/[www]/www/home.sq.html
ViewVC logotype

Annotation of /www/home.sq.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.14 - (hide annotations) (download) (as text)
Mon Apr 4 08:28:21 2011 UTC (13 years, 7 months ago) by yavor
Branch: MAIN
Changes since 1.13: +8 -7 lines
File MIME type: text/html
Automatic update by GNUnited Nations.

1 beso 1.7
2 yavor 1.8
3     <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
4    
5     <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
6 beso 1.7 <title>Sistemi Operativ GNU</title>
7    
8 yavor 1.8 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Software i
9     Lirë, Sistem Operativ, GNU Kernel, GNU Hurd" />
10     <meta http-equiv="Description" content="Që prej 1983, duke zhvilluar sistemin operativ të lirë GNU, të ngjashëm me
11     Unix-in, që përdoruesit e kompjuterit të jenë të lirë të shkëmbejnë dhe të
12     përmirësojnë software-et që përdorin." />
13 beso 1.7 <link rel="alternate" title="Ç'ka të Re" href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
14     <link rel="alternate" title="Software i Lirë i Ri" href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
15    
16 yavor 1.8 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
17     <p class="netscape4">Richard Stallman-i më Shtator 1983 njoftoi planin për zhvillimin e një
18     software-i sistem operativ të lirë, të ngjashëm me Unix-in, të quajtur
19     GNU. GNU është sistemi i vetëm operativ i zhvilluar posaçërisht për hir të
20     lirisë së përdoruesit.</p>
21 beso 1.7
22     <div id="takeactionhomepage">
23     <ul>
24 yavor 1.8 <li><a href="http://ma.aclu.org/site/R?i=GFduzww44T4ttMzabqwBig..">Turp
25     Masaçusetsit për censurimin e Internetit</a></li>
26     <li><a href="http://www.fsf.org/tasks/noscript">A mund të na ndihmoni për
27     modifikimin e NoScript-it që të mund të dallojë dhe bllokojë kod JavaScript
28     jotrivial dhe jo të lirë?</a></li>
29     <li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Studentë!
30     Kërkoni t'ju kthehen paratë për leje Microsoft Windows-i të papërdorura</a></li>
31 beso 1.7 <li><a href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality">
32 yavor 1.8 Përkrahni përpjekjet për asnjanësinë e rrjetit në Europë</a>, <a
33     href="http://www.savetheinternet.com" title="Asnjanësia e rrjetit në Shtetet
34     e Bashkuara të Amerikës">në ShBA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
35     title="Asnjanësia e rrjetit në Kanada">në Kanada</a>.</li>
36 beso 1.7 </ul>
37     </div>
38    
39     <div class="yui-g">
40     <div class="yui-u first">
41    
42     <h2>Ç'është GNU-ja?</h2>
43    
44 yavor 1.12 <p><a href="/gnu/gnu.html">Projekti GNU</a> zuri fill më 1984 për të zhvilluar
45     një sistem operativ të plotë, të ngjashëm me Unix-in, e që është <a
46     href="/philosophy/free-sw.html">software i lirë</a>&mdash;software që
47     respekton lirinë tuaj.</p>
48 beso 1.7
49     <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
50     src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Foto ekrani nga GNU-ja"
51     /></a></p>
52    
53 yavor 1.13 <p>Unix-like operating systems are built from a <a href="/software/">software
54     collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a
55     program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
56    
57     <p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
58     Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
59     ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
60     software. <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
61     actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
62 beso 1.7
63 yavor 1.8 <p>Ndërthurja e <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU-së dhe Linux-it</a>
64     përfaqëson <strong>sistemin operativ GNU/Linux</strong>, i përdorur tashmë
65 beso 1.7 nga miliona dhe ngandonjëherë i quajtur pasaktësisht thjesht
66     &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
67    
68 yavor 1.8 <p>Emri &ldquo;GNU&rdquo; është shkurtim i &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;; <a
69     href="/pronunciation/pronunciation.html">shqiptohet <em>g-n-u</em></a>, si
70     një rrokje pa zanore ndërmjet <em>g-së</em> dhe <em>n-së</em>.</p>
71 beso 1.7
72     <!--
73     Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
74     Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
75     Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
76     -->
77     <!-- BEGIN GNUmenu -->
78 yavor 1.8 </div>
79 beso 1.7
80     <div class="yui-u">
81    
82 yavor 1.8 <p class="button c large"><a href="/software/software.html#HowToGetSoftware">Shkarkojeni GNU-në
83     tani</a></p>
84 beso 1.7
85     <div class="emph-box">
86    
87     <!-- END content -->
88     <!-- BEGIN Articles -->
89     <!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
90     Please don't make it GNU's Flash.
91     -->
92     <h4 id="Flashes">Shkurt nga GNU</h4>
93    
94     <!--
95     FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
96     Please make sure an announcement is sent to info-gnu@gnu.org
97     Include announcements in /server/whatsnew.html
98     -->
99     <!--
100     Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
101     hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
102     -->
103     <!--
104     rms SEZ:
105     DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
106     MORE THAN 2 ITEMS HERE.
107     -->
108 yavor 1.9 <!--#include file="planetfeeds.html" -->
109 yavor 1.12 <p>Për më tepër lajme, shihni <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
110 beso 1.7
111     <!-- END GNUFlashes -->
112     <h4>GNU Guile</h4>
113 yavor 1.8 <p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> është gjuha
114     zyrtare për zgjerimin për Sistemin Operativ GNU. Versioni 2.0 u hodh në
115     qarkullim më 16 Shkurt, 2011, me një <a
116     href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">larmi veçorish të
117     reja.</a> Infrastruktura e përpiluesit të tij, libraritë, dhe mjedisi
118     dinamik i programimit e bëjnë një gjuhë të fuqishme për shkrim zbatimesh.
119 beso 1.7 <a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Bëhuni pjesë e
120     bashkësisë tani!</a></p>
121    
122     <h4>GNUstep</h4>
123    
124 yavor 1.8 <p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> është një mjedis zhvillimi
125     plotësisht funksional i llojit "object-oriented". Na duhen zhvillues që të
126     shkruajnë dhe kalojnë zbatime në GNUstep që ta bëjmë një përvojë të fuqishme
127 beso 1.7 për përdoruesit.</p>
128    
129     </div>
130     </div>
131     </div>
132    
133     <!-- BEGIN GetInvolved -->
134     <div class="yui-gc">
135     <div class="yui-u first">
136    
137 yavor 1.8 <h2>Ç'është Software-i i Lirë?</h2>
138 beso 1.7
139 yavor 1.8 <p>&ldquo;<a href="/philosophy/free-sw.html">Software-i i Lirë</a>&rdquo; është
140     çështje lirie, jo çmimi. Për të kuptuar konceptin, do të duhej të sillnit
141     në mend &ldquo;i lirë&rdquo; si te &ldquo;fjala e lirë&rdquo;, jo si te
142     &ldquo;birrë e lirë&rdquo;.</p>
143 beso 1.7
144     <p><strong>Software-i i Lirë ka të bëjë me lirinë e përdoruesit të xhirojë,
145 yavor 1.8 kopjojë, shpërndajë, studiojë, ndryshojë dhe përmirësojë
146     software-in.</strong> Më saktë, lidhet me katër lloje lirie, për
147     përdoruesit e software-it:</p>
148 beso 1.7
149     <ul>
150 yavor 1.8 <li>Liria për të xhiruar programin, për çfarëdo qëllimi (liria 0)</li>
151     <li>Liria për të studiuar se si punon programi, dhe për ta përshtatur për
152     nevojat tuaja (liria 1). Aksesi në kodin burim është parakusht për këtë.</li>
153     <li>Liria për të rishpërndarë kopje që kështu të mund t'i vini në ndihmë fqinjit
154     tuaj (liria 2).</li>
155 beso 1.7 <li>Liria për të përmirësuar programin, dhe për t'ia dhënë përmirësimet tuaja
156 yavor 1.8 publikut, që kështu të përfitojë tërë bashkësia (liria 3). Aksesi në kodin
157     burim është parakusht për këtë.</li>
158 beso 1.7 </ul>
159    
160     </div>
161    
162     <div class="yui-u">
163 yavor 1.8
164 beso 1.7 <!-- BEGIN TakeAction -->
165     <h2 id="Action">Hidhuni Në Veprim</h2>
166     <ul>
167 yavor 1.8 <li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Përkrahni fushatat e tanishme
168     të FSF-së</a></strong>.</li>
169 beso 1.7
170     <li><strong>Shihni dhe shpërndaheni këtë film:</strong> <a
171 yavor 1.8 href="http://patentabsurdity.com">Absurditet Patentash</a>&mdash;sjellë nga
172     <a href="http://www.fsf.org/associate/">anëtarë shok të FSF-së</a> si <a
173     href="http://fsf.org/jfb">ju</a>.</li>
174 beso 1.7
175 yavor 1.8 <li><strong>Luftoni kundër patentave mbi software-et:</strong> <a
176     href="http://www.endsoftpatents.org">kudo në botë</a>, <a
177     href="/server/takeaction.html#swpat">dhe në Europë</a>.</li>
178 beso 1.7
179 yavor 1.8 <li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">I bëni thirrje
180     WIPO-s</a></strong> të ndërrojë emrin dhe misionin e vet.</li>
181 beso 1.7
182 yavor 1.8 <li><a href="/server/takeaction.html#directory">Shtoni te Drejtoria e
183     Software-it të Lirë</a>.</li>
184 beso 1.7
185 yavor 1.8 <li><a href="/server/takeaction.html">Më tepër zëra.</a></li>
186 beso 1.7
187     </ul>
188    
189     <!-- END TakeAction -->
190     </div>
191     </div>
192    
193     <div class="yui-g highlight-para">
194    
195 yavor 1.8 <p><strong>A mundeni të jepni kontribut te ndonjë nga këto <a
196     href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Projekte Me Përparësi
197     të Lartë</a>?</strong> GNU PDF, Gnash, coreboot, shpërndarje të lira të
198     GNU/Linux-it, GNU Octave, përudhësa për rrugëzuesa rrjetesh, diagnostikim i
199     kthyeshëm në GDB, transkriptim automatik, përudhësa PowerVR, si edhe
200     zëvendësime me software të lirë për Skype, libraritë OpenDWG, RARv3, dhe
201     Oracle Forms?</p>
202 beso 1.7
203 yavor 1.14 <p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
204     href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
205     package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
206 yavor 1.8 href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
207     href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
208     href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>, <a
209     href="/software/gift/">gift</a>, <a href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
210     href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
211     href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
212 yavor 1.14 href="/software/halifax/">halifax</a>, <a href="/software/leg/">leg</a>, <a
213     href="/software/maverik/">maverik</a>, <a
214 yavor 1.8 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
215     href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
216     href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
217     href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
218     href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
219     href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
220 yavor 1.14 href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all looking for
221     maintainers. <a href="/server/takeaction.html#unmaint">More information</a>.</p>
222 beso 1.7
223     </div>
224     </div>
225 yavor 1.8
226     <div style="font-size: small;">
227    
228     <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
229     </div>
230 beso 1.7 </div>
231    
232 yavor 1.8 <!--#include virtual="/server/footer.sq.html" -->
233 beso 1.7 <!-- BEGIN copyleft -->
234     <div id="footer">
235 yavor 1.8
236 beso 1.7 <!--
237     this anchor is referred to from the default
238     gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
239     generating GNU manuals online, so please don't remove it.
240     -->
241     <p>Të drejta Kopjimi &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
242     2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a
243     href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
244    
245 yavor 1.8 <p><a href="http://www.fsf.org/">FSF-ja</a> ka po ashtu organizma motra në <a
246     href="http://www.fsfe.org">Europë</a>, <a
247 beso 1.7 href="http://www.fsfla.org/">Amerikën Latine</a> dhe <a
248     href="http://fsf.org.in/">Indi</a>.</p>
249    
250 yavor 1.8 <p>Lejohet kopjimi fjalë për fjalë dhe shpërndarja e krejt këtij artikulli, me
251     çfarëdo mjeti, kudo në botë, pa pagesë, me kusht që ky shënim, dhe shënimi
252     mbi të drejtat e kopjimit, të ruhen. </p>
253    
254    
255     <div class="translators-credits">
256    
257     <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
258     </div>
259     <p><!-- timestamp start -->
260     Përditësuar:
261    
262 yavor 1.14 $Date: 2011/04/04 00:50:09 $
263 yavor 1.8
264 beso 1.7 <!-- timestamp end -->
265     </p>
266    
267     </div>
268 yavor 1.8
269 beso 1.7 <!-- END copyleft -->
270     <!-- BEGIN TranslationList -->
271     <div id="translations">
272 yavor 1.8 <h4><a href="/server/standards/README.translations.html">Përkthime</a> të kësaj
273     faqeje</h4>
274 beso 1.7
275     <!--#include file="translations.include" -->
276     <!-- END TranslationList -->
277     </div>
278     </body>
279     </html>
280 yavor 1.8
281 beso 1.7 <!-- END layout -->

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26