/[www]/www/home.it.html
ViewVC logotype

Diff of /www/home.it.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1.337 by gnun, Wed Jul 11 09:00:40 2018 UTC revision 1.348 by gnun, Thu Dec 20 12:00:00 2018 UTC
# Line 1  Line 1 
1  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
2    
3  <!--#include virtual="/server/header.it.html" -->  <!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
4  <!-- Parent-Version: 1.85 -->  <!-- Parent-Version: 1.86 -->
5  <!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/"  <!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/"
6  -->  -->
7  <!--#set var="DISTRO" value="$1"  <!--#set var="DISTRO" value="$1"
8  -->  -->
9  <!--#else -->  <!--#else -->
10  <!--#set var="DISTRO" value="guix"  <!--#set var="DISTRO" value="pureos8"
11  -->  -->
12  <!--#endif -->  <!--#endif -->
13    
# Line 88  h2.first { Line 88  h2.first {
88     max-width: 100%;     max-width: 100%;
89     min-width: 8em;     min-width: 8em;
90  }  }
91  .button.left {  p.btn-left {
92     float: left;     float: left;
93     margin: .7em 0;     margin: .7em 0;
94  }  }
95  .button.right {  p.btn-right {
96     float: right;     float: right;
97     margin: 0 0 .3em;     margin: 0 0 .3em;
98  }  }
99  .button a, .button a:visited {  p.button a, p.button a:visited {
100     font-size: 1.6em;     font-size: 1.6em;
101     padding: .4em .6em;     padding: .4em .6em;
102     color: #b02500;     color: #b02500;
103     border: .1em solid #b02500;     border: .1em solid #b02500;
104     margin: .3em 0;     margin: .3em 0;
105  }  }
106  .button a:hover {  p.button a:hover {
107     color: #777;     color: #777;
108     border-color: #777;     border-color: #777;
109  }  }
# Line 140  h3 img { Line 140  h3 img {
140     float: left;     float: left;
141     margin-right: .5em;     margin-right: .5em;
142  }  }
143  #Flashes p, #unmaint li, #blurb p, #blurb p small {  #Flashes p, #unmaint, #blurb p, #blurb p small {
144     font-size: .9em;     font-size: .9em;
145  }  }
146  #unmaint li, #blurb p {  #unmaint li, #blurb p {
# Line 150  h3 img { Line 150  h3 img {
150     display: block;     display: block;
151     font-size: 1.1em;     font-size: 1.1em;
152     color: black;     color: black;
153       margin-bottom: .5em;
154  }  }
155  .ltr {  .ltr {
156     direction: ltr;     direction: ltr;
# Line 202  suoi utenti. Cosa è GNU, e quale libert Line 203  suoi utenti. Cosa è GNU, e quale libert
203    
204  <h2 class="first">Cos'è il Progetto GNU?</h2>  <h2 class="first">Cos'è il Progetto GNU?</h2>
205    
206  <p>GNU è un sistema operativo distribuito come <a  <p>GNU is an operating system that is <a href="/philosophy/free-sw.html">free
207  href="/philosophy/free-sw.html">software libero</a>: rispetta la libertà  software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The GNU operating
208  degli utenti. Lo sviluppo di GNU ha reso possibile utilizzare un computer  system consists of GNU packages (programs specifically released by the GNU
209  senza fare affidamento su software che calpesta la libertà degli utenti.</p>  Project) as well as free software released by third parties.  The
210    development of GNU made it possible to use a computer without software that
211    would trample your freedom.</p>
212    
213  <p>Consigliamo <a href="/distros/free-distros.html">versioni installabili di  <p>Consigliamo <a href="/distros/free-distros.html">versioni installabili di
214  GNU</a> (per la precisione, distribuzioni GNU/Linux) che sono completamente  GNU</a> (per la precisione, distribuzioni GNU/Linux) che sono completamente
215  software libero.  <a href="#More-GNU">Altre informazioni su GNU qui  software libero.  <a href="#More-GNU">Altre informazioni su GNU qui
216  sotto</a>.</p>  sotto</a>.</p>
217    
218  <p class="button left">  <p class="button btn-left">
219    <a href="/distros/free-distros.html">Try GNU/Linux</a></p>    <a href="/distros/free-distros.html">Try GNU/Linux</a></p>
220  <div style="clear: left"></div>  <div style="clear: left"></div>
221    
# Line 224  sotto</a>.</p> Line 227  sotto</a>.</p>
227     alt="&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;8 with MATE desktop]&nbsp;" /></a>     alt="&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;8 with MATE desktop]&nbsp;" /></a>
228  </div>  </div>
229  <p><small><a href="https://trisquel.info">Trisquel&nbsp;8</a> with <a  <p><small><a href="https://trisquel.info">Trisquel&nbsp;8</a> with <a
230  href="https://mate-desktop.org/">MATE</a> desktop, Abrowser web browser, and  href="https://mate-desktop.org/">MATE</a> desktop, Abrowser (web browser),
231  Inkscape vector graphics editor</small></p>  and Inkscape (vector graphics editor)</small></p>
232  <!--#endif  <!--#endif
233  -->  -->
234  <!--#if expr="$DISTRO = guix" -->  <!--#if expr="$DISTRO = guix" -->
235  <div class="screenshot">  <div class="screenshot">
236   <a href="/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg"><img   <a href="/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg"><img
237     src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-medium.jpg"     src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-medium.jpg"
238     alt="&nbsp;[Screenshot of GuixSD with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;" /></a>     alt="&nbsp;[Screenshot of GuixSD&nbsp;0.15 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;" /></a>
239  </div>  </div>
240  <p><small><a href="/software/guix/">GuixSD</a> with <a  <p><small><a href="/software/guix/">GuixSD&nbsp;0.15</a> with <a
241  href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a> desktop, Epiphany web  href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a> desktop, Epiphany web
242  browser, Totem video player, and GNOME terminal emulator</small></p>  browser, Totem video player, and GNOME terminal emulator</small></p>
243  <!--#endif  <!--#endif
244  -->  -->
245  <!--#if expr="$DISTRO = gnome3" -->  <!--#if expr="$DISTRO = pureos8" -->
246  <div class="screenshot">  <div class="screenshot">
247   <a href="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg"><img   <a href="/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg"><img
248     src="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg"     src="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg"
249     alt="&nbsp;[Screenshot of GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;" /></a>     alt="&nbsp;[Screenshot of PureOS&nbsp;8 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;" /></a>
250  </div>  </div>
251  <p><small><a href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a> desktop with IceCat  <p><small><a href="https://www.pureos.net/">PureOS&nbsp;8</a> with <a
252  web browser, and Gimp image editor</small></p>  href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a> desktop, PureBrowser (web
253    browser), and Gimp (image editor)</small></p>
254    
255  <!--#endif -->  <!--#endif -->
256  <table class="thumbs">  <table class="thumbs">
257   <tr class="image">   <tr class="image">
258    <td><a href="/home.html.html?distro=trisquel8#gnu-linux"><img    <td><a href="/home.html?distro=trisquel8#gnu-linux"><img
259     src="/distros/screenshots/trisquel8-mate-thumb.jpg"     src="/distros/screenshots/trisquel8-mate-thumb.jpg"
260     alt="&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;7 with Gnome Classic desktop]&nbsp;" /></a></td>     alt="&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;8 with MATE desktop]&nbsp;" /></a></td>
261    <td><a href="/home.html.html?distro=guix#gnu-linux"><img    <td><a href="/home.html?distro=guix#gnu-linux"><img
262     src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg"     src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg"
263     alt="&nbsp;[Screenshot of guixSD with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;" /></a></td>     alt="&nbsp;[Screenshot of GuixSD&nbsp;0.15 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;" /></a></td>
264    <td><a href="/home.html?distro=gnome3#gnu-linux"><img    <td><a href="/home.html?distro=pureos8#gnu-linux"><img
265     src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg"     src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg"
266     alt="&nbsp;[Screenshot of GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;" /></a></td>     alt="&nbsp;[Screenshot of PureOS&nbsp;8 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;" /></a></td>
267   </tr>   </tr>
268   <tr class="caption">   <tr class="caption">
269    <td><small>Trisquel&nbsp;8 &amp; MATE</small></td>    <td><small>Trisquel&nbsp;8 &amp; MATE</small></td>
270    <td><small>GuixSD &amp; GNOME&nbsp;3</small></td>    <td><small>GuixSD &amp; GNOME&nbsp;3</small></td>
271    <td><small>GNOME&nbsp;3</small></td>    <td><small>PureOS&nbsp;8 &amp; GNOME&nbsp;3</small></td>
272   </tr>   </tr>
273  </table>  </table>
274  </div>  </div>
275    
276  <p class="button right">  <p class="button btn-right">
277    ... or <a    ... or <a
278  href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements">  href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements">
279  Try parts of GNU</a></p>  Try parts of GNU</a></p>
# Line 277  Try parts of GNU</a></p> Line 281  Try parts of GNU</a></p>
281    
282  <h2>Cos'è il movimento per il software libero?</h2>  <h2>Cos'è il movimento per il software libero?</h2>
283    
284  <p>Il movimento per il software libero si batte per dare agli utenti di sistemi  <p>The free software movement campaigns to win for the users of computing the
285  informatici la libertà che deriva dal software libero. Il software libero dà  freedom that comes from free software.  Free software puts its users in
286  a chi lo usa il controllo delle proprie elaborazioni informatiche, mentre il  control of their own computing.  Nonfree software puts its users under the
287  software non libero pone chi lo usa sotto il dominio dello  power of the software's developer.  See <a
288  sviluppatore. &Egrave; disponibile un <a  href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society">
289  href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society">video  the video explanation</a>.</p>
 di spiegazione</a> (in inglese).</p>  
290    
291  <h2>Cos'è il Software Libero?</h2>  <h2>Cos'è il Software Libero?</h2>
292    
# Line 392  href="/server/takeaction.html#swpat">eur Line 395  href="/server/takeaction.html#swpat">eur
395  </div>  </div>
396    
397  <div id="unmaint" class="emph-box beige">  <div id="unmaint" class="emph-box beige">
398    <p><strong>Can you contribute to any of these <a
399    href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High Priority
400    Areas</a>?</strong></p>
401  <ul>  <ul>
402  <li><strong>Potete aiutare in una di queste <a    <li>Free phone operating system,</li>
403  href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Aree    <li>decentralization, federation and self-hosting,</li>
404  prioritarie</a>?</strong> Sistemi operativi liberi per cellulari;    <li>free drivers, firmware and hardware designs,</li>
405  decentralizzazione e hosting autonomo; driver, firmare e progetti hardware    <li>real-time voice and video chat,</li>
406  liberi; comunicazione audio e video in tempo reale; incoraggiare i    <li>encourage contribution by people underrepresented in the community,</li>
407  contributi da gruppi sottorappresentati nella comunità, e altro.</li>    <li>and more.</li>
408    </ul>
409  <li><strong>Potete aiutare a ripristinare un <a  
410  href="/server/takeaction.html#unmaint">pacchetto GNU  <p><strong>Can you help <a href="/server/takeaction.html#unmaint">maintain a
411  abbandonato</a>?</strong>  GNU package</a>?</strong></p>
412    <ul>
413    <a href="/software/halifax/">halifax</a>, hanno bisogno di <a  <li>
414  href="/server/takeaction.html#unmaint">responsabili</a>. E questi altri    <a href="/software/cfengine/">cfengine</a>, <a
415  cercano aiuto:  href="/software/freetalk/">freetalk</a>, <a
416    href="/software/halifax/">halifax</a>, <a href="/software/mcron/">mcron</a>,
417    <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, are all looking for maintainers.</li>
418    
419    <li>Also, these packages are looking for co-maintainers:
420    
421    <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a    <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a
422  href="/software/bison/">bison</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a  href="/software/bison/">bison</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a
423  href="/software/gnubik/">gnubik</a>, <a  href="/software/gnubik/">gnubik</a>, <a
424  href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a  href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a
425  href="/software/powerguru/">powerguru</a>, <a  href="/software/powerguru/">powerguru</a>, <a
426  href="/software/xboard/">xboard</a>. Per ulteriori informazioni vedere le pagine di ciascun pacchetto.</li>  href="/software/xboard/">xboard</a>.</li>
427  </ul>  </ul>
428    
429    <p>See the package web pages for more information.</p>
430  </div>  </div>
431    
432  <div id="blurb" class="emph-box white">  <div id="blurb" class="emph-box white">
# Line 528  $Date$ Line 540  $Date$
540  </p>  </p>
541  </div>  </div>
542  </div>  </div>
543    <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
544  </body>  </body>
545  </html>  </html>

Legend:
Removed from v.1.337  
changed lines
  Added in v.1.348

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26