/[www]/www/home.it.html
ViewVC logotype

Diff of /www/home.it.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1.348 by gnun, Thu Dec 20 12:00:00 2018 UTC revision 1.383 by gnun, Fri Aug 7 23:59:34 2020 UTC
# Line 1  Line 1 
1  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
2    
3  <!--#include virtual="/server/header.it.html" -->  <!--#include virtual="/server/html5-header.it.html" -->
4  <!-- Parent-Version: 1.86 -->  <!-- Parent-Version: 1.92 -->
5  <!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/"  <!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/"
6  -->  -->
7  <!--#set var="DISTRO" value="$1"  <!--#set var="DISTRO" value="$1"
8  -->  -->
9  <!--#else -->  <!--#else -->
10  <!--#set var="DISTRO" value="pureos8"  <!--#set var="DISTRO" value="hyperbola"
11  -->  -->
12  <!--#endif -->  <!--#endif -->
13    
# Line 23  usano." /> Line 23  usano." />
23    
24  <style type="text/css" media="print,screen">  <style type="text/css" media="print,screen">
25  <!--  <!--
26  #content {  blockquote.highlight-para { margin: 1.5em 0 0; }
27     margin: 0;  
 }  
28  .first-column, .second-column {  .first-column, .second-column {
29     width: 46em; max-width: 100%;     width: 46em; max-width: 100%;
30     margin: auto;     margin: auto;
31  }  }
32    
33  h2 {  h2 { margin: 1.2em 0 .8em; }
34     color: #333;  h2.first { margin-top: .9em; }
    margin: 1.2em 0 .9em;  
 }  
 h2.first {  
    margin-top: 1em;  
 }  
35    
36  #gnu-linux, .thumbs {  #gnu-linux, .thumbs {
37     text-align: center;     text-align: center;
# Line 49  h2.first { Line 43  h2.first {
43     max-width: 100%;     max-width: 100%;
44     margin: .5em auto;     margin: .5em auto;
45  }  }
46  .screenshot, .thumbs .image td {  .screenshot {
47     line-height: .8em;     line-height: .8em;
48     background: #444;     background: #444;
49     padding: .2em;     padding: .2em;
50  }  }
51  .screenshot a, .thumbs .image td a {  .screenshot a {
52     color: white;     color: white;
53  }  }
54    .screenshot a[href]:hover, .thumbs a[href]:hover {
55       background-color: transparent;
56    }
57  .screenshot img {  .screenshot img {
58     width: 100%;     width: 100%;
59  }  }
# Line 64  h2.first { Line 61  h2.first {
61     line-height: 1.2em;     line-height: 1.2em;
62     margin: .2em 0 0;     margin: .2em 0 0;
63  }  }
64  .thumbs {  div.thumbs {
65       display: inline-block;
66     width: 100%;     width: 100%;
67     display: block;     white-space: nowrap;
68     overflow: auto;     overflow: auto;
69     padding-bottom: .2em;     padding-bottom: .8em;
70  }  }
71  .thumbs td {  div.thumbs div {
72     width: 33.3%;     display: inline-block;
73     vertical-align: top;     vertical-align: top;
74     padding: .1em;     white-space: normal;
75     border: 0;     width: 8em;
76     border-left: .5em solid white;     margin: 0 2px;
77  }  }
78  .thumbs td:first-child {  div.thumbs img {
79     border: 0;     width: 100%;
80       border: 1px solid #444;
81  }  }
82  .thumbs .caption td  {  .btn-left a[href], .btn-right a[href] {
83     line-height: 1em;     display: inline-block;
84       text-align: center;
85       font-family: "Noto Sans Display", "Noto Sans", "Liberation Sans", sans-serif;
86       font-size: 1.6em;
87       font-weight: bold;
88       text-decoration: none;
89       padding: .4em .6em .5em;
90       color: #b02500;
91       background: white;
92       border: .1em solid #b02500;
93       border-radius: .3em;
94  }  }
95  .thumbs img {  .btn-left a[href]:hover, .btn-right a[href]:hover {
96     width: 10em;     text-decoration: none;
97     max-width: 100%;     color: #a42e2b;
98     min-width: 8em;     background: #f6e5e1;
99       border-color: #a42e2b;
100  }  }
101  p.btn-left {  .btn-left {
102     float: left;     float: left;
103     margin: .7em 0;     margin: 2em 0;
104  }  }
105  p.btn-right {  .btn-right {
106     float: right;     float: right;
107     margin: 0 0 .3em;     margin: 2em 0 1.5em;
 }  
 p.button a, p.button a:visited {  
    font-size: 1.6em;  
    padding: .4em .6em;  
    color: #b02500;  
    border: .1em solid #b02500;  
    margin: .3em 0;  
 }  
 p.button a:hover {  
    color: #777;  
    border-color: #777;  
108  }  }
109    .btn-right a { margin-left: .7em; }
110    
111  .first-column p.back {  .first-column p.back {
112     margin-bottom: 0;     margin-bottom: 0;
113  }  }
# Line 129  h3 { Line 130  h3 {
130  }  }
131  h3 img {  h3 img {
132     height: .8em;     height: .8em;
133     margin-left: .5em;     vertical-align: middle;
134       padding: 0 .5em .2em;
135       background: white;
136    }
137    #Flashes h3 a {
138       background: none;
139  }  }
140  #blurb h4 {  #blurb h4 {
141     text-align: left;     text-align: left;
# Line 157  h3 img { Line 163  h3 img {
163     text-align: left;     text-align: left;
164  }  }
165    
 .clear {  
    clear: both;  
    height: 2em;  
 }  
166  .translators-notes {  .translators-notes {
167     width: 44.4em; max-width: 100%;     width: 44.4em; max-width: 100%;
168     margin: 0 auto;     margin: 0 auto;
169  }  }
 #mission-statement {  
    margin-bottom: 0;  
 }  
170  #sisters {  #sisters {
171     font-size: .9em;     font-size: .9em;
172     margin: 0 3% 2em;     text-align: center;
173       background-color: white;
174       padding: 0 3% 2em;
175       margin: 0;
176  }  }
177    
178  @media (min-width: 60em) {  @media (min-width: 60em) {
# Line 189  h3 img { Line 191  h3 img {
191     }     }
192  }  }
193  -->  -->
194    <!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
195    <!--
196    .btn-left {
197       float: right;
198    }
199    .btn-right {
200       float: left;
201    }
202    @media (min-width: 60em) {
203       .first-column {
204          float: right;
205       }
206       .second-column {
207          float: left;
208       }
209    }-->
210    <!--#endif -->
211    
212    
213    
214    
215  </style>  </style>
216    
# Line 201  suoi utenti. Cosa è GNU, e quale libert Line 223  suoi utenti. Cosa è GNU, e quale libert
223  <div id="home">  <div id="home">
224  <div class="first-column">  <div class="first-column">
225    
226    <div style="max-width: 40em; margin: 2.3em auto 0">
227    <video width="100%" controls="controls" crossorigin="anonymous"
228    poster="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fsf-heroes/thumbnails/Thumbnail1.jpg">
229    
230    <source
231    src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fsf-heroes/videos/The-University-of-Costumed-Heroes-720p.webm"
232    type="video/webm" />
233    
234    <source
235    src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fsf-heroes/videos/The-University-of-Costumed-Heroes-720p.ogv"
236    type="video/ogg" />
237    
238    <source
239    src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fsf-heroes/videos/The-University-of-Costumed-Heroes-720p.mp4"
240    type="video/mp4" />
241    
242    <track kind="subtitles" label="English" srclang="en"
243    src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fsf-heroes/captions/fsfheroes_en.vtt"
244    default="default" />
245    
246    </video>
247    </div>
248    
249    <p class="c">
250    <a
251    href="https://www.fsf.org/blogs/community/the-university-of-costumed-heroes-a-video-from-the-fsf">
252    The University of Costumed Heroes: A video from the FSF</a></p>
253    
254  <h2 class="first">Cos'è il Progetto GNU?</h2>  <h2 class="first">Cos'è il Progetto GNU?</h2>
255    
256  <p>GNU is an operating system that is <a href="/philosophy/free-sw.html">free  <p>GNU is an operating system that is <a href="/philosophy/free-sw.html">free
# Line 215  GNU</a> (per la precisione, distribuzion Line 265  GNU</a> (per la precisione, distribuzion
265  software libero.  <a href="#More-GNU">Altre informazioni su GNU qui  software libero.  <a href="#More-GNU">Altre informazioni su GNU qui
266  sotto</a>.</p>  sotto</a>.</p>
267    
268  <p class="button btn-left">  <div class="btn-left">
269    <a href="/distros/free-distros.html">Try GNU/Linux</a></p>    <a href="/distros/free-distros.html">Provate GNU/Linux!</a></div>
270  <div style="clear: left"></div>  <div style="clear:both"></div>
271    
272  <div id="gnu-linux">  <div id="gnu-linux">
273  <!--#if expr="$DISTRO = trisquel8" -->  <!--#if expr="$DISTRO = dragora" -->
274  <div class="screenshot">  <div class="screenshot">
275   <a href="/distros/screenshots/trisquel8-mate.jpg"><img   <a href="/distros/screenshots/dragora-ice.png"><img
276     src="/distros/screenshots/trisquel8-mate-medium.jpg"     src="/distros/screenshots/dragora-ice.png"
277     alt="&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;8 with MATE desktop]&nbsp;" /></a>     alt="&nbsp;[Screenshot of Dragora&nbsp;3.0-beta1 with IceWM window manager]&nbsp;" /></a>
278  </div>  </div>
279  <p><small><a href="https://trisquel.info">Trisquel&nbsp;8</a> with <a  <p><small><a href="https://dragora.org/en/index.html">
280  href="https://mate-desktop.org/">MATE</a> desktop, Abrowser (web browser),  Dragora&nbsp;3.0-beta1</a> with customized <a href="https://ice-wm.org/">
281  and Inkscape (vector graphics editor)</small></p>  IceWM</a> window manager</small></p>
282  <!--#endif  <!--#endif
283  -->  -->
284  <!--#if expr="$DISTRO = guix" -->  <!--#if expr="$DISTRO = guix" -->
285  <div class="screenshot">  <div class="screenshot">
286   <a href="/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg"><img   <a href="/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg"><img
287     src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-medium.jpg"     src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-medium.jpg"
288     alt="&nbsp;[Screenshot of GuixSD&nbsp;0.15 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;" /></a>     alt="&nbsp;[Screenshot of Guix&nbsp;0.15 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;" /></a>
289  </div>  </div>
290  <p><small><a href="/software/guix/">GuixSD&nbsp;0.15</a> with <a  <p><small><a href="/software/guix/">Guix&nbsp;0.15</a> with <a
291  href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a> desktop, Epiphany web  href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a> desktop, Epiphany web
292  browser, Totem video player, and GNOME terminal emulator</small></p>  browser, Totem video player, and GNOME terminal emulator</small></p>
293  <!--#endif  <!--#endif
294  -->  -->
295  <!--#if expr="$DISTRO = pureos8" -->  <!--#if expr="$DISTRO = hyperbola" -->
296    <div class="screenshot">
297     <a href="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"><img
298       src="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"
299       alt="&nbsp;[Screenshot of Hyperbola with i3 window manager]&nbsp;" /></a>
300    </div>
301    <p><small><a href="https://www.hyperbola.info/"> Hyperbola&nbsp;0.3</a> with <a
302    href="https://i3wm.org/">i3 window manager</a>, cool-retro-term (terminal
303    emulator), Gimp (image editor), and Iceweasel-UXP (web browser)</small></p>
304    <!--#endif
305    -->
306    <!--#if expr="$DISTRO = parabola" -->
307    <div class="screenshot">
308     <a href="/distros/screenshots/parabola2020-lxde.jpg"><img
309       src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-medium.jpg"
310       alt="&nbsp;[Screenshot of Parabola with LXDE desktop]&nbsp;" /></a>
311    </div>
312    <p><small><a href="https://www.parabola.nu">Parabola&nbsp;2020</a> with <a
313    href="http://lxde.sourceforge.net/about.html">LXDE desktop</a></small></p>
314    <!--#endif
315    -->
316    <!--#if expr="$DISTRO = pureos" -->
317  <div class="screenshot">  <div class="screenshot">
318   <a href="/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg"><img   <a href="/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg"><img
319     src="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg"     src="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg"
# Line 251  browser, Totem video player, and GNOME t Line 322  browser, Totem video player, and GNOME t
322  <p><small><a href="https://www.pureos.net/">PureOS&nbsp;8</a> with <a  <p><small><a href="https://www.pureos.net/">PureOS&nbsp;8</a> with <a
323  href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a> desktop, PureBrowser (web  href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a> desktop, PureBrowser (web
324  browser), and Gimp (image editor)</small></p>  browser), and Gimp (image editor)</small></p>
325    <!--#endif
326    -->
327    <!--#if expr="$DISTRO = trisquel" -->
328    <div class="screenshot">
329     <a href="/distros/screenshots/trisquel8-mate.jpg"><img
330       src="/distros/screenshots/trisquel8-mate-medium.jpg"
331       alt="&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;8 with MATE desktop]&nbsp;" /></a>
332    </div>
333    <p><small><a href="https://trisquel.info">Trisquel&nbsp;8</a> with <a
334    href="https://mate-desktop.org/">MATE</a> desktop, Abrowser (web browser),
335    and Inkscape (vector graphics editor)</small></p>
336  <!--#endif -->  <!--#endif -->
337  <table class="thumbs">  </div>
338   <tr class="image">  
339    <td><a href="/home.html?distro=trisquel8#gnu-linux"><img  <div class="thumbs">
340     src="/distros/screenshots/trisquel8-mate-thumb.jpg"   <div>
341     alt="&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;8 with MATE desktop]&nbsp;" /></a></td>    <a href="/home.html?distro=dragora#gnu-linux"><img
342    <td><a href="/home.html?distro=guix#gnu-linux"><img     src="/distros/screenshots/dragora-ice-thumb.jpg"
343       alt="&nbsp;[Screenshot of Dragora&nbsp;3.0-beta1 with IceWM window manager]&nbsp;" /></a>
344      
345      <small>Dragora / IceWM</small>
346     </div>
347    
348     <div>
349      <a href="/home.html?distro=guix#gnu-linux"><img
350     src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg"     src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg"
351     alt="&nbsp;[Screenshot of GuixSD&nbsp;0.15 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;" /></a></td>     alt="&nbsp;[Screenshot of Guix&nbsp;0.15 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;" /></a>
352    <td><a href="/home.html?distro=pureos8#gnu-linux"><img    
353      <small>Guix / GNOME3</small>
354     </div>
355    
356     <div>
357      <a href="/home.html?distro=hyperbola#gnu-linux"><img
358       src="/distros/screenshots/hyperbola-i3-thumb.jpg"
359       alt="&nbsp;[Screenshot of Hyperbola&nbsp;0.3 with i3 window manager]&nbsp;" /></a>
360      
361      <small>Hyperbola / i3</small>
362     </div>
363    
364     <div>
365      <a href="/home.html?distro=parabola#gnu-linux"><img
366       src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-thumb.jpg"
367       alt="&nbsp;[Screenshot of Parabola&nbsp;2020 with LXDE desktop]&nbsp;" /></a>
368      
369      <small>Parabola / LXDE</small>
370     </div>
371    
372     <div>
373      <a href="/home.html?distro=pureos#gnu-linux"><img
374     src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg"     src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg"
375     alt="&nbsp;[Screenshot of PureOS&nbsp;8 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;" /></a></td>     alt="&nbsp;[Screenshot of PureOS&nbsp;8 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;" /></a>
376   </tr>    
377   <tr class="caption">    <small>PureOS / GNOME3</small>
378    <td><small>Trisquel&nbsp;8 &amp; MATE</small></td>   </div>
379    <td><small>GuixSD &amp; GNOME&nbsp;3</small></td>  
380    <td><small>PureOS&nbsp;8 &amp; GNOME&nbsp;3</small></td>   <div>
381   </tr>    <a href="/home.html?distro=trisquel#gnu-linux"><img
382  </table>     src="/distros/screenshots/trisquel8-mate-thumb.jpg"
383       alt="&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;8 with MATE desktop]&nbsp;" /></a>
384      
385      <small>Trisquel / MATE</small>
386     </div>
387  </div>  </div>
388    
389  <p class="button btn-right">  <div class="btn-right">... o <a
   ... or <a  
390  href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements">  href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements">
391  Try parts of GNU</a></p>  Provate parti di GNU</a></div>
392  <div style="clear: right"></div>  <div style="clear:both"></div>
393    
394  <h2>Cos'è il movimento per il software libero?</h2>  <h2>Cos'è il movimento per il software libero?</h2>
395    
396  <p>The free software movement campaigns to win for the users of computing the  <p>Il movimento per il software libero si batte per dare agli utenti di sistemi
397  freedom that comes from free software.  Free software puts its users in  informatici la libertà che deriva dal software libero. Il software libero dà
398  control of their own computing.  Nonfree software puts its users under the  a chi lo usa il controllo delle proprie elaborazioni informatiche, mentre il
399  power of the software's developer.  See <a  software non libero pone chi lo usa sotto il dominio dello
400  href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society">  sviluppatore. &Egrave; disponibile un <a
401  the video explanation</a>.</p>  href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society">video
402    di spiegazione</a> (in inglese).</p>
403    
404  <h2>Cos'è il Software Libero?</h2>  <h2>Cos'è il Software Libero?</h2>
405    
# Line 306  href="/philosophy/free-sw.html">quattro Line 419  href="/philosophy/free-sw.html">quattro
419  <ul>  <ul>
420  <li>Libertà di eseguire il programma come si desidera, per qualsiasi scopo  <li>Libertà di eseguire il programma come si desidera, per qualsiasi scopo
421  (libertà 0).</li>  (libertà 0).</li>
422  <li>Libertà di studiare come funziona il programma e adattarlo alle proprie  <li>The freedom to study how the program works, and change it so it does your
423  necessità (libertà 1).  L'accesso al codice sorgente ne è un prerequisito.</li>  computing as you wish (freedom 1). Access to the source code is a
424  <li>Libertà di ridistribuire copie in modo da aiutare il prossimo (libertà 2).</li>  precondition for this.</li>
425  <li>Libertà di migliorare il programma e distribuirne pubblicamente i  <li>The freedom to redistribute copies so you can help others (freedom 2).</li>
426  miglioramenti, in modo tale che tutta la comunità ne tragga beneficio  <li>The freedom to distribute copies of your modified versions to others
427  (libertà 3).  L'accesso al codice sorgente ne è un prerequisito.</li>  (freedom 3).  By doing this you can give the whole community a chance to
428    benefit from your changes.  Access to the source code is a precondition for
429    this.</li>
430  </ul>  </ul>
431    
432  <p>Gli sviluppi nella tecnologia e l'uso delle reti hanno reso queste libertà  <p>Gli sviluppi nella tecnologia e l'uso delle reti hanno reso queste libertà
# Line 356  sviluppato perché è un progetto tecnic Line 471  sviluppato perché è un progetto tecnic
471  <!-- /first-column -->  <!-- /first-column -->
472  <div class="second-column">  <div class="second-column">
473    
474    <div class="emph-box beige">
475    <p><strong>The GNU Project supports the Free Software Foundation's petition to
476    call on school administrators around the world to stop requiring students to
477    run nonfree software. <a
478    href="https://my.fsf.org/give-students-userfreedom">Sign the petition for
479    freedom in the classroom</a></strong>.</p>
480    </div>
481    
482    <div class="emph-box beige">
483    <p><strong>The GNU Project strongly urges the community to communicate in ways
484    that are friendly, welcoming and kind. See the <a
485    href="/philosophy/kind-communication.html"> GNU Kind Communications
486    Guidelines</a></strong>.</p>
487    </div>
488    
489  <div id="Flashes" class="emph-box white">  <div id="Flashes" class="emph-box white">
490  <h3><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a  <h3>Planet GNU <a href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
 href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"  
491  alt="Feed RSS" /></a></h3>  alt="Feed RSS" /></a></h3>
492  <div class="ltr">  <div class="ltr">
493    
494  <!--#include virtual="/planetfeeds.it.html" -->  <!--#include virtual="/planetfeeds.it.html" -->
495  </div>  </div>
 <p>Per ulteriori notizie vedere <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>  
 e l'elenco del <a href="/software/recent-releases.html">software GNU  
 aggiornato di recente</a>.</p>  
496  </div>  </div>
497    
498  <div id="Action" class="emph-box beige">  <div id="Action" class="emph-box beige">
# Line 374  aggiornato di recente</a>.</p> Line 500  aggiornato di recente</a>.</p>
500    
501  <ul>  <ul>
502  <li><strong>Sostenete gli sforzi per preservare la neutralità della rete in  <li><strong>Sostenete gli sforzi per preservare la neutralità della rete in
503  Europa, <a href="http://www.savetheinternet.com" title="Neutralità della  Europa, <a
504  rete negli USA">negli USA</a></strong> e nei vostri paesi.</li>  href="https://www.freepress.net/issues/free-open-internet/net-neutrality"
505    title="Neutralità della rete negli USA">negli USA</a></strong> e nei vostri
506  <li>Difendete <a href="http://www.laquadrature.net/en/Privacy"> la privacy</a> e  paesi.</li>
507  sostenete una <a  
508  href="http://www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform">  <li>Difendete <a href="https://www.laquadrature.net/en/personnal-data/"> la
509  riforma globale del copyright</a> con <a  privacy</a> e sostenete una <a
510  href="http://www.laquadrature.net/en/">LQDN</a>.</li>  href="https://www.laquadrature.net/en/?s=copyright"> riforma globale del
511    copyright</a> con <a href="http://www.laquadrature.net/en/">LQDN</a>.</li>
512    
513  <li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Sostenete le iniziative della  <li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Sostenete le iniziative della
514  FSF</a></strong>.</li>  FSF</a></strong>.</li>
# Line 395  href="/server/takeaction.html#swpat">eur Line 522  href="/server/takeaction.html#swpat">eur
522  </div>  </div>
523    
524  <div id="unmaint" class="emph-box beige">  <div id="unmaint" class="emph-box beige">
525  <p><strong>Can you contribute to any of these <a  <p><strong>Potete aiutare in una di queste <a
526  href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High Priority  href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Aree
527  Areas</a>?</strong></p>  prioritarie</a>?</strong></p>
528  <ul>  <ul>
529    <li>Free phone operating system,</li>    <li>Sistemi operativi liberi per cellulari,</li>
530    <li>decentralization, federation and self-hosting,</li>    <li>decentralizzazione e hosting autonomo,</li>
531    <li>free drivers, firmware and hardware designs,</li>    <li>driver, firmare e progetti hardware liberi,</li>
532    <li>real-time voice and video chat,</li>    <li>comunicazione audio e video in tempo reale,</li>
533    <li>encourage contribution by people underrepresented in the community,</li>    <li>incoraggiare i contributi da gruppi sottorappresentati nella comunità,</li>
534    <li>and more.</li>    <li> e altro.</li>
535  </ul>  </ul>
536    
537  <p><strong>Can you help <a href="/server/takeaction.html#unmaint">maintain a  <p><strong>Can you help <a href="/server/takeaction.html#unmaint">maintain a
# Line 412  GNU package</a>?</strong></p> Line 539  GNU package</a>?</strong></p>
539  <ul>  <ul>
540  <li>  <li>
541    <a href="/software/cfengine/">cfengine</a>, <a    <a href="/software/cfengine/">cfengine</a>, <a
542    href="/software/freedink/">freedink</a>, <a
543  href="/software/freetalk/">freetalk</a>, <a  href="/software/freetalk/">freetalk</a>, <a
544  href="/software/halifax/">halifax</a>, <a href="/software/mcron/">mcron</a>,  href="/software/halifax/">halifax</a>, <a href="/software/mcron/">mcron</a>,
545  <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, are all looking for maintainers.</li>  <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, hanno bisogno di responsabili.</li>
546    
547  <li>Also, these packages are looking for co-maintainers:  <li>E questi altri cercano aiuto:
548    
549    <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a    <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a
550  href="/software/bison/">bison</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a  href="/software/bison/">bison</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a
# Line 426  href="/software/powerguru/">powerguru</a Line 554  href="/software/powerguru/">powerguru</a
554  href="/software/xboard/">xboard</a>.</li>  href="/software/xboard/">xboard</a>.</li>
555  </ul>  </ul>
556    
557  <p>See the package web pages for more information.</p>  <p>Per ulteriori informazioni vedere le pagine di ciascun pacchetto.</p>
558  </div>  </div>
559    
560  <div id="blurb" class="emph-box white">  <div id="blurb" class="emph-box white">
# Line 448  GNU</a></strong></p> Line 576  GNU</a></strong></p>
576  </div>  </div>
577  <!-- /second-column -->  <!-- /second-column -->
578  </div>  </div>
 <!-- /home -->  
 <div class="clear"></div>  
579    
580    <!-- /home -->
581    <div style="clear:both"></div>
582  <div class="translators-notes">  <div class="translators-notes">
583    
584  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
# Line 462  GNU</a></strong></p> Line 590  GNU</a></strong></p>
590  <p id="sisters">La <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> ha organizzazioni omologhe in <a  <p id="sisters">La <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> ha organizzazioni omologhe in <a
591  href="http://www.fsfe.org">Europa</a>, <a  href="http://www.fsfe.org">Europa</a>, <a
592  href="http://www.fsfla.org/">America Latina</a> e <a  href="http://www.fsfla.org/">America Latina</a> e <a
593  href="http://gnu.org.in/">India</a>.</p>  href="http://fsf.org.in/">India</a>.<br />
594    Feel free to join them!</p>
595    
596  <!--#include virtual="/server/fs-gang.it.html" -->  <!--#include virtual="/server/fs-gang.it.html" -->
597  <div id="footer">  <div id="footer">
# Line 517  href="/server/standards/README.translati Line 646  href="/server/standards/README.translati
646    
647       There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers       There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
648       Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->       Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
649  <p>Copyright &copy; 1996-2018 <a href="http://www.fsf.org">Free Software  <p>Copyright &copy; 1996-2020 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
650  Foundation</a>, Inc.</p>  Foundation</a>, Inc.</p>
651    
652  <p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="license"  <p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="license"

Legend:
Removed from v.1.348  
changed lines
  Added in v.1.383

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26