1 |
beso |
1.7 |
|
2 |
yavor |
1.8 |
|
3 |
|
|
<!--#include virtual="/server/header.sq.html" --> |
4 |
gnun |
1.123 |
<!-- Parent-Version: 1.75 --> |
5 |
yavor |
1.8 |
|
6 |
|
|
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> |
7 |
gnun |
1.85 |
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" --> |
8 |
|
|
|
9 |
beso |
1.7 |
<title>Sistemi Operativ GNU</title> |
10 |
|
|
|
11 |
gnun |
1.144 |
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, |
12 |
|
|
Libre Software, Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd" /> |
13 |
gnun |
1.95 |
<meta http-equiv="Description" content="Që prej 1983, hartim i sistemit operativ të lirë GNU, të ngjashëm me |
14 |
yavor |
1.8 |
Unix-in, që përdoruesit e kompjuterit të jenë të lirë të shkëmbejnë dhe të |
15 |
|
|
përmirësojnë software-et që përdorin." /> |
16 |
yavor |
1.36 |
<link rel="alternate" title="Planet GNU" href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" /> |
17 |
beso |
1.7 |
|
18 |
gnun |
1.117 |
<!--#include virtual="/po/home.translist" --> |
19 |
yavor |
1.8 |
<!--#include virtual="/server/banner.sq.html" --> |
20 |
|
|
<p class="netscape4">Richard Stallman-i më Shtator 1983 njoftoi planin për zhvillimin e një |
21 |
|
|
software-i sistem operativ të lirë, të ngjashëm me Unix-in, të quajtur |
22 |
|
|
GNU. GNU është sistemi i vetëm operativ i zhvilluar posaçërisht për hir të |
23 |
|
|
lirisë së përdoruesit.</p> |
24 |
gnun |
1.90 |
|
25 |
yavor |
1.21 |
<div class="yui-g home"> |
26 |
beso |
1.7 |
<div class="yui-u first"> |
27 |
gnun |
1.157 |
|
28 |
beso |
1.7 |
<h2>Ç'është GNU-ja?</h2> |
29 |
|
|
|
30 |
gnun |
1.169 |
<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a |
31 |
|
|
href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—it respects your |
32 |
|
|
freedom. You can install <a href="/distros/free-distros.html"> versions of |
33 |
|
|
GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free |
34 |
|
|
software. <a href="/provide.html">What we provide</a>.</p> |
35 |
beso |
1.7 |
|
36 |
gnun |
1.169 |
<p class="c" style="margin: 0em"><a href="/distros/screenshot.html"><img |
37 |
gnun |
1.166 |
src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Foto ekrani nga GNU-ja" |
38 |
|
|
/></a></p> |
39 |
|
|
|
40 |
gnun |
1.168 |
<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop |
41 |
|
|
the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym for |
42 |
|
|
“GNU's Not Unix!”. <a |
43 |
|
|
href="/pronunciation/pronunciation.html">“GNU” is pronounced |
44 |
|
|
<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the |
45 |
|
|
<em>r</em> with <em>n</em>.</p> |
46 |
yavor |
1.43 |
|
47 |
gnun |
1.48 |
<p>Sistemet operativë të ngjashëm me Unix-in ngrihen mbi një <a |
48 |
|
|
href="/software/">koleksion software-esh</a> zbatimesh, librarish, dhe |
49 |
|
|
mjetesh programuesi, plus një program për shpërndarje burimesh dhe për |
50 |
|
|
komunikim me hardware-in, i njohur si kernel.</p> |
51 |
|
|
|
52 |
gnun |
1.168 |
<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some |
53 |
|
|
way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used today with |
54 |
|
|
a kernel called Linux. This combination is the <a |
55 |
|
|
href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating |
56 |
|
|
system</strong></a>. GNU/Linux is used by millions, though many <a |
57 |
|
|
href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it “Linux” by mistake</a>.</p> |
58 |
beso |
1.7 |
|
59 |
gnun |
1.63 |
|
60 |
yavor |
1.8 |
</div> |
61 |
beso |
1.7 |
|
62 |
gnun |
1.121 |
<!-- class="yui-u first" --> |
63 |
|
|
<div class="yui-u"> |
64 |
beso |
1.7 |
|
65 |
yavor |
1.46 |
<p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Shkarkojeni GNU-në tani</a></p> |
66 |
beso |
1.7 |
|
67 |
yavor |
1.15 |
<div class="emph-box"> |
68 |
beso |
1.7 |
|
69 |
yavor |
1.36 |
<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a |
70 |
yavor |
1.38 |
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="Prurje RSS" /></a></h4> |
71 |
beso |
1.7 |
|
72 |
gnun |
1.82 |
<!--#include virtual="/planetfeeds.sq.html" --> |
73 |
gnun |
1.106 |
<p>Për më tepër lajme, shihni <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> |
74 |
|
|
dhe listën e <a href="/software/recent-releases.html">hedhjeve më të reja në |
75 |
|
|
qarkullim të GNU-së</a>.</p> |
76 |
beso |
1.7 |
|
77 |
gnun |
1.162 |
<!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" --> |
78 |
gnun |
1.167 |
<!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.sq.html" --> |
79 |
gnun |
1.121 |
</div> |
80 |
|
|
<!-- class="emph-box" --> |
81 |
|
|
</div> |
82 |
|
|
<!-- class="yui-u" --> |
83 |
|
|
</div> |
84 |
beso |
1.7 |
|
85 |
gnun |
1.121 |
<!-- class="yui-g home" --> |
86 |
beso |
1.7 |
<div class="yui-gc"> |
87 |
|
|
<div class="yui-u first"> |
88 |
|
|
|
89 |
yavor |
1.8 |
<h2>Ç'është Software-i i Lirë?</h2> |
90 |
beso |
1.7 |
|
91 |
yavor |
1.8 |
<p>“<a href="/philosophy/free-sw.html">Software-i i Lirë</a>” është |
92 |
|
|
çështje lirie, jo çmimi. Për të kuptuar konceptin, do të duhej të sillnit |
93 |
|
|
në mend “i lirë” si te “fjala e lirë”, jo si te |
94 |
|
|
“birrë e lirë”.</p> |
95 |
beso |
1.7 |
|
96 |
|
|
<p><strong>Software-i i Lirë ka të bëjë me lirinë e përdoruesit të xhirojë, |
97 |
yavor |
1.8 |
kopjojë, shpërndajë, studiojë, ndryshojë dhe përmirësojë |
98 |
|
|
software-in.</strong> Më saktë, lidhet me katër lloje lirie, për |
99 |
|
|
përdoruesit e software-it:</p> |
100 |
beso |
1.7 |
|
101 |
|
|
<ul> |
102 |
yavor |
1.8 |
<li>Liria për të xhiruar programin, për çfarëdo qëllimi (liria 0)</li> |
103 |
|
|
<li>Liria për të studiuar se si punon programi, dhe për ta përshtatur për |
104 |
gnun |
1.97 |
nevojat tuaja (liria 1). Hyrjai në kodin burim është parakusht për këtë.</li> |
105 |
|
|
<li>Liria për të rishpërndarë kopje, që kështu të mund t'i vini në ndihmë |
106 |
|
|
fqinjit tuaj (liria 2).</li> |
107 |
beso |
1.7 |
<li>Liria për të përmirësuar programin, dhe për t'ia dhënë përmirësimet tuaja |
108 |
gnun |
1.97 |
publikut, që kështu të përfitojë tërë bashkësia (liria 3). Hyrja në kodin |
109 |
yavor |
1.8 |
burim është parakusht për këtë.</li> |
110 |
beso |
1.7 |
</ul> |
111 |
|
|
|
112 |
|
|
</div> |
113 |
|
|
|
114 |
gnun |
1.121 |
<!-- class="yui-u first" --> |
115 |
beso |
1.7 |
<div class="yui-u"> |
116 |
yavor |
1.8 |
|
117 |
beso |
1.7 |
<!-- BEGIN TakeAction --> |
118 |
|
|
<h2 id="Action">Hidhuni Në Veprim</h2> |
119 |
|
|
<ul> |
120 |
yavor |
1.8 |
<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Përkrahni fushatat e tanishme |
121 |
|
|
të FSF-së</a></strong>.</li> |
122 |
beso |
1.7 |
|
123 |
gnun |
1.132 |
<li>Mbroni <a href="http://www.laquadrature.net/en/Privacy"> privatësinë</a>, |
124 |
|
|
dhe përkrahni <a |
125 |
gnun |
1.125 |
href="http://www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform"> |
126 |
gnun |
1.132 |
reformën globale të të drejtave të kopjimit</a> me <a |
127 |
gnun |
1.125 |
href="http://www.laquadrature.net/en/">LQDN</a>.</li> |
128 |
|
|
|
129 |
|
|
<li>Përkrahni përpjekjet për asnjanësinë e rrjetit në Europë, <a |
130 |
|
|
href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United |
131 |
|
|
States of America">në ShBA</a> dhe <a href="http://www.neutrality.ca" |
132 |
|
|
title="Net neutrality in Canada">në Kanada</a>.</li> |
133 |
|
|
|
134 |
|
|
<li><strong>Luftoni kundër patentave mbi software-et:</strong> <a |
135 |
|
|
href="http://www.endsoftpatents.org">kudo në botë</a>, <a |
136 |
|
|
href="/server/takeaction.html#swpat">dhe në Europë</a>.</li> |
137 |
gnun |
1.52 |
|
138 |
gnun |
1.97 |
<li><strong>Shihni dhe shpërndajeni këtë film:</strong> <a |
139 |
yavor |
1.8 |
href="http://patentabsurdity.com">Absurditet Patentash</a>—sjellë nga |
140 |
|
|
<a href="http://www.fsf.org/associate/">anëtarë shok të FSF-së</a> si <a |
141 |
|
|
href="http://fsf.org/jfb">ju</a>.</li> |
142 |
beso |
1.7 |
|
143 |
yavor |
1.8 |
<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">I bëni thirrje |
144 |
|
|
WIPO-s</a></strong> të ndërrojë emrin dhe misionin e vet.</li> |
145 |
beso |
1.7 |
|
146 |
gnun |
1.55 |
<li>Studentë! <a |
147 |
|
|
href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Kërkoni t'ju |
148 |
|
|
kthehen paratë për leje Microsoft Windows-i të papërdorura</a>.</li> |
149 |
yavor |
1.40 |
|
150 |
yavor |
1.8 |
<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Shtoni te Drejtoria e |
151 |
|
|
Software-it të Lirë</a>.</li> |
152 |
beso |
1.7 |
|
153 |
yavor |
1.8 |
<li><a href="/server/takeaction.html">Më tepër zëra.</a></li> |
154 |
beso |
1.7 |
|
155 |
|
|
</ul> |
156 |
|
|
|
157 |
|
|
<!-- END TakeAction --> |
158 |
|
|
</div> |
159 |
gnun |
1.121 |
<!-- class="yui-u" --> |
160 |
beso |
1.7 |
</div> |
161 |
|
|
|
162 |
gnun |
1.121 |
<!-- class="yui-gc" --> |
163 |
beso |
1.7 |
<div class="yui-g highlight-para"> |
164 |
|
|
|
165 |
yavor |
1.24 |
<p><strong>A mundeni të jepni ndihmesë në një nga këto <a |
166 |
|
|
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Projekte me Përparësi |
167 |
|
|
të Madhe</a>?</strong> Gnash, coreboot, shpërndarje të lira të GNU/Linux-it, |
168 |
|
|
GNU Octave, përudhësa për rrugëzues rrjetesh, diagnostikim reversibël në |
169 |
|
|
GDB, transkriptim automatik, përudhësa PowerVR, dhe gjithashtu zëvendësime |
170 |
|
|
me software të lirë për Skype, librari OpenDWG, dhe Oracle Forms.</p> |
171 |
yavor |
1.19 |
|
172 |
gnun |
1.119 |
<p id="unmaint"><strong>A mund t'i dilni zot një <a |
173 |
|
|
href="/server/takeaction.html#unmaint">pakete GNU të |
174 |
|
|
pamirëmbajtur</a>?</strong> |
175 |
gnun |
1.109 |
|
176 |
gnun |
1.154 |
<a href="/software/dap/">dap</a>, <a href="/software/gleem/">gleem</a>, <a |
177 |
gnun |
1.110 |
href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a |
178 |
gnun |
1.142 |
href="/software/gnukart/">gnukart</a>, <a |
179 |
gnun |
1.110 |
href="/software/halifax/">halifax</a>, <a |
180 |
gnun |
1.164 |
href="/software/indent/">indent</a>, <a href="/software/jwhois/">jwhois</a>, |
181 |
|
|
<a href="/software/libmatheval/">libmatheval</a>, <a |
182 |
gnun |
1.59 |
href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a |
183 |
yavor |
1.8 |
href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a |
184 |
|
|
href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a |
185 |
gnun |
1.141 |
href="/software/superopt/">superopt</a>, <a |
186 |
gnun |
1.143 |
href="/software/teximpatient/">teximpatient</a>, <a |
187 |
gnun |
1.163 |
href="/software/trueprint/">trueprint</a>, të tëra <a href="/server/takeaction.html#unmaint">presin për |
188 |
gnun |
1.132 |
mirëmbajtës</a>. Veç kësaj, këto paketa presin për bashkë-mirëmbajtës: |
189 |
gnun |
1.128 |
|
190 |
gnun |
1.146 |
<a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a |
191 |
|
|
href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a |
192 |
gnun |
1.145 |
href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a |
193 |
gnun |
1.132 |
href="/software/powerguru/">powerguru</a>. Për më tepër të dhëna, shihni faqet web të paketave.</p> |
194 |
beso |
1.7 |
|
195 |
|
|
</div> |
196 |
yavor |
1.8 |
|
197 |
gnun |
1.121 |
<!-- class="yui-g highlight-para" --> |
198 |
yavor |
1.8 |
<div style="font-size: small;"> |
199 |
|
|
|
200 |
|
|
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> |
201 |
|
|
</div> |
202 |
beso |
1.7 |
</div> |
203 |
|
|
|
204 |
gnun |
1.121 |
<!-- for id="content", starts in the include above --> |
205 |
yavor |
1.8 |
<!--#include virtual="/server/footer.sq.html" --> |
206 |
beso |
1.7 |
<div id="footer"> |
207 |
yavor |
1.8 |
|
208 |
gnun |
1.121 |
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to |
209 |
|
|
files generated as part of manuals) on the GNU web server should |
210 |
|
|
be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this |
211 |
|
|
without talking with the webmasters or licensing team first. |
212 |
|
|
Please make sure the copyright date is consistent with the |
213 |
|
|
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the |
214 |
|
|
document was modified, or published. |
215 |
|
|
|
216 |
|
|
If you wish to list earlier years, that is ok too. |
217 |
|
|
Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying |
218 |
|
|
years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable |
219 |
|
|
year, i.e., a year in which the document was published (including |
220 |
|
|
being publicly visible on the web or in a revision control system). |
221 |
|
|
|
222 |
|
|
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers |
223 |
|
|
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> |
224 |
gnun |
1.97 |
<p>Të drejta Kopjimi © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, |
225 |
|
|
2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 <a |
226 |
gnun |
1.48 |
href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.</p> |
227 |
beso |
1.7 |
|
228 |
yavor |
1.8 |
<p><a href="http://www.fsf.org/">FSF-ja</a> ka po ashtu organizma motra në <a |
229 |
|
|
href="http://www.fsfe.org">Europë</a>, <a |
230 |
beso |
1.7 |
href="http://www.fsfla.org/">Amerikën Latine</a> dhe <a |
231 |
|
|
href="http://fsf.org.in/">Indi</a>.</p> |
232 |
|
|
|
233 |
gnun |
1.95 |
<p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një lejeje <a rel="license" |
234 |
|
|
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons |
235 |
gnun |
1.121 |
Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p> |
236 |
yavor |
1.8 |
|
237 |
gnun |
1.104 |
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sq.html" --> |
238 |
yavor |
1.8 |
<div class="translators-credits"> |
239 |
|
|
|
240 |
|
|
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> |
241 |
yavor |
1.23 |
</div> |
242 |
yavor |
1.36 |
|
243 |
|
|
|
244 |
yavor |
1.8 |
<p><!-- timestamp start --> |
245 |
gnun |
1.60 |
U përditësua më: |
246 |
yavor |
1.8 |
|
247 |
gnun |
1.169 |
$Date: 2013/10/21 16:32:36 $ |
248 |
yavor |
1.8 |
|
249 |
beso |
1.7 |
<!-- timestamp end --> |
250 |
|
|
</p> |
251 |
|
|
</div> |
252 |
gnun |
1.121 |
</div> |
253 |
beso |
1.7 |
</body> |
254 |
|
|
</html> |