/[www]/www/home.it.html
ViewVC logotype

Diff of /www/home.it.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1.345 by gnun, Sun Oct 14 09:30:23 2018 UTC revision 1.400 by gnun, Wed Apr 28 23:00:23 2021 UTC
# Line 1  Line 1 
1  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" --><!DOCTYPE html>
2    <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
3    <head>
4    <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5    <link rel="author" href="mailto:webmasters@gnu.org" />
6    <link rel="icon" type="image/png" href="/graphics/gnu-head-mini.png" />
7    <meta name="ICBM" content="42.355469,-71.058627" />
8    <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/mini.css" media="handheld" />
9    <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/server/staging/layout.css" media="screen" />
10    <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/print.min.css" media="print" />
11    
12  <!--#include virtual="/server/header.it.html" -->  <!-- Parent-Version: 1.96 -->
 <!-- Parent-Version: 1.86 -->  
13  <!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/"  <!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/"
14  -->  -->
15  <!--#set var="DISTRO" value="$1"  <!--#set var="DISTRO" value="$1"
16  -->  -->
17  <!--#else -->  <!--#else -->
18  <!--#set var="DISTRO" value="pureos8"  <!--#set var="DISTRO" value="trisquel"
19  -->  -->
20  <!--#endif -->  <!--#endif -->
21    
# Line 23  usano." /> Line 31  usano." />
31    
32  <style type="text/css" media="print,screen">  <style type="text/css" media="print,screen">
33  <!--  <!--
 #content {  
    margin: 0;  
 }  
34  .first-column, .second-column {  .first-column, .second-column {
35     width: 46em; max-width: 100%;     width: 46em; max-width: 100%;
36     margin: auto;     margin: auto;
37  }  }
38    
39  h2 {  h2 { margin: 1.2em 0 .8em; }
40     color: #333;  h2.first { margin-top: .9em; }
    margin: 1.2em 0 .9em;  
 }  
 h2.first {  
    margin-top: 1em;  
 }  
41    
42  #gnu-linux, .thumbs {  .screenshot, .thumbs {
43     text-align: center;     text-align: center;
44     font-style: italic;     font-style: italic;
45     margin: 1em auto;     margin: 1.5em auto;
46  }  }
47  #gnu-linux {  .screenshot p, .thumbs p {
48     width: 32em;     line-height: 1.2em;
    max-width: 100%;  
    margin: .5em auto;  
49  }  }
50  .screenshot, .thumbs .image td {  .screenshot {
51     line-height: .8em;     width: 32.4em; max-width: 100%;
    background: #444;  
    padding: .2em;  
52  }  }
53  .screenshot a, .thumbs .image td a {  .screenshot >
54     color: white;   a[href]:hover, .thumbs > a[href]:hover {
55       background-color: transparent;
56  }  }
57  .screenshot img {  .screenshot img {
58     width: 100%;     width: 32em; max-width: 98%; height: auto;
59       background: #444;
60       padding: .2em;
61  }  }
62  #gnu-linux p {  .screenshot p {
    line-height: 1.2em;  
63     margin: .2em 0 0;     margin: .2em 0 0;
64  }  }
65  .thumbs {  .thumbs {
66     width: 100%;     white-space: nowrap;
67     display: block;     overflow-x: auto;
68     overflow: auto;     padding-top: 1px;
69     padding-bottom: .2em;     background: #f7f7f7;
70       border: 1px solid #999;
71  }  }
72  .thumbs td {  .thumbs div {
73     width: 33.3%;     display: inline-block;
74     vertical-align: top;     vertical-align: top;
75     padding: .1em;     white-space: normal;
76     border: 0;     margin: 0 1px;
    border-left: .5em solid white;  
77  }  }
78  .thumbs td:first-child {  .thumbs img {
79     border: 0;     width: 8em; height: auto;
80       border: 1px solid #444;;
81  }  }
82  .thumbs .caption td  {  .thumbs p {
83     line-height: 1em;     margin: 0 0 .7em;
84  }  }
85  .thumbs img {  .btn-left a[href], .btn-right a[href] {
86     width: 10em;     display: inline-block;
87     max-width: 100%;     text-align: center;
88     min-width: 8em;     font-family: "Noto Sans Display", "Noto Sans", "Liberation Sans", sans-serif;
89       font-size: 1.6em;
90       font-weight: bold;
91       text-decoration: none;
92       padding: .4em .6em .5em;
93       color: #55b;
94       background: white;
95       border: .1em solid #55b;
96       border-radius: .3em;
97    }
98    .btn-left a[href]:hover, .btn-right a[href]:hover {
99       text-decoration: none;
100       color: #33c;
101       background: #ebebff;
102       border-color: #55b;
103  }  }
104  .button.left {  .btn-left {
105     float: left;     float: left;
106     margin: .7em 0;     margin: 2em 0 1em;
107  }  }
108  .button.right {  .btn-right {
109     float: right;     float: right;
110     margin: 0 0 .3em;     margin: 1.5em 0;
111  }  }
112  .button a, .button a:visited {  .btn-right a { margin-left: .7em; }
113     font-size: 1.6em;  
114     padding: .4em .6em;  .first-column .button {
    color: #b02500;  
    border: .1em solid #b02500;  
    margin: .3em 0;  
 }  
 .button a:hover {  
    color: #777;  
    border-color: #777;  
 }  
 .first-column p.back {  
115     margin-bottom: 0;     margin-bottom: 0;
116  }  }
   
117  .second-column .emph-box {  .second-column .emph-box {
    padding: 0 1.2em 1.2em;  
118     margin-top: 2.3em;     margin-top: 2.3em;
119  }  }
120  .second-column .emph-box.white {  .second-column .emph-box.color1 {
121     background: white;     background: #f6f6ff;
122  }     background: linear-gradient(#eef, white);
123  .second-column .emph-box.beige {  }
124     background: #faf8ed;  .second-column .emph-box.color2 {
125       background: #eff;
126       background: linear-gradient(#dff, white);
127  }  }
128  .second-column .emph-box .back {  .second-column .emph-box .back {
129     margin-top: 1em;     margin-top: 1em;
130  }  }
 h3 {  
    margin-top: .7em;  
 }  
131  h3 img {  h3 img {
132     height: .8em;     height: .8em;
133     margin-left: .5em;     vertical-align: middle;
134       padding: 0 .5em .2em;
135       background: none;
136  }  }
137  #blurb h4 {  #blurb h4 {
138     text-align: left;     text-align: left;
# Line 140  h3 img { Line 143  h3 img {
143     float: left;     float: left;
144     margin-right: .5em;     margin-right: .5em;
145  }  }
146  #Flashes p, #unmaint li, #blurb p, #blurb p small {  #blurb div p {
147       margin-bottom: 0;
148    }
149    #Flashes p, #unmaint, #blurb p, #blurb p small {
150     font-size: .9em;     font-size: .9em;
151  }  }
152  #unmaint li, #blurb p {  #unmaint li, #blurb p {
# Line 150  h3 img { Line 156  h3 img {
156     display: block;     display: block;
157     font-size: 1.1em;     font-size: 1.1em;
158     color: black;     color: black;
159       margin-bottom: .5em;
160  }  }
161  .ltr {  .ltr {
162     direction: ltr;     direction: ltr;
163     text-align: left;     text-align: left;
164  }  }
165    
 .clear {  
    clear: both;  
    height: 2em;  
 }  
166  .translators-notes {  .translators-notes {
167     width: 44.4em; max-width: 100%;     width: 44.4em; max-width: 100%;
168     margin: 0 auto;     margin: 0 auto;
169  }  }
 #mission-statement {  
    margin-bottom: 0;  
 }  
170  #sisters {  #sisters {
171     font-size: .9em;     font-size: .9em;
172     margin: 0 3% 2em;     text-align: center;
173       background-color: white;
174       padding: 0 3% 2em;
175       margin: 0;
176  }  }
177    
178    video track a[href] { color: white; }
179    
180  @media (min-width: 60em) {  @media (min-width: 60em) {
181     .first-column {     .first-column {
182        width: 65%;        width: 65%;
# Line 188  h3 img { Line 193  h3 img {
193     }     }
194  }  }
195  -->  -->
196    <!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
197    <!--
198    .btn-left {
199       float: right;
200    }
201    .btn-right {
202       float: left;
203    }
204    @media (min-width: 60em) {
205       .first-column {
206          float: right;
207       }
208       .second-column {
209          float: left;
210       }
211    }-->
212    <!--#endif -->
213    
214    
215    
216    
217  </style>  </style>
218    
 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->  
219  <!--#include virtual="/po/home.translist" -->  <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
220  <!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->  <!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
221  <p class="no-display">GNU è il solo sistema operativo sviluppato appositamente per dare libertà ai  <p class="no-display">GNU è il solo sistema operativo sviluppato appositamente per dare libertà ai
222  suoi utenti. Cosa è GNU, e quale libertà è a rischio?</p>  suoi utenti. Cosa è GNU, e quale libertà è a rischio?</p>
223    
224  <div id="home">  <div id="home">
225  <div class="first-column">  <div class="first-column" role="article">
226    
227    <div style="max-width: 40em; margin: 2.3em auto 0">
228    <video width="100%" controls="controls" crossorigin="anonymous"
229    poster="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/thumbnails/FTR_David_Bike1_meme_7.jpeg">
230    
231    <source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/videos/Fight-to-Repair-720p.webm" type="video/webm" />
232    <source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/videos/Fight-to-Repair-720p.ogv"  type="video/ogg" />
233    <source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/videos/Fight-to-Repair-720p.mp4"  type="video/mp4" />
234    
235    <track kind="subtitles" label="Inglese" srclang="en" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/captions/fight-to-repair_en.vtt" default="default" />
236    <track kind="subtitles" label="Persiano" srclang="fa" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/captions/fight-to-repair_fa.vtt" />
237    <track kind="subtitles" label="Francese" srclang="fr" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/captions/fight-to-repair_fr.vtt" />
238    <track kind="subtitles" label="Brasiliano" srclang="pt-br" src="/server/banners/fight-to-repair_pt-br.vtt" />
239    </video>
240    </div>
241    
242    <p class="c">
243    <a
244    href="https://www.fsf.org/blogs/community/watch-fight-to-repair-demand-the-right-to-repair">
245    Fight to Repair: Un video della FSF</a></p>
246    
247  <h2 class="first">Cos'è il Progetto GNU?</h2>  <h2 class="first">Cos'è il Progetto GNU?</h2>
248    
249  <p>GNU is an operating system that is <a href="/philosophy/free-sw.html">free  <p>GNU è un sistema operativo distribuito come <a
250  software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The GNU operating  href="/philosophy/free-sw.html">software libero</a>: rispetta la libertà
251  system consists of GNU packages (programs specifically released by the GNU  degli utenti. Il sistema operativo GNU è composto da pacchetti GNU
252  Project) as well as free software released by third parties.  The  (programmi gestiti direttamente da GNU) e da software libero gestito da
253  development of GNU made it possible to use a computer without software that  terze parti. Lo sviluppo di GNU ha reso possibile utilizzare un computer
254  would trample your freedom.</p>  senza fare affidamento su software che calpesta la libertà degli utenti.</p>
255    
256  <p>Consigliamo <a href="/distros/free-distros.html">versioni installabili di  <p>Consigliamo <a href="/distros/free-distros.html">versioni installabili di
257  GNU</a> (per la precisione, distribuzioni GNU/Linux) che sono completamente  GNU</a> (per la precisione, distribuzioni GNU/Linux) che sono completamente
258  software libero.  <a href="#More-GNU">Altre informazioni su GNU qui  software libero.  <a href="#More-GNU">Altre informazioni su GNU qui
259  sotto</a>.</p>  sotto</a>.</p>
260    
261  <p class="button left">  <div class="btn-left">
262    <a href="/distros/free-distros.html">Try GNU/Linux</a></p>    <a href="/distros/free-distros.html">Provate GNU/Linux!</a></div>
263  <div style="clear: left"></div>  <div style="clear:both"></div>
264    
265  <div id="gnu-linux">  <div id="gnu-linux" role="figure">
 <!--#if expr="$DISTRO = trisquel8" -->  
266  <div class="screenshot">  <div class="screenshot">
267   <a href="/distros/screenshots/trisquel8-mate.jpg"><img  
268     src="/distros/screenshots/trisquel8-mate-medium.jpg"   <!--#if expr="$DISTRO = dragora" -->
269     alt="&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;8 with MATE desktop]&nbsp;" /></a>  <a href="/distros/screenshots/dragora-ice.png"><img
270  </div>     width="512" height="288"
271  <p><small><a href="https://trisquel.info">Trisquel&nbsp;8</a> with <a     src="/distros/screenshots/dragora-ice.png"
272  href="https://mate-desktop.org/">MATE</a> desktop, Abrowser (web browser),     alt="&nbsp;[Schermata di Dragora&nbsp;3.0-beta1 con l'ambiente grafico
273  and Inkscape (vector graphics editor)</small></p>  IceWM]&nbsp;" /></a>
274  <!--#endif  <p><small><a href="https://dragora.org/en/index.html">
275  -->  Dragora&nbsp;3.0-beta1</a> con un ambiente grafico <a
276    href="https://ice-wm.org/"> IceWM</a> personalizzato</small></p>
277    
278     <!--#endif -->
279  <!--#if expr="$DISTRO = guix" -->  <!--#if expr="$DISTRO = guix" -->
280  <div class="screenshot">  <a href="/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg"><img
281   <a href="/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg"><img     width="512" height="288"
282     src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-medium.jpg"     src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-medium.jpg"
283     alt="&nbsp;[Screenshot of GuixSD&nbsp;0.15 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;" /></a>     alt="&nbsp;[Schermata di Guix&nbsp;0.15 con l'ambiente GNOME&nbsp;3]&nbsp;" /></a>
284  </div>  <p><small><a href="/software/guix/">Guix&nbsp;0.15</a> con l'ambiente grafico
285  <p><small><a href="/software/guix/">GuixSD&nbsp;0.15</a> with <a  <a href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>, il browser Epiphany, il
286  href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a> desktop, Epiphany web  lettore multimediale Totem e l'emulatore di terminale di GNOME</small></p>
287  browser, Totem video player, and GNOME terminal emulator</small></p>  
288  <!--#endif   <!--#endif -->
289  -->  <!--#if expr="$DISTRO = hyperbola" -->
290  <!--#if expr="$DISTRO = pureos8" -->  <a href="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"><img
291  <div class="screenshot">     width="512" height="288"
292   <a href="/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg"><img     src="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"
293       alt="&nbsp;[Schermata di Hyperbola con l'ambiente grafico i3]&nbsp;" /></a>
294    <p><small><a href="https://www.hyperbola.info/"> Hyperbola&nbsp;0.3</a> con
295    l'ambiente grafico <a href="https://i3wm.org/">i3</a>, l'emulatore di
296    terminale cool-retro-term, il programma di fotoritocco Gimp e il browser
297    Iceweasel-UXP</small></p>
298    
299     <!--#endif -->
300    <!--#if expr="$DISTRO = parabola" -->
301    <a href="/distros/screenshots/parabola2020-lxde.jpg"><img
302       width="512" height="288"
303       src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-medium.jpg"
304       alt="&nbsp;[Schermata di Parabola con l'ambiente grafico LXDE]&nbsp;" /></a>
305    <p><small><a href="https://www.parabola.nu">Parabola&nbsp;2020</a> con
306    l'ambiente grafico <a
307    href="http://lxde.sourceforge.net/about.html">LXDE</a></small></p>
308    
309     <!--#endif -->
310    <!--#if expr="$DISTRO = pureos" -->
311    <a href="/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg"><img
312       width="512" height="264"
313     src="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg"     src="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg"
314     alt="&nbsp;[Screenshot of PureOS&nbsp;8 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;" /></a>     alt="&nbsp;[Schermata di PureOS&nbsp;8 con l'ambiente grafico GNOME&nbsp;3]&nbsp;" /></a>
315  </div>  <p><small><a href="https://www.pureos.net/">PureOS&nbsp;8</a> con l'ambiente
316  <p><small><a href="https://www.pureos.net/">PureOS&nbsp;8</a> with <a  grafico <a href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>, il browser
317  href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a> desktop, PureBrowser (web  PureBrowser e il programma di fotoritocco Gimp</small></p>
318  browser), and Gimp (image editor)</small></p>  
319     <!--#endif -->
320    <!--#if expr="$DISTRO = trisquel" -->
321    <a href="https://trisquel.info/files/screenshots/etiona-media.jpg"><img
322       width="512" height="320"
323       src="/distros/screenshots/trisquel9-mate.jpg"
324       alt="&nbsp;[Schermata di Trisquel&nbsp;9 con l'ambiente grafico MATE]&nbsp;" /></a>
325    <p><small><a href="https://trisquel.info">Trisquel&nbsp;9</a> con l'ambiente
326    grafico <a href="https://mate-desktop.org/">MATE</a> e il lettore
327    multimediale VLC</small></p>
328    
329  <!--#endif -->  <!--#endif -->
330  <table class="thumbs">  </div>
331   <tr class="image">  
332    <td><a href="/home.html?distro=trisquel8#gnu-linux"><img  <div class="thumbs">
333     src="/distros/screenshots/trisquel8-mate-thumb.jpg"   <div>
334     alt="&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;8 with MATE desktop]&nbsp;" /></a></td>    <a href="/home.html?distro=dragora#gnu-linux"><img
335    <td><a href="/home.html?distro=guix#gnu-linux"><img     width="128" height="72"
336       src="/distros/screenshots/dragora-ice-thumb.jpg"
337       alt="&nbsp;[Schermata di Dragora&nbsp;3.0-beta1 con l'ambiente grafico
338    IceWM]&nbsp;" /></a>
339      <p><small>Dragora / IceWM</small></p>
340     </div>
341    
342     <div>
343      <a href="/home.html?distro=guix#gnu-linux"><img
344       width="128" height="72"
345     src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg"     src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg"
346     alt="&nbsp;[Screenshot of GuixSD&nbsp;0.15 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;" /></a></td>     alt="&nbsp;[Schermata di Guix&nbsp;0.15 con l'ambiente GNOME&nbsp;3]&nbsp;" /></a>
347    <td><a href="/home.html?distro=pureos8#gnu-linux"><img    <p><small>Guix / GNOME3</small></p>
348     </div>
349    
350     <div>
351      <a href="/home.html?distro=hyperbola#gnu-linux"><img
352       width="128" height="72"
353       src="/distros/screenshots/hyperbola-i3-thumb.jpg"
354       alt="&nbsp;[Schermata di Hyperbola&nbsp;0.3 con l'ambiente grafico i3]&nbsp;" /></a>
355      <p><small>Hyperbola / i3</small></p>
356     </div>
357    
358     <div>
359      <a href="/home.html?distro=parabola#gnu-linux"><img
360       width="128" height="72"
361       src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-thumb.jpg"
362       alt="&nbsp;[Schermata di Parabola&nbsp;2020 con l'ambiente grafico LXDE]&nbsp;" /></a>
363      <p><small>Parabola / LXDE</small></p>
364     </div>
365    
366     <div>
367      <a href="/home.html?distro=pureos#gnu-linux"><img
368       width="128" height="72"
369     src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg"     src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg"
370     alt="&nbsp;[Screenshot of PureOS&nbsp;8 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;" /></a></td>     alt="&nbsp;[Schermata di PureOS&nbsp;8 con l'ambiente grafico GNOME&nbsp;3]&nbsp;" /></a>
371   </tr>    <p><small>PureOS / GNOME3</small></p>
372   <tr class="caption">   </div>
373    <td><small>Trisquel&nbsp;8 &amp; MATE</small></td>  
374    <td><small>GuixSD &amp; GNOME&nbsp;3</small></td>   <div>
375    <td><small>PureOS&nbsp;8 &amp; GNOME&nbsp;3</small></td>    <a href="/home.html?distro=trisquel#gnu-linux"><img
376   </tr>     width="128" height="72"
377  </table>     src="/distros/screenshots/trisquel9-mate-thumb.jpg"
378       alt="&nbsp;[Schermata di Trisquel&nbsp;9 con l'ambiente grafico MATE]&nbsp;" /></a>
379      <p><small>Trisquel / MATE</small></p>
380     </div>
381    </div>
382  </div>  </div>
383    
384  <p class="button right">  <div class="btn-right">... o <a
   ... or <a  
385  href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements">  href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements">
386  Try parts of GNU</a></p>  Provate parti di GNU</a></div>
387  <div style="clear: right"></div>  <div style="clear:both"></div>
388    
389  <h2>Cos'è il movimento per il software libero?</h2>  <h2>Cos'è il movimento per il software libero?</h2>
390    
391  <p>The free software movement campaigns to win for the users of computing the  <p>Il movimento per il software libero si batte per dare agli utenti di sistemi
392  freedom that comes from free software.  Free software puts its users in  informatici la libertà che deriva dal software libero. Il software libero dà
393  control of their own computing.  Nonfree software puts its users under the  a chi lo usa il controllo delle proprie elaborazioni informatiche, mentre il
394  power of the software's developer.  See <a  software non libero pone chi lo usa sotto il dominio dello
395  href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society">  sviluppatore. &Egrave; disponibile un <a
396  the video explanation</a>.</p>  href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society">video
397    di spiegazione</a> (in inglese).</p>
398    
399  <h2>Cos'è il Software Libero?</h2>  <h2>Cos'è il Software Libero?</h2>
400    
# Line 305  href="/philosophy/free-sw.html">quattro Line 414  href="/philosophy/free-sw.html">quattro
414  <ul>  <ul>
415  <li>Libertà di eseguire il programma come si desidera, per qualsiasi scopo  <li>Libertà di eseguire il programma come si desidera, per qualsiasi scopo
416  (libertà 0).</li>  (libertà 0).</li>
417  <li>Libertà di studiare come funziona il programma e adattarlo alle proprie  <li>Libertà di studiare come funziona il programma e modificarlo in modo che
418  necessità (libertà 1).  L'accesso al codice sorgente ne è un prerequisito.</li>  funzioni a piacimento (libertà 1).  L'accesso al codice sorgente ne è un
419  <li>Libertà di ridistribuire copie in modo da aiutare il prossimo (libertà 2).</li>  prerequisito.</li>
420  <li>Libertà di migliorare il programma e distribuirne pubblicamente i  <li>Libertà di ridistribuire copie in modo da aiutare gli altri (libertà 2).</li>
421  miglioramenti, in modo tale che tutta la comunità ne tragga beneficio  <li>Libertà di distribuire pubblicamente le proprie versioni modificate agli
422  (libertà 3).  L'accesso al codice sorgente ne è un prerequisito.</li>  altri (libertà 3). In questo modo l'intera comunità può trarre beneficio
423    dalle modifiche. L'accesso al codice sorgente ne è un prerequisito.</li>
424  </ul>  </ul>
425    
426  <p>Gli sviluppi nella tecnologia e l'uso delle reti hanno reso queste libertà  <p>Gli sviluppi nella tecnologia e l'uso delle reti hanno reso queste libertà
# Line 349  GNU/Linux</strong></a>.  GNU/Linux è us Line 459  GNU/Linux</strong></a>.  GNU/Linux è us
459  in sviluppo dal 1990 (prima che nascesse Linux) e continua ad essere  in sviluppo dal 1990 (prima che nascesse Linux) e continua ad essere
460  sviluppato perché è un progetto tecnicamente interessante.</p>  sviluppato perché è un progetto tecnicamente interessante.</p>
461    
462  <p class="back"><a href="/gnu/gnu.html">Ulteriori informazioni</a></p>  <p class="button right-align"><a href="/gnu/gnu.html">Ulteriori informazioni</a></p>
463  </div>  </div>
464    
465  <!-- /first-column -->  <!-- /first-column -->
466  <div class="second-column">  <div class="second-column" role="complementary">
467    
468  <div id="Flashes" class="emph-box white">  <div id="petition" class="emph-box color1">
469  <h3><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a  <p><strong>Il Progetto GNU sostiene la petizione della Free Software Foundation
470  href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"  che chiede a tutte le scuole del mondo di non obbligare gli studenti a usare
471    software non libero. <a
472    href="https://my.fsf.org/give-students-userfreedom">Firmate la petizione per
473    la libertà nelle aule</a></strong>.</p>
474    </div>
475    
476    <div id="kind-comm" class="emph-box color2">
477    <p><strong>Il Progetto GNU chiede alla comunità di comunicare in modo
478    amichevole, inclusivo e cortese. Si vedano le <a
479    href="/philosophy/kind-communication.html"> linee guida di GNU per una
480    comunicazione cortese</a></strong>.</p>
481    </div>
482    
483    <div id="Flashes" class="emph-box color1">
484    <h3><a href="https://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
485    href="https://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
486  alt="Feed RSS" /></a></h3>  alt="Feed RSS" /></a></h3>
487  <div class="ltr">  <div class="ltr">
488    
489  <!--#include virtual="/planetfeeds.it.html" -->  <!--#include virtual="/planetfeeds.it.html" -->
490  </div>  </div>
 <p>Per ulteriori notizie vedere <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>  
 e l'elenco del <a href="/software/recent-releases.html">software GNU  
 aggiornato di recente</a>.</p>  
491  </div>  </div>
492    
493  <div id="Action" class="emph-box beige">  <div id="Action" class="emph-box color2">
494  <h3>Attivatevi</h3>  <h3>Attivatevi</h3>
495    
496  <ul>  <ul>
497  <li><strong>Sostenete gli sforzi per preservare la neutralità della rete in  <li><strong>Sostenete gli sforzi per preservare la neutralità della rete in
498  Europa, <a href="http://www.savetheinternet.com" title="Neutralità della  Europa, <a
499  rete negli USA">negli USA</a></strong> e nei vostri paesi.</li>  href="https://www.freepress.net/issues/free-open-internet/net-neutrality"
500    title="Neutralità della rete negli USA">negli USA</a></strong> e nei vostri
501  <li>Difendete <a href="http://www.laquadrature.net/en/Privacy"> la privacy</a> e  paesi.</li>
502  sostenete una <a  
503  href="http://www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform">  <li>Difendete <a href="https://www.laquadrature.net/en/personnal-data/"> la
504  riforma globale del copyright</a> con <a  privacy</a> e sostenete una <a
505  href="http://www.laquadrature.net/en/">LQDN</a>.</li>  href="https://www.laquadrature.net/en/?s=copyright"> riforma globale del
506    copyright</a> con <a href="http://www.laquadrature.net/en/">LQDN</a>.</li>
507    
508  <li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Sostenete le iniziative della  <li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Sostenete le iniziative della
509  FSF</a></strong>.</li>  FSF</a></strong>.</li>
# Line 393  href="/server/takeaction.html#swpat">eur Line 516  href="/server/takeaction.html#swpat">eur
516  <p class="back"><a href="/server/takeaction.html">Altre possibili iniziative</a></p>  <p class="back"><a href="/server/takeaction.html">Altre possibili iniziative</a></p>
517  </div>  </div>
518    
519  <div id="unmaint" class="emph-box beige">  <div id="unmaint" class="emph-box color1">
520  <ul>  <p><strong>Potete aiutare in una di queste <a
 <li><strong>Potete aiutare in una di queste <a  
521  href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Aree  href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Aree
522  prioritarie</a>?</strong> Sistemi operativi liberi per cellulari;  prioritarie</a>?</strong></p>
523  decentralizzazione e hosting autonomo; driver, firmare e progetti hardware  <ul>
524  liberi; comunicazione audio e video in tempo reale; incoraggiare i    <li>Sistemi operativi liberi per cellulari,</li>
525  contributi da gruppi sottorappresentati nella comunità, e altro.</li>    <li>decentralizzazione e hosting autonomo,</li>
526      <li>driver, firmare e progetti hardware liberi,</li>
527  <li><strong>Can you take over an <a    <li>comunicazione audio e video in tempo reale,</li>
528  href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU    <li>incoraggiare i contributi da gruppi sottorappresentati nella comunità,</li>
529  package</a>?</strong>    <li> e altro.</li>
530    </ul>
531    
532    <p><strong>Potete aiutare a <a href="/server/takeaction.html#unmaint">mantenere
533    un pacchetto GNU</a>?</strong></p>
534    <ul>
535    <li>
536    <a href="/software/cfengine/">cfengine</a>, <a    <a href="/software/cfengine/">cfengine</a>, <a
537    href="/software/freedink/">freedink</a>, <a
538  href="/software/freetalk/">freetalk</a>, <a  href="/software/freetalk/">freetalk</a>, <a
539  href="/software/halifax/">halifax</a>, <a href="/software/mcron/">mcron</a>,  href="/software/halifax/">halifax</a>, <a href="/software/mcron/">mcron</a>,
540  <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, are all <a href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for  <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, hanno bisogno di responsabili.</li>
541  maintainers</a>.  Also, these packages are looking for co-maintainers:  
542    <li>E questi altri cercano aiuto:
543    
544    <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a    <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a
545  href="/software/bison/">bison</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a  href="/software/bison/">bison</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a
546  href="/software/gnubik/">gnubik</a>, <a  href="/software/gnubik/">gnubik</a>, <a
547  href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a  href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a
548  href="/software/powerguru/">powerguru</a>, <a  href="/software/powerguru/">powerguru</a>, <a
549  href="/software/xboard/">xboard</a>. Per ulteriori informazioni vedere le pagine di ciascun pacchetto.</li>  href="/software/xboard/">xboard</a>.</li>
550  </ul>  </ul>
551    
552    <p>Per ulteriori informazioni vedere le pagine di ciascun pacchetto.</p>
553  </div>  </div>
554    
555  <div id="blurb" class="emph-box white">  <div id="blurb" class="emph-box color2">
556  <p><strong><a href="/software/recent-releases.html">Versioni recenti di  <p><strong><a href="/software/recent-releases.html">Versioni recenti di
557  software GNU</a></strong></p>  software GNU</a></strong></p>
558    
# Line 440  GNU</a></strong></p> Line 571  GNU</a></strong></p>
571  </div>  </div>
572  <!-- /second-column -->  <!-- /second-column -->
573  </div>  </div>
 <!-- /home -->  
 <div class="clear"></div>  
574    
575    <!-- /home -->
576    <div style="clear:both"></div>
577  <div class="translators-notes">  <div class="translators-notes">
578    
579  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
# Line 454  GNU</a></strong></p> Line 585  GNU</a></strong></p>
585  <p id="sisters">La <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> ha organizzazioni omologhe in <a  <p id="sisters">La <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> ha organizzazioni omologhe in <a
586  href="http://www.fsfe.org">Europa</a>, <a  href="http://www.fsfe.org">Europa</a>, <a
587  href="http://www.fsfla.org/">America Latina</a> e <a  href="http://www.fsfla.org/">America Latina</a> e <a
588  href="http://gnu.org.in/">India</a>.</p>  href="http://fsf.org.in/">India</a>.<br />
589    Sentitevi liberi di unirvi a loro!</p>
590    
591  <!--#include virtual="/server/fs-gang.it.html" -->  <div id="footer" role="contentinfo">
 <div id="footer">  
592  <div class="unprintable">  <div class="unprintable">
593    
594  <p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a  <p id="ContactInfo">Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
595  href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Ci sono anche <a  href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Ci sono anche <a
596  href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni  href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni
597  di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a  di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a
# Line 477  href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;web Line 608  href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;web
608    
609          &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>          &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
610    
611          <p>For information on coordinating and submitting translations of          <p>For information on coordinating and contributing translations of
612          our web pages, see <a          our web pages, see <a
613          href="/server/standards/README.translations.html">Translations          href="/server/standards/README.translations.html">Translations
614          README</a>. -->          README</a>. -->
# Line 509  href="/server/standards/README.translati Line 640  href="/server/standards/README.translati
640    
641       There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers       There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
642       Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->       Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
643  <p>Copyright &copy; 1996-2018 <a href="http://www.fsf.org">Free Software  <p>Copyright &copy; 1996-2021 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
644  Foundation</a>, Inc.</p>  Foundation</a>, Inc.</p>
645    
646  <p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="license"  <p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="license"
# Line 532  $Date$ Line 663  $Date$
663  </p>  </p>
664  </div>  </div>
665  </div>  </div>
666    <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
667  </body>  </body>
668  </html>  </html>

Legend:
Removed from v.1.345  
changed lines
  Added in v.1.400

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26