

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26