/[www]/www/home.it.html
ViewVC logotype

Diff of /www/home.it.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1.388 by gnun, Tue Jan 12 11:35:25 2021 UTC revision 1.406 by gnun, Tue Jun 15 21:59:52 2021 UTC
# Line 1  Line 1 
1  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
2    
3  <!--#include virtual="/server/html5-header.it.html" -->  <!--#include virtual="/server/html5-header.it.html" -->
4  <!-- Parent-Version: 1.92 -->  <!-- Parent-Version: 1.96 -->
5  <!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/"  <!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/"
6  -->  -->
7  <!--#set var="DISTRO" value="$1"  <!--#set var="DISTRO" value="$1"
# Line 23  usano." /> Line 23  usano." />
23    
24  <style type="text/css" media="print,screen">  <style type="text/css" media="print,screen">
25  <!--  <!--
 blockquote.highlight-para { margin: 1.5em 0 0; }  
   
26  .first-column, .second-column {  .first-column, .second-column {
27     width: 46em; max-width: 100%;     width: 46em; max-width: 100%;
28     margin: auto;     margin: auto;
# Line 33  blockquote.highlight-para { margin: 1.5e Line 31  blockquote.highlight-para { margin: 1.5e
31  h2 { margin: 1.2em 0 .8em; }  h2 { margin: 1.2em 0 .8em; }
32  h2.first { margin-top: .9em; }  h2.first { margin-top: .9em; }
33    
34  #gnu-linux, .thumbs {  .screenshot, .thumbs {
35     text-align: center;     text-align: center;
36     font-style: italic;     font-style: italic;
37     margin: 1em auto;     margin: 1.5em auto;
38  }  }
39  #gnu-linux {  .screenshot p, .thumbs p {
40     width: 32em;     line-height: 1.2em;
    max-width: 100%;  
    margin: .5em auto;  
41  }  }
42  .screenshot {  .screenshot {
43     line-height: .8em;     width: 32.4em; max-width: 100%;
    background: #444;  
    padding: .2em;  
 }  
 .screenshot a {  
    color: white;  
44  }  }
45  .screenshot a[href]:hover, .thumbs a[href]:hover {  .screenshot >
46     a[href]:hover, .thumbs > a[href]:hover {
47     background-color: transparent;     background-color: transparent;
48  }  }
49  .screenshot img {  .screenshot img {
50     width: 100%;     width: 32em; max-width: 98%; height: auto;
51       background: #444;
52       padding: .2em;
53  }  }
54  #gnu-linux p {  .screenshot p {
    line-height: 1.2em;  
55     margin: .2em 0 0;     margin: .2em 0 0;
56  }  }
57  div.thumbs {  .thumbs {
    display: inline-block;  
    width: 100%;  
58     white-space: nowrap;     white-space: nowrap;
59     overflow: auto;     overflow-x: auto;
60     padding-bottom: .8em;     padding-top: 1px;
61       background: #f7f7f7;
62       border: 1px solid #999;
63  }  }
64  div.thumbs div {  .thumbs div {
65     display: inline-block;     display: inline-block;
66     vertical-align: top;     vertical-align: top;
67     white-space: normal;     white-space: normal;
68     width: 8em;     margin: 0 1px;
    margin: 0 2px;  
69  }  }
70  div.thumbs img {  .thumbs img {
71     width: 100%;     width: 8em; height: auto;
72     border: 1px solid #444;     border: 1px solid #444;;
73    }
74    .thumbs p {
75       margin: 0 0 .7em;
76  }  }
77  .btn-left a[href], .btn-right a[href] {  .btn-left a[href], .btn-right a[href] {
78     display: inline-block;     display: inline-block;
# Line 87  div.thumbs img { Line 82  div.thumbs img {
82     font-weight: bold;     font-weight: bold;
83     text-decoration: none;     text-decoration: none;
84     padding: .4em .6em .5em;     padding: .4em .6em .5em;
85     color: #b02500;     color: #55b;
86     background: white;     background: white;
87     border: .1em solid #b02500;     border: .1em solid #55b;
88     border-radius: .3em;     border-radius: .3em;
89  }  }
90  .btn-left a[href]:hover, .btn-right a[href]:hover {  .btn-left a[href]:hover, .btn-right a[href]:hover {
91     text-decoration: none;     text-decoration: none;
92     color: #a42e2b;     color: #33c;
93     background: #f6e5e1;     background: #ebebff;
94     border-color: #a42e2b;     border-color: #55b;
95  }  }
96  .btn-left {  .btn-left {
97     float: left;     float: left;
98     margin: 2em 0;     margin: 2em 0 1em;
99  }  }
100  .btn-right {  .btn-right {
101     float: right;     float: right;
102     margin: 2em 0 1.5em;     margin: 1.5em 0;
103  }  }
104  .btn-right a { margin-left: .7em; }  .btn-right a { margin-left: .7em; }
105    
106  .first-column p.back {  .first-column .button {
107     margin-bottom: 0;     margin-bottom: 0;
108  }  }
   
109  .second-column .emph-box {  .second-column .emph-box {
    padding: 0 1.2em 1.2em;  
110     margin-top: 2.3em;     margin-top: 2.3em;
111  }  }
112  .second-column .emph-box.white {  .second-column .emph-box.color1 {
113     background: white;     background: #f6f6ff;
114  }     background: linear-gradient(#eef, white);
115  .second-column .emph-box.beige {  }
116     background: #faf8ed;  .second-column .emph-box.color2 {
117       background: #eff;
118       background: linear-gradient(#dff, white);
119  }  }
120  .second-column .emph-box .back {  .second-column .emph-box .back {
121     margin-top: 1em;     margin-top: 1em;
122  }  }
123  h3 {  .emph-box h3 { font-size: 1.4em; }
    margin-top: .7em;  
 }  
124  h3 img {  h3 img {
125     height: .8em;     height: .8em;
126     vertical-align: middle;     vertical-align: middle;
127     padding: 0 .5em .2em;     padding: 0 .5em .2em;
    background: white;  
 }  
 #Flashes h3 a {  
128     background: none;     background: none;
129  }  }
130  #blurb h4 {  #blurb h4 {
131     text-align: left;     text-align: left;
132     font-size: 1.5em;     font-size: 1.4em;
133     margin-top: .4em;     margin-top: .4em;
134  }  }
135  #blurb h4 img {  #blurb h4 img {
136     float: left;     float: left;
137     margin-right: .5em;     margin-right: .5em;
138  }  }
139    #blurb div p {
140       margin-bottom: 0;
141    }
142  #Flashes p, #unmaint, #blurb p, #blurb p small {  #Flashes p, #unmaint, #blurb p, #blurb p small {
143     font-size: .9em;     font-size: .9em;
144  }  }
# Line 174  h3 img { Line 167  h3 img {
167     padding: 0 3% 2em;     padding: 0 3% 2em;
168     margin: 0;     margin: 0;
169  }  }
170    
171  video track a[href] { color: white; }  video track a[href] { color: white; }
172    
173  @media (min-width: 60em) {  @media (min-width: 60em) {
# Line 215  video track a[href] { color: white; } Line 209  video track a[href] { color: white; }
209    
210  </style>  </style>
211    
 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->  
212  <!--#include virtual="/po/home.translist" -->  <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
213  <!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->  <!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
214  <p class="no-display">GNU è il solo sistema operativo sviluppato appositamente per dare libertà ai  <p class="no-display">GNU è il solo sistema operativo sviluppato appositamente per dare libertà ai
215  suoi utenti. Cosa è GNU, e quale libertà è a rischio?</p>  suoi utenti. Cosa è GNU, e quale libertà è a rischio?</p>
216    
217  <div id="home">  <div id="home">
218  <div class="first-column">  <div class="first-column" role="article">
219    
220  <div style="max-width: 40em; margin: 2.3em auto 0">  <div style="max-width: 40em; margin: 2.3em auto 0">
221  <video width="100%" controls="controls" crossorigin="anonymous"  <video width="100%" controls="controls" crossorigin="anonymous"
222  poster="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fight-to-repair/thumbnails/FTR_David_Bike1_meme_7.jpeg">  poster="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/thumbnails/FTR_David_Bike1_meme_7.jpeg">
   
 <source src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fight-to-repair/videos/Fight-to-Repair-720p.webm" type="video/webm" />  
 <source src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fight-to-repair/videos/Fight-to-Repair-720p.ogv"  type="video/ogg" />  
 <source src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fight-to-repair/videos/Fight-to-Repair-720p.mp4"  type="video/mp4" />  
223    
224  <track kind="subtitles" label="English" srclang="en" src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fight-to-repair/captions/fight-to-repair_en.vtt" default="default" />  <source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/videos/Fight-to-Repair-720p.webm" type="video/webm" />
225    <source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/videos/Fight-to-Repair-720p.ogv"  type="video/ogg" />
226    <source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/videos/Fight-to-Repair-720p.mp4"  type="video/mp4" />
227    
228    <track kind="subtitles" label="Inglese" srclang="en" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/captions/fight-to-repair_en.vtt" default="default" />
229    <track kind="subtitles" label="Spanish" srclang="es" src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fight-to-repair/captions/fight-to-repair_es.vtt" />
230    <track kind="subtitles" label="Persiano" srclang="fa" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/captions/fight-to-repair_fa.vtt" />
231    <track kind="subtitles" label="Francese" srclang="fr" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/captions/fight-to-repair_fr.vtt" />
232    <track kind="subtitles" label="Italian" srclang="it" src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fight-to-repair/captions/fight-to-repair_it.vtt" />
233    <track kind="subtitles" label="Dutch" srclang="nl" src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fight-to-repair/captions/fight-to-repair_nl.vtt" />
234    <track kind="subtitles" label="Brasiliano" srclang="pt-br" src="/server/banners/fight-to-repair_pt-br.vtt" />
235  </video>  </video>
236  </div>  </div>
237    
238  <p class="c">  <p class="c">
239  <a  <a
240  href="https://www.fsf.org/blogs/community/watch-fight-to-repair-demand-the-right-to-repair">  href="https://www.fsf.org/blogs/community/watch-fight-to-repair-demand-the-right-to-repair">
241  Fight to Repair: A video from the FSF</a></p>  Fight to Repair: Un video della FSF</a></p>
242    
243  <h2 class="first">Cos'è il Progetto GNU?</h2>  <h2 class="first">Cos'è il Progetto GNU?</h2>
244    
245  <p>GNU is an operating system that is <a href="/philosophy/free-sw.html">free  <p>GNU è un sistema operativo distribuito come <a
246  software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The GNU operating  href="/philosophy/free-sw.html">software libero</a>: rispetta la libertà
247  system consists of GNU packages (programs specifically released by the GNU  degli utenti. Il sistema operativo GNU è composto da pacchetti GNU
248  Project) as well as free software released by third parties.  The  (programmi gestiti direttamente da GNU) e da software libero gestito da
249  development of GNU made it possible to use a computer without software that  terze parti. Lo sviluppo di GNU ha reso possibile utilizzare un computer
250  would trample your freedom.</p>  senza fare affidamento su software che calpesta la libertà degli utenti.</p>
251    
252  <p>Consigliamo <a href="/distros/free-distros.html">versioni installabili di  <p>Consigliamo <a href="/distros/free-distros.html">versioni installabili di
253  GNU</a> (per la precisione, distribuzioni GNU/Linux) che sono completamente  GNU</a> (per la precisione, distribuzioni GNU/Linux) che sono completamente
# Line 259  sotto</a>.</p> Line 258  sotto</a>.</p>
258    <a href="/distros/free-distros.html">Provate GNU/Linux!</a></div>    <a href="/distros/free-distros.html">Provate GNU/Linux!</a></div>
259  <div style="clear:both"></div>  <div style="clear:both"></div>
260    
261  <div id="gnu-linux">  <div id="gnu-linux" role="figure">
 <!--#if expr="$DISTRO = dragora" -->  
262  <div class="screenshot">  <div class="screenshot">
263   <a href="/distros/screenshots/dragora-ice.png"><img  
264     <!--#if expr="$DISTRO = dragora" -->
265    <a href="/distros/screenshots/dragora-ice.png"><img
266       width="512" height="288"
267     src="/distros/screenshots/dragora-ice.png"     src="/distros/screenshots/dragora-ice.png"
268     alt="&nbsp;[Screenshot of Dragora&nbsp;3.0-beta1 with IceWM window manager]&nbsp;" /></a>     alt="&nbsp;[Schermata di Dragora&nbsp;3.0-beta1 con l'ambiente grafico
269  </div>  IceWM]&nbsp;" /></a>
270  <p><small><a href="https://dragora.org/en/index.html">  <p><small><a href="https://dragora.org/en/index.html">
271  Dragora&nbsp;3.0-beta1</a> with customized <a href="https://ice-wm.org/">  Dragora&nbsp;3.0-beta1</a> con un ambiente grafico <a
272  IceWM</a> window manager</small></p>  href="https://ice-wm.org/"> IceWM</a> personalizzato</small></p>
273  <!--#endif  
274  -->   <!--#endif -->
275  <!--#if expr="$DISTRO = guix" -->  <!--#if expr="$DISTRO = guix" -->
276  <div class="screenshot">  <a href="/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg"><img
277   <a href="/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg"><img     width="512" height="288"
278     src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-medium.jpg"     src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-medium.jpg"
279     alt="&nbsp;[Screenshot of Guix&nbsp;0.15 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;" /></a>     alt="&nbsp;[Schermata di Guix&nbsp;0.15 con l'ambiente GNOME&nbsp;3]&nbsp;" /></a>
280  </div>  <p><small><a href="/software/guix/">Guix&nbsp;0.15</a> con l'ambiente grafico
281  <p><small><a href="/software/guix/">Guix&nbsp;0.15</a> with <a  <a href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>, il browser Epiphany, il
282  href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a> desktop, Epiphany web  lettore multimediale Totem e l'emulatore di terminale di GNOME</small></p>
283  browser, Totem video player, and GNOME terminal emulator</small></p>  
284  <!--#endif   <!--#endif -->
 -->  
285  <!--#if expr="$DISTRO = hyperbola" -->  <!--#if expr="$DISTRO = hyperbola" -->
286  <div class="screenshot">  <a href="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"><img
287   <a href="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"><img     width="512" height="288"
288     src="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"     src="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"
289     alt="&nbsp;[Screenshot of Hyperbola with i3 window manager]&nbsp;" /></a>     alt="&nbsp;[Schermata di Hyperbola con l'ambiente grafico i3]&nbsp;" /></a>
290  </div>  <p><small><a href="https://www.hyperbola.info/"> Hyperbola&nbsp;0.3</a> con
291  <p><small><a href="https://www.hyperbola.info/"> Hyperbola&nbsp;0.3</a> with <a  l'ambiente grafico <a href="https://i3wm.org/">i3</a>, l'emulatore di
292  href="https://i3wm.org/">i3 window manager</a>, cool-retro-term (terminal  terminale cool-retro-term, il programma di fotoritocco Gimp e il browser
293  emulator), Gimp (image editor), and Iceweasel-UXP (web browser)</small></p>  Iceweasel-UXP</small></p>
294  <!--#endif  
295  -->   <!--#endif -->
296  <!--#if expr="$DISTRO = parabola" -->  <!--#if expr="$DISTRO = parabola" -->
297  <div class="screenshot">  <a href="/distros/screenshots/parabola2020-lxde.jpg"><img
298   <a href="/distros/screenshots/parabola2020-lxde.jpg"><img     width="512" height="288"
299     src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-medium.jpg"     src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-medium.jpg"
300     alt="&nbsp;[Screenshot of Parabola with LXDE desktop]&nbsp;" /></a>     alt="&nbsp;[Schermata di Parabola con l'ambiente grafico LXDE]&nbsp;" /></a>
301  </div>  <p><small><a href="https://www.parabola.nu">Parabola&nbsp;2020</a> con
302  <p><small><a href="https://www.parabola.nu">Parabola&nbsp;2020</a> with <a  l'ambiente grafico <a
303  href="http://lxde.sourceforge.net/about.html">LXDE desktop</a></small></p>  href="http://lxde.sourceforge.net/about.html">LXDE</a></small></p>
304  <!--#endif  
305  -->   <!--#endif -->
306  <!--#if expr="$DISTRO = pureos" -->  <!--#if expr="$DISTRO = pureos" -->
307  <div class="screenshot">  <a href="/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg"><img
308   <a href="/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg"><img     width="512" height="264"
309     src="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg"     src="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg"
310     alt="&nbsp;[Screenshot of PureOS&nbsp;8 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;" /></a>     alt="&nbsp;[Schermata di PureOS&nbsp;8 con l'ambiente grafico GNOME&nbsp;3]&nbsp;" /></a>
311  </div>  <p><small><a href="https://www.pureos.net/">PureOS&nbsp;8</a> con l'ambiente
312  <p><small><a href="https://www.pureos.net/">PureOS&nbsp;8</a> with <a  grafico <a href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>, il browser
313  href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a> desktop, PureBrowser (web  PureBrowser e il programma di fotoritocco Gimp</small></p>
314  browser), and Gimp (image editor)</small></p>  
315  <!--#endif   <!--#endif -->
 -->  
316  <!--#if expr="$DISTRO = trisquel" -->  <!--#if expr="$DISTRO = trisquel" -->
317  <div class="screenshot">  <a href="https://trisquel.info/files/screenshots/etiona-media.jpg"><img
318   <a href="https://trisquel.info/files/screenshots/etiona-media.jpg"><img     width="512" height="320"
319     src="/distros/screenshots/trisquel9-mate.jpg"     src="/distros/screenshots/trisquel9-mate.jpg"
320     alt="&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;9 with MATE desktop]&nbsp;" /></a>     alt="&nbsp;[Schermata di Trisquel&nbsp;9 con l'ambiente grafico MATE]&nbsp;" /></a>
321  </div>  <p><small><a href="https://trisquel.info">Trisquel&nbsp;9</a> con l'ambiente
322  <p><small><a href="https://trisquel.info">Trisquel&nbsp;9</a> with <a  grafico <a href="https://mate-desktop.org/">MATE</a> e il lettore
323  href="https://mate-desktop.org/">MATE</a> desktop, and VLC media  multimediale VLC</small></p>
324  player</small></p>  
325  <!--#endif -->  <!--#endif -->
326  </div>  </div>
327    
328  <div class="thumbs">  <div class="thumbs">
329   <div>   <div>
330    <a href="/home.html?distro=dragora#gnu-linux"><img    <a href="/home.html?distro=dragora#gnu-linux"><img
331       width="128" height="72"
332     src="/distros/screenshots/dragora-ice-thumb.jpg"     src="/distros/screenshots/dragora-ice-thumb.jpg"
333     alt="&nbsp;[Screenshot of Dragora&nbsp;3.0-beta1 with IceWM window manager]&nbsp;" /></a>     alt="&nbsp;[Schermata di Dragora&nbsp;3.0-beta1 con l'ambiente grafico
334      IceWM]&nbsp;" /></a>
335    <small>Dragora / IceWM</small>    <p><small>Dragora / IceWM</small></p>
336   </div>   </div>
337    
338   <div>   <div>
339    <a href="/home.html?distro=guix#gnu-linux"><img    <a href="/home.html?distro=guix#gnu-linux"><img
340       width="128" height="72"
341     src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg"     src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg"
342     alt="&nbsp;[Screenshot of Guix&nbsp;0.15 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;" /></a>     alt="&nbsp;[Schermata di Guix&nbsp;0.15 con l'ambiente GNOME&nbsp;3]&nbsp;" /></a>
343        <p><small>Guix / GNOME3</small></p>
   <small>Guix / GNOME3</small>  
344   </div>   </div>
345    
346   <div>   <div>
347    <a href="/home.html?distro=hyperbola#gnu-linux"><img    <a href="/home.html?distro=hyperbola#gnu-linux"><img
348       width="128" height="72"
349     src="/distros/screenshots/hyperbola-i3-thumb.jpg"     src="/distros/screenshots/hyperbola-i3-thumb.jpg"
350     alt="&nbsp;[Screenshot of Hyperbola&nbsp;0.3 with i3 window manager]&nbsp;" /></a>     alt="&nbsp;[Schermata di Hyperbola&nbsp;0.3 con l'ambiente grafico i3]&nbsp;" /></a>
351        <p><small>Hyperbola / i3</small></p>
   <small>Hyperbola / i3</small>  
352   </div>   </div>
353    
354   <div>   <div>
355    <a href="/home.html?distro=parabola#gnu-linux"><img    <a href="/home.html?distro=parabola#gnu-linux"><img
356       width="128" height="72"
357     src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-thumb.jpg"     src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-thumb.jpg"
358     alt="&nbsp;[Screenshot of Parabola&nbsp;2020 with LXDE desktop]&nbsp;" /></a>     alt="&nbsp;[Schermata di Parabola&nbsp;2020 con l'ambiente grafico LXDE]&nbsp;" /></a>
359        <p><small>Parabola / LXDE</small></p>
   <small>Parabola / LXDE</small>  
360   </div>   </div>
361    
362   <div>   <div>
363    <a href="/home.html?distro=pureos#gnu-linux"><img    <a href="/home.html?distro=pureos#gnu-linux"><img
364       width="128" height="72"
365     src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg"     src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg"
366     alt="&nbsp;[Screenshot of PureOS&nbsp;8 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;" /></a>     alt="&nbsp;[Schermata di PureOS&nbsp;8 con l'ambiente grafico GNOME&nbsp;3]&nbsp;" /></a>
367        <p><small>PureOS / GNOME3</small></p>
   <small>PureOS / GNOME3</small>  
368   </div>   </div>
369    
370   <div>   <div>
371    <a href="/home.html?distro=trisquel#gnu-linux"><img    <a href="/home.html?distro=trisquel#gnu-linux"><img
372       width="128" height="72"
373     src="/distros/screenshots/trisquel9-mate-thumb.jpg"     src="/distros/screenshots/trisquel9-mate-thumb.jpg"
374     alt="&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;9 with MATE desktop]&nbsp;" /></a>     alt="&nbsp;[Schermata di Trisquel&nbsp;9 con l'ambiente grafico MATE]&nbsp;" /></a>
375        <p><small>Trisquel / MATE</small></p>
   <small>Trisquel / MATE</small>  
376   </div>   </div>
377  </div>  </div>
378    </div>
379    
380  <div class="btn-right">... o <a  <div class="btn-right">... o <a
381  href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements">  href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements">
# Line 409  href="/philosophy/free-sw.html">quattro Line 410  href="/philosophy/free-sw.html">quattro
410  <ul>  <ul>
411  <li>Libertà di eseguire il programma come si desidera, per qualsiasi scopo  <li>Libertà di eseguire il programma come si desidera, per qualsiasi scopo
412  (libertà 0).</li>  (libertà 0).</li>
413  <li>The freedom to study how the program works, and change it so it does your  <li>Libertà di studiare come funziona il programma e modificarlo in modo che
414  computing as you wish (freedom 1). Access to the source code is a  funzioni a piacimento (libertà 1).  L'accesso al codice sorgente ne è un
415  precondition for this.</li>  prerequisito.</li>
416  <li>The freedom to redistribute copies so you can help others (freedom 2).</li>  <li>Libertà di ridistribuire copie in modo da aiutare gli altri (libertà 2).</li>
417  <li>The freedom to distribute copies of your modified versions to others  <li>Libertà di distribuire pubblicamente le proprie versioni modificate agli
418  (freedom 3).  By doing this you can give the whole community a chance to  altri (libertà 3). In questo modo l'intera comunità può trarre beneficio
419  benefit from your changes.  Access to the source code is a precondition for  dalle modifiche. L'accesso al codice sorgente ne è un prerequisito.</li>
 this.</li>  
420  </ul>  </ul>
421    
422  <p>Gli sviluppi nella tecnologia e l'uso delle reti hanno reso queste libertà  <p>Gli sviluppi nella tecnologia e l'uso delle reti hanno reso queste libertà
# Line 455  GNU/Linux</strong></a>.  GNU/Linux è us Line 455  GNU/Linux</strong></a>.  GNU/Linux è us
455  in sviluppo dal 1990 (prima che nascesse Linux) e continua ad essere  in sviluppo dal 1990 (prima che nascesse Linux) e continua ad essere
456  sviluppato perché è un progetto tecnicamente interessante.</p>  sviluppato perché è un progetto tecnicamente interessante.</p>
457    
458  <p class="back"><a href="/gnu/gnu.html">Ulteriori informazioni</a></p>  <p class="button right-align"><a href="/gnu/gnu.html">Ulteriori informazioni</a></p>
459  </div>  </div>
460    
461  <!-- /first-column -->  <!-- /first-column -->
462  <div class="second-column">  <div class="second-column" role="complementary">
463    
464    <div id="irc" class="emph-box color2">
465    <p><strong>GNU and FSF move official IRC channels to Libera.Chat network.  Read
466    the full <a
467    href="https://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2021-06/msg00005.html">announcement</a></strong>.</p>
468    
469    <p>Also read the <strong><a
470    href="https://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2021-06/msg00007.html">update
471    announcement</a></strong>.</p>
472    </div>
473    
474  <div class="emph-box beige">  <div id="petition" class="emph-box color1">
475  <p><strong>The GNU Project supports the Free Software Foundation's petition to  <p><strong>Il Progetto GNU sostiene la petizione della Free Software Foundation
476  call on school administrators around the world to stop requiring students to  che chiede a tutte le scuole del mondo di non obbligare gli studenti a usare
477  run nonfree software. <a  software non libero. <a
478  href="https://my.fsf.org/give-students-userfreedom">Sign the petition for  href="https://my.fsf.org/give-students-userfreedom">Firmate la petizione per
479  freedom in the classroom</a></strong>.</p>  la libertà nelle aule</a></strong>.</p>
480  </div>  </div>
481    
482  <div class="emph-box beige">  <div id="kind-comm" class="emph-box color2">
483  <p><strong>The GNU Project strongly urges the community to communicate in ways  <p><strong>Il Progetto GNU chiede alla comunità di comunicare in modo
484  that are friendly, welcoming and kind. See the <a  amichevole, inclusivo e cortese. Si vedano le <a
485  href="/philosophy/kind-communication.html"> GNU Kind Communications  href="/philosophy/kind-communication.html"> linee guida di GNU per una
486  Guidelines</a></strong>.</p>  comunicazione cortese</a></strong>.</p>
487  </div>  </div>
488    
489  <div id="Flashes" class="emph-box white">  <div id="Flashes" class="emph-box color1">
490  <h3><a href="https://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a  <h3><a href="https://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
491  href="https://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"  href="https://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
492  alt="Feed RSS" /></a></h3>  alt="Feed RSS" /></a></h3>
# Line 486  alt="Feed RSS" /></a></h3> Line 496  alt="Feed RSS" /></a></h3>
496  </div>  </div>
497  </div>  </div>
498    
499  <div id="Action" class="emph-box beige">  <div id="Action" class="emph-box color2">
500  <h3>Attivatevi</h3>  <h3>Attivatevi</h3>
501    
502  <ul>  <ul>
# Line 512  href="/server/takeaction.html#swpat">eur Line 522  href="/server/takeaction.html#swpat">eur
522  <p class="back"><a href="/server/takeaction.html">Altre possibili iniziative</a></p>  <p class="back"><a href="/server/takeaction.html">Altre possibili iniziative</a></p>
523  </div>  </div>
524    
525  <div id="unmaint" class="emph-box beige">  <div id="unmaint" class="emph-box color1">
526  <p><strong>Potete aiutare in una di queste <a  <p><strong>Potete aiutare in una di queste <a
527  href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Aree  href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Aree
528  prioritarie</a>?</strong></p>  prioritarie</a>?</strong></p>
# Line 525  prioritarie</a>?</strong></p> Line 535  prioritarie</a>?</strong></p>
535    <li> e altro.</li>    <li> e altro.</li>
536  </ul>  </ul>
537    
538  <p><strong>Can you help <a href="/server/takeaction.html#unmaint">maintain a  <p><strong>Potete aiutare a <a href="/server/takeaction.html#unmaint">mantenere
539  GNU package</a>?</strong></p>  un pacchetto GNU</a>?</strong></p>
540  <ul>  <ul>
541  <li>  <li>
542    <a href="/software/cfengine/">cfengine</a>, <a    <a href="/software/cfengine/">cfengine</a>, <a
# Line 548  href="/software/xboard/">xboard</a>.</li Line 558  href="/software/xboard/">xboard</a>.</li
558  <p>Per ulteriori informazioni vedere le pagine di ciascun pacchetto.</p>  <p>Per ulteriori informazioni vedere le pagine di ciascun pacchetto.</p>
559  </div>  </div>
560    
561  <div id="blurb" class="emph-box white">  <div id="blurb" class="emph-box color2">
562  <p><strong><a href="/software/recent-releases.html">Versioni recenti di  <p><strong><a href="/software/recent-releases.html">Versioni recenti di
563  software GNU</a></strong></p>  software GNU</a></strong></p>
564    
# Line 582  GNU</a></strong></p> Line 592  GNU</a></strong></p>
592  href="http://www.fsfe.org">Europa</a>, <a  href="http://www.fsfe.org">Europa</a>, <a
593  href="http://www.fsfla.org/">America Latina</a> e <a  href="http://www.fsfla.org/">America Latina</a> e <a
594  href="http://fsf.org.in/">India</a>.<br />  href="http://fsf.org.in/">India</a>.<br />
595  Feel free to join them!</p>  Sentitevi liberi di unirvi a loro!</p>
596    
597  <!--#include virtual="/server/fs-gang.it.html" -->  <div id="footer" role="contentinfo">
 <div id="footer">  
598  <div class="unprintable">  <div class="unprintable">
599    
600  <p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a  <p id="ContactInfo">Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
601  href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Ci sono anche <a  href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Ci sono anche <a
602  href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni  href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni
603  di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a  di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a
# Line 605  href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;web Line 614  href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;web
614    
615          &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>          &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
616    
617          <p>For information on coordinating and submitting translations of          <p>For information on coordinating and contributing translations of
618          our web pages, see <a          our web pages, see <a
619          href="/server/standards/README.translations.html">Translations          href="/server/standards/README.translations.html">Translations
620          README</a>. -->          README</a>. -->
# Line 641  href="/server/standards/README.translati Line 650  href="/server/standards/README.translati
650  Foundation</a>, Inc.</p>  Foundation</a>, Inc.</p>
651    
652  <p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="license"  <p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="license"
653  href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons  href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.it">Creative
654  Attribuzione - Non opere derivate 4.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0).</p>  Commons Attribuzione - Non opere derivate 4.0 Internazionale</a> (CC BY-ND
655    4.0).</p>
656    
657  <!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->  <!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
658  <div class="translators-credits">  <div class="translators-credits">
# Line 652  Tradotto originariamente da Giorgio V. F Line 662  Tradotto originariamente da Giorgio V. F
662  successive di Francesco Potortì, Alessandro Rubini, Andrea Pescetti.</div>  successive di Francesco Potortì, Alessandro Rubini, Andrea Pescetti.</div>
663    
664  <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->  <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
665  Ultima modifica:  Ultimo aggiornamento:
666    
667  $Date$  $Date$
668    

Legend:
Removed from v.1.388  
changed lines
  Added in v.1.406

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26