1 |
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" --> |
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" --> |
2 |
|
|
3 |
<!--#include virtual="/server/header.it.html" --> |
<!--#include virtual="/server/header.it.html" --> |
4 |
<!-- Parent-Version: 1.79 --> |
<!-- Parent-Version: 1.86 --> |
5 |
|
<!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/" |
6 |
|
--> |
7 |
|
<!--#set var="DISTRO" value="$1" |
8 |
|
--> |
9 |
|
<!--#else --> |
10 |
|
<!--#set var="DISTRO" value="pureos8" |
11 |
|
--> |
12 |
|
<!--#endif --> |
13 |
|
|
14 |
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> |
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> |
15 |
<title>Il Sistema Operativo GNU e il movimento per il software libero</title> |
<title>Il Sistema Operativo GNU e il movimento per il software libero</title> |
27 |
margin: 0; |
margin: 0; |
28 |
} |
} |
29 |
.first-column, .second-column { |
.first-column, .second-column { |
30 |
width: 40em; max-width: 100%; |
width: 46em; max-width: 100%; |
31 |
margin: auto; |
margin: auto; |
32 |
} |
} |
33 |
|
|
38 |
h2.first { |
h2.first { |
39 |
margin-top: 1em; |
margin-top: 1em; |
40 |
} |
} |
41 |
#gnu-linux { |
|
42 |
width: 30em; max-width: 100%; |
#gnu-linux, .thumbs { |
43 |
text-align: center; |
text-align: center; |
44 |
margin: 0 auto 1em; |
font-style: italic; |
45 |
|
margin: 1em auto; |
46 |
} |
} |
47 |
#gnu-linux img { |
#gnu-linux { |
48 |
|
width: 32em; |
49 |
|
max-width: 100%; |
50 |
|
margin: .5em auto; |
51 |
|
} |
52 |
|
.screenshot, .thumbs .image td { |
53 |
|
line-height: .8em; |
54 |
|
background: #444; |
55 |
|
padding: .2em; |
56 |
|
} |
57 |
|
.screenshot a, .thumbs .image td a { |
58 |
|
color: white; |
59 |
|
} |
60 |
|
.screenshot img { |
61 |
width: 100%; |
width: 100%; |
62 |
} |
} |
63 |
.button { |
#gnu-linux p { |
64 |
font-size: 1.8em; |
line-height: 1.2em; |
65 |
margin: 1.7em 0; |
margin: .2em 0 0; |
66 |
} |
} |
67 |
.button a, .button a:visited { |
.thumbs { |
68 |
|
width: 100%; |
69 |
|
display: block; |
70 |
|
overflow: auto; |
71 |
|
padding-bottom: .2em; |
72 |
|
} |
73 |
|
.thumbs td { |
74 |
|
width: 33.3%; |
75 |
|
vertical-align: top; |
76 |
|
padding: .1em; |
77 |
|
border: 0; |
78 |
|
border-left: .5em solid white; |
79 |
|
} |
80 |
|
.thumbs td:first-child { |
81 |
|
border: 0; |
82 |
|
} |
83 |
|
.thumbs .caption td { |
84 |
|
line-height: 1em; |
85 |
|
} |
86 |
|
.thumbs img { |
87 |
|
width: 10em; |
88 |
|
max-width: 100%; |
89 |
|
min-width: 8em; |
90 |
|
} |
91 |
|
p.btn-left { |
92 |
|
float: left; |
93 |
|
margin: .7em 0; |
94 |
|
} |
95 |
|
p.btn-right { |
96 |
|
float: right; |
97 |
|
margin: 0 0 .3em; |
98 |
|
} |
99 |
|
p.button a, p.button a:visited { |
100 |
|
font-size: 1.6em; |
101 |
padding: .4em .6em; |
padding: .4em .6em; |
102 |
color: #a42e2b; |
color: #b02500; |
103 |
background: #eee; |
border: .1em solid #b02500; |
104 |
border: .1em solid #ccc; |
margin: .3em 0; |
105 |
} |
} |
106 |
.button a:hover { |
p.button a:hover { |
107 |
color: #777; |
color: #777; |
108 |
|
border-color: #777; |
109 |
} |
} |
110 |
.first-column p.back { |
.first-column p.back { |
111 |
margin-bottom: 0; |
margin-bottom: 0; |
118 |
.second-column .emph-box.white { |
.second-column .emph-box.white { |
119 |
background: white; |
background: white; |
120 |
} |
} |
121 |
|
.second-column .emph-box.beige { |
122 |
|
background: #faf8ed; |
123 |
|
} |
124 |
.second-column .emph-box .back { |
.second-column .emph-box .back { |
125 |
margin-top: 1em; |
margin-top: 1em; |
126 |
} |
} |
140 |
float: left; |
float: left; |
141 |
margin-right: .5em; |
margin-right: .5em; |
142 |
} |
} |
143 |
#Flashes p, #unmaint li, #blurb p, #blurb p small { |
#Flashes p, #unmaint, #blurb p, #blurb p small { |
144 |
font-size: .9em; |
font-size: .9em; |
145 |
} |
} |
146 |
#unmaint li, #blurb p { |
#unmaint li, #blurb p { |
150 |
display: block; |
display: block; |
151 |
font-size: 1.1em; |
font-size: 1.1em; |
152 |
color: black; |
color: black; |
153 |
|
margin-bottom: .5em; |
154 |
|
} |
155 |
|
.ltr { |
156 |
|
direction: ltr; |
157 |
|
text-align: left; |
158 |
} |
} |
159 |
|
|
160 |
.clear { |
.clear { |
173 |
margin: 0 3% 2em; |
margin: 0 3% 2em; |
174 |
} |
} |
175 |
|
|
176 |
@media (min-width: 57em) { |
@media (min-width: 60em) { |
177 |
.first-column { |
.first-column { |
178 |
width: 61%; |
width: 65%; |
179 |
float: left; |
float: left; |
180 |
margin: 0; |
margin: 0; |
181 |
} |
} |
182 |
.second-column { |
.second-column { |
183 |
width: 33%; |
width: 30%; |
184 |
float: right; |
float: right; |
185 |
margin: 0; |
margin: 0; |
186 |
} |
} |
203 |
|
|
204 |
<h2 class="first">Cos'è il Progetto GNU?</h2> |
<h2 class="first">Cos'è il Progetto GNU?</h2> |
205 |
|
|
206 |
<p>GNU è un sistema operativo distribuito come <a |
<p>GNU is an operating system that is <a href="/philosophy/free-sw.html">free |
207 |
href="/philosophy/free-sw.html">software libero</a>: rispetta la libertà |
software</a>—that is, it respects users' freedom. The GNU operating |
208 |
degli utenti. Lo sviluppo di GNU ha reso possibile utilizzare un computer |
system consists of GNU packages (programs specifically released by the GNU |
209 |
senza fare affidamento su software che calpesta la libertà degli utenti.</p> |
Project) as well as free software released by third parties. The |
210 |
|
development of GNU made it possible to use a computer without software that |
211 |
|
would trample your freedom.</p> |
212 |
|
|
213 |
<p>Consigliamo <a href="/distros/free-distros.html">versioni installabili di |
<p>Consigliamo <a href="/distros/free-distros.html">versioni installabili di |
214 |
GNU</a> (per la precisione, distribuzioni GNU/Linux) che sono completamente |
GNU</a> (per la precisione, distribuzioni GNU/Linux) che sono completamente |
215 |
software libero. <a href="#More-GNU">Altre informazioni su GNU qui |
software libero. <a href="#More-GNU">Altre informazioni su GNU qui |
216 |
sotto</a>.</p> |
sotto</a>.</p> |
217 |
|
|
218 |
<div id="gnu-linux"> |
<p class="button btn-left"> |
219 |
<p class="button"><a href="/distros/free-distros.html">Provate GNU/Linux!</a></p> |
<a href="/distros/free-distros.html">Try GNU/Linux</a></p> |
220 |
<p class="button"><a href="#parts-of-gnu">Provate parti di GNU</a></p> |
<div style="clear: left"></div> |
221 |
|
|
222 |
<a href="/distros/screenshot-gnewsense.html"><img |
<div id="gnu-linux"> |
223 |
src="/distros/screenshots/gnewsense2-medium.jpg" |
<!--#if expr="$DISTRO = trisquel8" --> |
224 |
alt="Schermate di GNU"/></a> |
<div class="screenshot"> |
225 |
</div> |
<a href="/distros/screenshots/trisquel8-mate.jpg"><img |
226 |
|
src="/distros/screenshots/trisquel8-mate-medium.jpg" |
227 |
|
alt=" [Screenshot of Trisquel 8 with MATE desktop] " /></a> |
228 |
|
</div> |
229 |
|
<p><small><a href="https://trisquel.info">Trisquel 8</a> with <a |
230 |
|
href="https://mate-desktop.org/">MATE</a> desktop, Abrowser (web browser), |
231 |
|
and Inkscape (vector graphics editor)</small></p> |
232 |
|
<!--#endif |
233 |
|
--> |
234 |
|
<!--#if expr="$DISTRO = guix" --> |
235 |
|
<div class="screenshot"> |
236 |
|
<a href="/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg"><img |
237 |
|
src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-medium.jpg" |
238 |
|
alt=" [Screenshot of GuixSD 0.15 with GNOME 3 desktop] " /></a> |
239 |
|
</div> |
240 |
|
<p><small><a href="/software/guix/">GuixSD 0.15</a> with <a |
241 |
|
href="https://www.gnome.org/">GNOME 3</a> desktop, Epiphany web |
242 |
|
browser, Totem video player, and GNOME terminal emulator</small></p> |
243 |
|
<!--#endif |
244 |
|
--> |
245 |
|
<!--#if expr="$DISTRO = pureos8" --> |
246 |
|
<div class="screenshot"> |
247 |
|
<a href="/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg"><img |
248 |
|
src="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg" |
249 |
|
alt=" [Screenshot of PureOS 8 with GNOME 3 desktop] " /></a> |
250 |
|
</div> |
251 |
|
<p><small><a href="https://www.pureos.net/">PureOS 8</a> with <a |
252 |
|
href="https://www.gnome.org/">GNOME 3</a> desktop, PureBrowser (web |
253 |
|
browser), and Gimp (image editor)</small></p> |
254 |
|
|
255 |
|
<!--#endif --> |
256 |
|
<table class="thumbs"> |
257 |
|
<tr class="image"> |
258 |
|
<td><a href="/home.html?distro=trisquel8#gnu-linux"><img |
259 |
|
src="/distros/screenshots/trisquel8-mate-thumb.jpg" |
260 |
|
alt=" [Screenshot of Trisquel 8 with MATE desktop] " /></a></td> |
261 |
|
<td><a href="/home.html?distro=guix#gnu-linux"><img |
262 |
|
src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg" |
263 |
|
alt=" [Screenshot of GuixSD 0.15 with GNOME 3 desktop] " /></a></td> |
264 |
|
<td><a href="/home.html?distro=pureos8#gnu-linux"><img |
265 |
|
src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg" |
266 |
|
alt=" [Screenshot of PureOS 8 with GNOME 3 desktop] " /></a></td> |
267 |
|
</tr> |
268 |
|
<tr class="caption"> |
269 |
|
<td><small>Trisquel 8 & MATE</small></td> |
270 |
|
<td><small>GuixSD & GNOME 3</small></td> |
271 |
|
<td><small>PureOS 8 & GNOME 3</small></td> |
272 |
|
</tr> |
273 |
|
</table> |
274 |
|
</div> |
275 |
|
|
276 |
|
<p class="button btn-right"> |
277 |
|
... or <a |
278 |
|
href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements"> |
279 |
|
Try parts of GNU</a></p> |
280 |
|
<div style="clear: right"></div> |
281 |
|
|
282 |
<h2>Cos'è il movimento per il software libero?</h2> |
<h2>Cos'è il movimento per il software libero?</h2> |
283 |
|
|
284 |
<p>Il movimento per il software libero si batte per dare agli utenti di sistemi |
<p>The free software movement campaigns to win for the users of computing the |
285 |
informatici la libertà che deriva dal software libero. Il software libero dà |
freedom that comes from free software. Free software puts its users in |
286 |
a chi lo usa il controllo delle proprie elaborazioni informatiche, mentre il |
control of their own computing. Nonfree software puts its users under the |
287 |
software non libero pone chi lo usa sotto il dominio dello |
power of the software's developer. See <a |
288 |
sviluppatore. È disponibile un <a |
href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society"> |
289 |
href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society">video |
the video explanation</a>.</p> |
|
di spiegazione</a> (in inglese).</p> |
|
290 |
|
|
291 |
<h2>Cos'è il Software Libero?</h2> |
<h2>Cos'è il Software Libero?</h2> |
292 |
|
|
358 |
|
|
359 |
<div id="Flashes" class="emph-box white"> |
<div id="Flashes" class="emph-box white"> |
360 |
<h3><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a |
<h3><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a |
361 |
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="Feed RSS" /></a></h3> |
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" |
362 |
|
alt="Feed RSS" /></a></h3> |
363 |
|
<div class="ltr"> |
364 |
|
|
365 |
<!--#include virtual="/planetfeeds.it.html" --> |
<!--#include virtual="/planetfeeds.it.html" --> |
366 |
|
</div> |
367 |
<p>Per ulteriori notizie vedere <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> |
<p>Per ulteriori notizie vedere <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> |
368 |
e l'elenco del <a href="/software/recent-releases.html">software GNU |
e l'elenco del <a href="/software/recent-releases.html">software GNU |
369 |
aggiornato di recente</a>.</p> |
aggiornato di recente</a>.</p> |
370 |
</div> |
</div> |
371 |
|
|
372 |
<div id="Action" class="emph-box"> |
<div id="Action" class="emph-box beige"> |
373 |
<h3>Attivatevi</h3> |
<h3>Attivatevi</h3> |
374 |
|
|
375 |
<ul> |
<ul> |
376 |
<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Sostenete le iniziative della |
<li><strong>Sostenete gli sforzi per preservare la neutralità della rete in |
377 |
FSF</a></strong>.</li> |
Europa, <a href="http://www.savetheinternet.com" title="Neutralità della |
378 |
|
rete negli USA">negli USA</a></strong> e nei vostri paesi.</li> |
379 |
|
|
380 |
<li>Difendete <a href="http://www.laquadrature.net/en/Privacy"> la privacy</a> e |
<li>Difendete <a href="http://www.laquadrature.net/en/Privacy"> la privacy</a> e |
381 |
sostenete una <a |
sostenete una <a |
383 |
riforma globale del copyright</a> con <a |
riforma globale del copyright</a> con <a |
384 |
href="http://www.laquadrature.net/en/">LQDN</a>.</li> |
href="http://www.laquadrature.net/en/">LQDN</a>.</li> |
385 |
|
|
386 |
<li>Sostenete gli sforzi per preservare la neutralità della rete in Europa, <a |
<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Sostenete le iniziative della |
387 |
href="http://www.savetheinternet.com" title="Neutralità della rete negli |
FSF</a></strong>.</li> |
|
USA">negli USA</a> e <a href="http://saveournet.ca/" title="Neutralità della |
|
|
rete in Canada">in Canada</a>.</li> |
|
388 |
|
|
389 |
<li><strong>Lottate contro i brevetti sul software:</strong> a livello <a |
<li>Lottate contro i brevetti sul software: a livello <a |
390 |
href="http://www.endsoftpatents.org">mondiale</a> e <a |
href="http://www.endsoftpatents.org">mondiale</a> e <a |
391 |
href="/server/takeaction.html#swpat">europeo</a>.</li> |
href="/server/takeaction.html#swpat">europeo</a>.</li> |
392 |
</ul> |
</ul> |
394 |
<p class="back"><a href="/server/takeaction.html">Altre possibili iniziative</a></p> |
<p class="back"><a href="/server/takeaction.html">Altre possibili iniziative</a></p> |
395 |
</div> |
</div> |
396 |
|
|
397 |
<div id="unmaint" class="emph-box"> |
<div id="unmaint" class="emph-box beige"> |
398 |
|
<p><strong>Can you contribute to any of these <a |
399 |
|
href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High Priority |
400 |
|
Areas</a>?</strong></p> |
401 |
<ul> |
<ul> |
402 |
<li><strong>Potete aiutare in una di queste <a |
<li>Free phone operating system,</li> |
403 |
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Aree |
<li>decentralization, federation and self-hosting,</li> |
404 |
prioritarie</a>?</strong> Sistemi operativi liberi per cellulari; |
<li>free drivers, firmware and hardware designs,</li> |
405 |
decentralizzazione e hosting autonomo; driver, firmare e progetti hardware |
<li>real-time voice and video chat,</li> |
406 |
liberi; comunicazione audio e video in tempo reale; incoraggiare i |
<li>encourage contribution by people underrepresented in the community,</li> |
407 |
contributi da gruppi sottorappresentati nella comunità, e altro.</li> |
<li>and more.</li> |
408 |
|
</ul> |
409 |
<li><strong>Potete aiutare a ripristinare un <a |
|
410 |
href="/server/takeaction.html#unmaint">pacchetto GNU |
<p><strong>Can you help <a href="/server/takeaction.html#unmaint">maintain a |
411 |
abbandonato</a>?</strong> |
GNU package</a>?</strong></p> |
412 |
|
<ul> |
413 |
<a href="/software/halifax/">halifax</a>, hanno bisogno di <a |
<li> |
414 |
href="/server/takeaction.html#unmaint">responsabili</a>. E questi altri |
<a href="/software/cfengine/">cfengine</a>, <a |
415 |
cercano aiuto: |
href="/software/freetalk/">freetalk</a>, <a |
416 |
|
href="/software/halifax/">halifax</a>, <a href="/software/mcron/">mcron</a>, |
417 |
|
<a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, are all looking for maintainers.</li> |
418 |
|
|
419 |
|
<li>Also, these packages are looking for co-maintainers: |
420 |
|
|
421 |
<a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a |
<a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a |
422 |
href="/software/bison/">bison</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a |
href="/software/bison/">bison</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a |
423 |
href="/software/gnubik/">gnubik</a>, <a |
href="/software/gnubik/">gnubik</a>, <a |
424 |
href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a |
href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a |
425 |
href="/software/powerguru/">powerguru</a>, <a |
href="/software/powerguru/">powerguru</a>, <a |
426 |
href="/software/xboard/">xboard</a>. Per ulteriori informazioni vedere le pagine di ciascun pacchetto.</li> |
href="/software/xboard/">xboard</a>.</li> |
427 |
</ul> |
</ul> |
428 |
|
|
429 |
|
<p>See the package web pages for more information.</p> |
430 |
</div> |
</div> |
431 |
|
|
432 |
<div id="blurb" class="emph-box white"> |
<div id="blurb" class="emph-box white"> |
433 |
<p>Il pacchetto GNU di oggi</p> |
<p><strong><a href="/software/recent-releases.html">Versioni recenti di |
434 |
|
software GNU</a></strong></p> |
435 |
|
|
436 |
|
<p><strong><a href="/manual/blurbs.html">Brevi descrizioni di tutti i pacchetti |
437 |
|
GNU</a></strong></p> |
438 |
|
|
439 |
|
<p style="margin-top: 2em">Il pacchetto GNU di oggi</p> |
440 |
|
|
441 |
<!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" --> |
<!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" --> |
442 |
|
<div class="ltr"> |
443 |
|
|
444 |
<!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.it.html" --> |
<!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.it.html" --> |
|
<p class="back"><small><a href="/manual/blurbs.html">Brevi descrizioni di tutti i pacchetti |
|
|
GNU</a></small></p> |
|
445 |
</div> |
</div> |
|
|
|
|
<div id="parts-of-gnu" class="emph-box"> |
|
|
<h3>Provate alcune porzioni di GNU</h3> |
|
|
<p>Usate Windows o iOS? Fate un primo passo verso la libertà installando un po' |
|
|
di software libero sul vostro attuale sistema operativo:</p> |
|
|
<ul> |
|
|
<li><a href="/software/for-windows.html">Free Software per Windows</a></li> |
|
|
<li><a href="/software/for-ios.html">Software libero per iOS</a></li> |
|
|
</ul> |
|
446 |
</div> |
</div> |
447 |
|
|
448 |
</div> |
</div> |
459 |
|
|
460 |
<!-- for id="content", starts in the include above --> |
<!-- for id="content", starts in the include above --> |
461 |
<!--#include virtual="/server/footer.it.html" --> |
<!--#include virtual="/server/footer.it.html" --> |
462 |
<p id="sisters">The <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister organizations in |
<p id="sisters">La <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> ha organizzazioni omologhe in <a |
463 |
<a href="http://www.fsfe.org">Europe</a>, <a |
href="http://www.fsfe.org">Europa</a>, <a |
464 |
href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a> and <a |
href="http://www.fsfla.org/">America Latina</a> e <a |
465 |
href="http://gnu.org.in/">India</a>.</p> |
href="http://gnu.org.in/">India</a>.</p> |
466 |
|
|
467 |
<!--#include virtual="/server/fs-gang.it.html" --> |
<!--#include virtual="/server/fs-gang.it.html" --> |
517 |
|
|
518 |
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers |
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers |
519 |
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> |
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> |
520 |
<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, |
<p>Copyright © 1996-2018 <a href="http://www.fsf.org">Free Software |
521 |
2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 <a |
Foundation</a>, Inc.</p> |
|
href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.</p> |
|
522 |
|
|
523 |
<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="license" |
<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="license" |
524 |
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons |
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons |
540 |
</p> |
</p> |
541 |
</div> |
</div> |
542 |
</div> |
</div> |
543 |
|
<!-- for class="inner", starts in the banner include --> |
544 |
</body> |
</body> |
545 |
</html> |
</html> |