/[www]/www/home.it.html
ViewVC logotype

Diff of /www/home.it.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1.348 by gnun, Thu Dec 20 12:00:00 2018 UTC revision 1.377 by gnun, Mon Apr 27 16:28:52 2020 UTC
# Line 1  Line 1 
1  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
2    
3  <!--#include virtual="/server/header.it.html" -->  <!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
4  <!-- Parent-Version: 1.86 -->  <!-- Parent-Version: 1.91 -->
5  <!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/"  <!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/"
6  -->  -->
7  <!--#set var="DISTRO" value="$1"  <!--#set var="DISTRO" value="$1"
8  -->  -->
9  <!--#else -->  <!--#else -->
10  <!--#set var="DISTRO" value="pureos8"  <!--#set var="DISTRO" value="hyperbola"
11  -->  -->
12  <!--#endif -->  <!--#endif -->
13    
# Line 23  usano." /> Line 23  usano." />
23    
24  <style type="text/css" media="print,screen">  <style type="text/css" media="print,screen">
25  <!--  <!--
26  #content {  blockquote.highlight-para { margin: 1.5em 0 0; }
27     margin: 0;  
 }  
28  .first-column, .second-column {  .first-column, .second-column {
29     width: 46em; max-width: 100%;     width: 46em; max-width: 100%;
30     margin: auto;     margin: auto;
# Line 36  h2 { Line 35  h2 {
35     margin: 1.2em 0 .9em;     margin: 1.2em 0 .9em;
36  }  }
37  h2.first {  h2.first {
38     margin-top: 1em;     margin-top: .9em;
39  }  }
40    
41  #gnu-linux, .thumbs {  #gnu-linux, .thumbs {
# Line 57  h2.first { Line 56  h2.first {
56  .screenshot a, .thumbs .image td a {  .screenshot a, .thumbs .image td a {
57     color: white;     color: white;
58  }  }
59    .screenshot a[href]:hover, .thumbs .image td a[href]:hover {
60       background: #444;
61    }
62  .screenshot img {  .screenshot img {
63     width: 100%;     width: 100%;
64  }  }
# Line 68  h2.first { Line 70  h2.first {
70     width: 100%;     width: 100%;
71     display: block;     display: block;
72     overflow: auto;     overflow: auto;
73     padding-bottom: .2em;     padding-bottom: .8em;
74  }  }
75  .thumbs td {  .thumbs td {
    width: 33.3%;  
76     vertical-align: top;     vertical-align: top;
77     padding: .1em;     padding: .1em;
78     border: 0;     border: 0;
# Line 88  h2.first { Line 89  h2.first {
89     max-width: 100%;     max-width: 100%;
90     min-width: 8em;     min-width: 8em;
91  }  }
92  p.btn-left {  
93     float: left;  .btn-left a[href], .btn-right a[href] {
94     margin: .7em 0;     display: inline-block;
95  }     text-align: center;
96  p.btn-right {     font-family: "Noto Sans Display", "Noto Sans", "Liberation Sans", sans-serif;
    float: right;  
    margin: 0 0 .3em;  
 }  
 p.button a, p.button a:visited {  
97     font-size: 1.6em;     font-size: 1.6em;
98     padding: .4em .6em;     font-weight: bold;
99       text-decoration: none;
100       padding: .4em .6em .5em;
101     color: #b02500;     color: #b02500;
102       background: white;
103     border: .1em solid #b02500;     border: .1em solid #b02500;
104     margin: .3em 0;     border-radius: .3em;
105    }
106    .btn-left a[href]:hover, .btn-right a[href]:hover {
107       text-decoration: none;
108       color: #a42e2b;
109       background: #f6e5e1;
110       border-color: #a42e2b;
111    }
112    .btn-left {
113       float: left;
114       margin: 2em 0;
115  }  }
116  p.button a:hover {  .btn-right {
117     color: #777;     float: right;
118     border-color: #777;     margin: 2em 0 1.5em;
119  }  }
120    .btn-right a { margin-left: .7em; }
121    
122  .first-column p.back {  .first-column p.back {
123     margin-bottom: 0;     margin-bottom: 0;
124  }  }
# Line 129  h3 { Line 141  h3 {
141  }  }
142  h3 img {  h3 img {
143     height: .8em;     height: .8em;
144     margin-left: .5em;     padding: .2em .5em;
145       background: white;
146  }  }
147  #blurb h4 {  #blurb h4 {
148     text-align: left;     text-align: left;
# Line 157  h3 img { Line 170  h3 img {
170     text-align: left;     text-align: left;
171  }  }
172    
 .clear {  
    clear: both;  
    height: 2em;  
 }  
173  .translators-notes {  .translators-notes {
174     width: 44.4em; max-width: 100%;     width: 44.4em; max-width: 100%;
175     margin: 0 auto;     margin: 0 auto;
176  }  }
 #mission-statement {  
    margin-bottom: 0;  
 }  
177  #sisters {  #sisters {
178     font-size: .9em;     font-size: .9em;
179     margin: 0 3% 2em;     text-align: center;
180       background-color: white;
181       padding: 0 3% 2em;
182       margin: 0;
183  }  }
184    
185  @media (min-width: 60em) {  @media (min-width: 60em) {
# Line 189  h3 img { Line 198  h3 img {
198     }     }
199  }  }
200  -->  -->
201    <!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
202    <!--
203    .thumbs td {
204       border-left: 0; border-right: .5em solid white;
205    }
206    .btn-left {
207       float: right;
208    }
209    .btn-right {
210       float: left;
211    }
212    @media (min-width: 60em) {
213       .first-column {
214          float: right;
215       }
216       .second-column {
217          float: left;
218       }
219    }-->
220    <!--#endif -->
221    
222    
223    
224    
225  </style>  </style>
226    
# Line 215  GNU</a> (per la precisione, distribuzion Line 247  GNU</a> (per la precisione, distribuzion
247  software libero.  <a href="#More-GNU">Altre informazioni su GNU qui  software libero.  <a href="#More-GNU">Altre informazioni su GNU qui
248  sotto</a>.</p>  sotto</a>.</p>
249    
250  <p class="button btn-left">  <div class="btn-left">
251    <a href="/distros/free-distros.html">Try GNU/Linux</a></p>    <a href="/distros/free-distros.html">Provate GNU/Linux!</a></div>
252  <div style="clear: left"></div>  <div style="clear:both"></div>
253    
254  <div id="gnu-linux">  <div id="gnu-linux">
255  <!--#if expr="$DISTRO = trisquel8" -->  <!--#if expr="$DISTRO = dragora" -->
256  <div class="screenshot">  <div class="screenshot">
257   <a href="/distros/screenshots/trisquel8-mate.jpg"><img   <a href="/distros/screenshots/dragora-ice.png"><img
258     src="/distros/screenshots/trisquel8-mate-medium.jpg"     src="/distros/screenshots/dragora-ice.png"
259     alt="&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;8 with MATE desktop]&nbsp;" /></a>     alt="&nbsp;[Screenshot of Dragora&nbsp;3.0-beta1 with IceWM window manager]&nbsp;" /></a>
260  </div>  </div>
261  <p><small><a href="https://trisquel.info">Trisquel&nbsp;8</a> with <a  <p><small><a href="https://dragora.org/en/index.html">
262  href="https://mate-desktop.org/">MATE</a> desktop, Abrowser (web browser),  Dragora&nbsp;3.0-beta1</a> with customized <a href="https://ice-wm.org/">
263  and Inkscape (vector graphics editor)</small></p>  IceWM</a> window manager</small></p>
264  <!--#endif  <!--#endif
265  -->  -->
266  <!--#if expr="$DISTRO = guix" -->  <!--#if expr="$DISTRO = guix" -->
267  <div class="screenshot">  <div class="screenshot">
268   <a href="/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg"><img   <a href="/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg"><img
269     src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-medium.jpg"     src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-medium.jpg"
270     alt="&nbsp;[Screenshot of GuixSD&nbsp;0.15 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;" /></a>     alt="&nbsp;[Screenshot of Guix&nbsp;0.15 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;" /></a>
271  </div>  </div>
272  <p><small><a href="/software/guix/">GuixSD&nbsp;0.15</a> with <a  <p><small><a href="/software/guix/">Guix&nbsp;0.15</a> with <a
273  href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a> desktop, Epiphany web  href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a> desktop, Epiphany web
274  browser, Totem video player, and GNOME terminal emulator</small></p>  browser, Totem video player, and GNOME terminal emulator</small></p>
275  <!--#endif  <!--#endif
276  -->  -->
277  <!--#if expr="$DISTRO = pureos8" -->  <!--#if expr="$DISTRO = hyperbola" -->
278    <div class="screenshot">
279     <a href="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"><img
280       src="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"
281       alt="&nbsp;[Screenshot of Hyperbola with i3 window manager]&nbsp;" /></a>
282    </div>
283    <p><small><a href="https://www.hyperbola.info/"> Hyperbola&nbsp;0.3</a> with <a
284    href="https://i3wm.org/">i3 window manager</a>, cool-retro-term (terminal
285    emulator), Gimp (image editor), and Iceweasel-UXP (web browser)</small></p>
286    <!--#endif
287    -->
288    <!--#if expr="$DISTRO = parabola" -->
289    <div class="screenshot">
290     <a href="/distros/screenshots/parabola2020-lxde.jpg"><img
291       src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-medium.jpg"
292       alt="&nbsp;[Screenshot of Parabola with LXDE desktop]&nbsp;" /></a>
293    </div>
294    <p><small><a href="https://www.parabola.nu">Parabola&nbsp;2020</a> with <a
295    href="https://lxde.org/">LXDE desktop</a></small></p>
296    <!--#endif
297    -->
298    <!--#if expr="$DISTRO = pureos" -->
299  <div class="screenshot">  <div class="screenshot">
300   <a href="/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg"><img   <a href="/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg"><img
301     src="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg"     src="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg"
# Line 251  browser, Totem video player, and GNOME t Line 304  browser, Totem video player, and GNOME t
304  <p><small><a href="https://www.pureos.net/">PureOS&nbsp;8</a> with <a  <p><small><a href="https://www.pureos.net/">PureOS&nbsp;8</a> with <a
305  href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a> desktop, PureBrowser (web  href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a> desktop, PureBrowser (web
306  browser), and Gimp (image editor)</small></p>  browser), and Gimp (image editor)</small></p>
307    <!--#endif
308    -->
309    <!--#if expr="$DISTRO = trisquel" -->
310    <div class="screenshot">
311     <a href="/distros/screenshots/trisquel8-mate.jpg"><img
312       src="/distros/screenshots/trisquel8-mate-medium.jpg"
313       alt="&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;8 with MATE desktop]&nbsp;" /></a>
314    </div>
315    <p><small><a href="https://trisquel.info">Trisquel&nbsp;8</a> with <a
316    href="https://mate-desktop.org/">MATE</a> desktop, Abrowser (web browser),
317    and Inkscape (vector graphics editor)</small></p>
318  <!--#endif -->  <!--#endif -->
319    </div>
320    
321  <table class="thumbs">  <table class="thumbs">
322   <tr class="image">   <tr class="image">
323    <td><a href="/home.html?distro=trisquel8#gnu-linux"><img    <td><a href="/home.html?distro=dragora#gnu-linux"><img
324     src="/distros/screenshots/trisquel8-mate-thumb.jpg"     src="/distros/screenshots/dragora-ice-thumb.jpg"
325     alt="&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;8 with MATE desktop]&nbsp;" /></a></td>     alt="&nbsp;[Screenshot of Dragora&nbsp;3.0-beta1 with IceWM window manager]&nbsp;" /></a></td>
326    <td><a href="/home.html?distro=guix#gnu-linux"><img    <td><a href="/home.html?distro=guix#gnu-linux"><img
327     src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg"     src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg"
328     alt="&nbsp;[Screenshot of GuixSD&nbsp;0.15 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;" /></a></td>     alt="&nbsp;[Screenshot of Guix&nbsp;0.15 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;" /></a></td>
329    <td><a href="/home.html?distro=pureos8#gnu-linux"><img    <td><a href="/home.html?distro=hyperbola#gnu-linux"><img
330       src="/distros/screenshots/hyperbola-i3-thumb.jpg"
331       alt="&nbsp;[Screenshot of Hyperbola&nbsp;0.3 with i3 window manager]&nbsp;" /></a></td>
332      <td><a href="/home.html?distro=parabola#gnu-linux"><img
333       src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-thumb.jpg"
334       alt="&nbsp;[Screenshot of Parabola&nbsp;2020 with LXDE desktop]&nbsp;" /></a></td>
335      <td><a href="/home.html?distro=pureos#gnu-linux"><img
336     src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg"     src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg"
337     alt="&nbsp;[Screenshot of PureOS&nbsp;8 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;" /></a></td>     alt="&nbsp;[Screenshot of PureOS&nbsp;8 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;" /></a></td>
338      <td><a href="/home.html?distro=trisquel#gnu-linux"><img
339       src="/distros/screenshots/trisquel8-mate-thumb.jpg"
340       alt="&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;8 with MATE desktop]&nbsp;" /></a></td>
341   </tr>   </tr>
342   <tr class="caption">   <tr class="caption">
343    <td><small>Trisquel&nbsp;8 &amp; MATE</small></td>    <td><small>Dragora / IceWM</small></td>
344    <td><small>GuixSD &amp; GNOME&nbsp;3</small></td>    <td><small>Guix / GNOME3</small></td>
345    <td><small>PureOS&nbsp;8 &amp; GNOME&nbsp;3</small></td>    <td><small>Hyperbola / i3</small></td>
346      <td><small>Parabola / LXDE</small></td>
347      <td><small>PureOS / GNOME3</small></td>
348      <td><small>Trisquel / MATE</small></td>
349   </tr>   </tr>
350  </table>  </table>
 </div>  
351    
352  <p class="button btn-right">  <div class="btn-right">... o <a
   ... or <a  
353  href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements">  href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements">
354  Try parts of GNU</a></p>  Provate parti di GNU</a></div>
355  <div style="clear: right"></div>  <div style="clear:both"></div>
356    
357  <h2>Cos'è il movimento per il software libero?</h2>  <h2>Cos'è il movimento per il software libero?</h2>
358    
359  <p>The free software movement campaigns to win for the users of computing the  <p>Il movimento per il software libero si batte per dare agli utenti di sistemi
360  freedom that comes from free software.  Free software puts its users in  informatici la libertà che deriva dal software libero. Il software libero dà
361  control of their own computing.  Nonfree software puts its users under the  a chi lo usa il controllo delle proprie elaborazioni informatiche, mentre il
362  power of the software's developer.  See <a  software non libero pone chi lo usa sotto il dominio dello
363  href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society">  sviluppatore. &Egrave; disponibile un <a
364  the video explanation</a>.</p>  href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society">video
365    di spiegazione</a> (in inglese).</p>
366    
367  <h2>Cos'è il Software Libero?</h2>  <h2>Cos'è il Software Libero?</h2>
368    
# Line 306  href="/philosophy/free-sw.html">quattro Line 382  href="/philosophy/free-sw.html">quattro
382  <ul>  <ul>
383  <li>Libertà di eseguire il programma come si desidera, per qualsiasi scopo  <li>Libertà di eseguire il programma come si desidera, per qualsiasi scopo
384  (libertà 0).</li>  (libertà 0).</li>
385  <li>Libertà di studiare come funziona il programma e adattarlo alle proprie  <li>The freedom to study how the program works, and change it so it does your
386  necessità (libertà 1).  L'accesso al codice sorgente ne è un prerequisito.</li>  computing as you wish (freedom 1). Access to the source code is a
387  <li>Libertà di ridistribuire copie in modo da aiutare il prossimo (libertà 2).</li>  precondition for this.</li>
388  <li>Libertà di migliorare il programma e distribuirne pubblicamente i  <li>The freedom to redistribute copies so you can help others (freedom 2).</li>
389  miglioramenti, in modo tale che tutta la comunità ne tragga beneficio  <li>The freedom to distribute copies of your modified versions to others
390  (libertà 3).  L'accesso al codice sorgente ne è un prerequisito.</li>  (freedom 3).  By doing this you can give the whole community a chance to
391    benefit from your changes.  Access to the source code is a precondition for
392    this.</li>
393  </ul>  </ul>
394    
395  <p>Gli sviluppi nella tecnologia e l'uso delle reti hanno reso queste libertà  <p>Gli sviluppi nella tecnologia e l'uso delle reti hanno reso queste libertà
# Line 356  sviluppato perché è un progetto tecnic Line 434  sviluppato perché è un progetto tecnic
434  <!-- /first-column -->  <!-- /first-column -->
435  <div class="second-column">  <div class="second-column">
436    
437    <div class="emph-box beige">
438    <p><strong>The GNU Project strongly urges the community to communicate in ways
439    that are friendly, welcoming and kind. See the <a
440    href="/philosophy/kind-communication.html"> GNU Kind Communications
441    Guidelines</a></strong>.</p>
442    </div>
443    
444  <div id="Flashes" class="emph-box white">  <div id="Flashes" class="emph-box white">
445  <h3><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a  <h3>Planet GNU <a href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
 href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"  
446  alt="Feed RSS" /></a></h3>  alt="Feed RSS" /></a></h3>
447  <div class="ltr">  <div class="ltr">
448    
449  <!--#include virtual="/planetfeeds.it.html" -->  <!--#include virtual="/planetfeeds.it.html" -->
450  </div>  </div>
 <p>Per ulteriori notizie vedere <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>  
 e l'elenco del <a href="/software/recent-releases.html">software GNU  
 aggiornato di recente</a>.</p>  
451  </div>  </div>
452    
453  <div id="Action" class="emph-box beige">  <div id="Action" class="emph-box beige">
# Line 374  aggiornato di recente</a>.</p> Line 455  aggiornato di recente</a>.</p>
455    
456  <ul>  <ul>
457  <li><strong>Sostenete gli sforzi per preservare la neutralità della rete in  <li><strong>Sostenete gli sforzi per preservare la neutralità della rete in
458  Europa, <a href="http://www.savetheinternet.com" title="Neutralità della  Europa, <a
459  rete negli USA">negli USA</a></strong> e nei vostri paesi.</li>  href="https://www.freepress.net/issues/free-open-internet/net-neutrality"
460    title="Neutralità della rete negli USA">negli USA</a></strong> e nei vostri
461  <li>Difendete <a href="http://www.laquadrature.net/en/Privacy"> la privacy</a> e  paesi.</li>
462  sostenete una <a  
463  href="http://www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform">  <li>Difendete <a href="https://www.laquadrature.net/en/personnal-data/"> la
464  riforma globale del copyright</a> con <a  privacy</a> e sostenete una <a
465  href="http://www.laquadrature.net/en/">LQDN</a>.</li>  href="https://www.laquadrature.net/en/?s=copyright"> riforma globale del
466    copyright</a> con <a href="http://www.laquadrature.net/en/">LQDN</a>.</li>
467    
468  <li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Sostenete le iniziative della  <li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Sostenete le iniziative della
469  FSF</a></strong>.</li>  FSF</a></strong>.</li>
# Line 395  href="/server/takeaction.html#swpat">eur Line 477  href="/server/takeaction.html#swpat">eur
477  </div>  </div>
478    
479  <div id="unmaint" class="emph-box beige">  <div id="unmaint" class="emph-box beige">
480  <p><strong>Can you contribute to any of these <a  <p><strong>Potete aiutare in una di queste <a
481  href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High Priority  href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Aree
482  Areas</a>?</strong></p>  prioritarie</a>?</strong></p>
483  <ul>  <ul>
484    <li>Free phone operating system,</li>    <li>Sistemi operativi liberi per cellulari,</li>
485    <li>decentralization, federation and self-hosting,</li>    <li>decentralizzazione e hosting autonomo,</li>
486    <li>free drivers, firmware and hardware designs,</li>    <li>driver, firmare e progetti hardware liberi,</li>
487    <li>real-time voice and video chat,</li>    <li>comunicazione audio e video in tempo reale,</li>
488    <li>encourage contribution by people underrepresented in the community,</li>    <li>incoraggiare i contributi da gruppi sottorappresentati nella comunità,</li>
489    <li>and more.</li>    <li> e altro.</li>
490  </ul>  </ul>
491    
492  <p><strong>Can you help <a href="/server/takeaction.html#unmaint">maintain a  <p><strong>Can you help <a href="/server/takeaction.html#unmaint">maintain a
# Line 412  GNU package</a>?</strong></p> Line 494  GNU package</a>?</strong></p>
494  <ul>  <ul>
495  <li>  <li>
496    <a href="/software/cfengine/">cfengine</a>, <a    <a href="/software/cfengine/">cfengine</a>, <a
497    href="/software/freedink/">freedink</a>, <a
498  href="/software/freetalk/">freetalk</a>, <a  href="/software/freetalk/">freetalk</a>, <a
499  href="/software/halifax/">halifax</a>, <a href="/software/mcron/">mcron</a>,  href="/software/halifax/">halifax</a>, <a href="/software/mcron/">mcron</a>,
500  <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, are all looking for maintainers.</li>  <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, hanno bisogno di responsabili.</li>
501    
502  <li>Also, these packages are looking for co-maintainers:  <li>E questi altri cercano aiuto:
503    
504    <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a    <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a
505  href="/software/bison/">bison</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a  href="/software/bison/">bison</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a
# Line 426  href="/software/powerguru/">powerguru</a Line 509  href="/software/powerguru/">powerguru</a
509  href="/software/xboard/">xboard</a>.</li>  href="/software/xboard/">xboard</a>.</li>
510  </ul>  </ul>
511    
512  <p>See the package web pages for more information.</p>  <p>Per ulteriori informazioni vedere le pagine di ciascun pacchetto.</p>
513  </div>  </div>
514    
515  <div id="blurb" class="emph-box white">  <div id="blurb" class="emph-box white">
# Line 448  GNU</a></strong></p> Line 531  GNU</a></strong></p>
531  </div>  </div>
532  <!-- /second-column -->  <!-- /second-column -->
533  </div>  </div>
 <!-- /home -->  
 <div class="clear"></div>  
534    
535    <!-- /home -->
536    <div style="clear:both"></div>
537  <div class="translators-notes">  <div class="translators-notes">
538    
539  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
# Line 462  GNU</a></strong></p> Line 545  GNU</a></strong></p>
545  <p id="sisters">La <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> ha organizzazioni omologhe in <a  <p id="sisters">La <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> ha organizzazioni omologhe in <a
546  href="http://www.fsfe.org">Europa</a>, <a  href="http://www.fsfe.org">Europa</a>, <a
547  href="http://www.fsfla.org/">America Latina</a> e <a  href="http://www.fsfla.org/">America Latina</a> e <a
548  href="http://gnu.org.in/">India</a>.</p>  href="http://fsf.org.in/">India</a>.<br />
549    Feel free to join them!</p>
550    
551  <!--#include virtual="/server/fs-gang.it.html" -->  <!--#include virtual="/server/fs-gang.it.html" -->
552  <div id="footer">  <div id="footer">
# Line 517  href="/server/standards/README.translati Line 601  href="/server/standards/README.translati
601    
602       There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers       There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
603       Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->       Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
604  <p>Copyright &copy; 1996-2018 <a href="http://www.fsf.org">Free Software  <p>Copyright &copy; 1996-2020 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
605  Foundation</a>, Inc.</p>  Foundation</a>, Inc.</p>
606    
607  <p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="license"  <p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="license"

Legend:
Removed from v.1.348  
changed lines
  Added in v.1.377

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26