1 |
|
|
2 |
|
|
3 |
<!--#include virtual="/server/header.it.html" --> |
<!--#include virtual="/server/header.it.html" --> |
4 |
<!-- Parent-Version: 1.75 --> |
<!-- Parent-Version: 1.76 --> |
5 |
|
|
6 |
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> |
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> |
7 |
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" --> |
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" --> |
14 |
dare agli utenti la possibilità di condividere e migliorare il software che |
dare agli utenti la possibilità di condividere e migliorare il software che |
15 |
usano." /> |
usano." /> |
16 |
<link rel="alternate" title="Planet GNU" href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" /> |
<link rel="alternate" title="Planet GNU" href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" /> |
|
<link rel="alternate" title="Novità" href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" /> |
|
|
<link rel="alternate" title="Software Libero: ultimi arrivi" href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" /> |
|
17 |
|
|
18 |
<!--#include virtual="/po/home.translist" --> |
<!--#include virtual="/po/home.translist" --> |
19 |
<!--#include virtual="/server/banner.it.html" --> |
<!--#include virtual="/server/banner.it.html" --> |
31 |
href="/philosophy/free-sw.html">software libero</a>: rispetta la vostra |
href="/philosophy/free-sw.html">software libero</a>: rispetta la vostra |
32 |
libertà. Potete installare <a href="/distros/free-distros.html">versioni di |
libertà. Potete installare <a href="/distros/free-distros.html">versioni di |
33 |
GNU</a> (per la precisione, sistemi GNU/Linux) che sono costituite |
GNU</a> (per la precisione, sistemi GNU/Linux) che sono costituite |
34 |
esclusivamente da software libero.</p> |
esclusivamente da software libero. <a href="/provide.html">Ecco cosa |
35 |
|
offriamo</a>.</p> |
36 |
|
|
37 |
<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img |
<p class="c" style="margin: 0em"><a href="/distros/screenshot.html"><img |
38 |
src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Schermate di GNU" |
src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Schermate di GNU" |
39 |
/></a></p> |
/></a></p> |
40 |
|
|
55 |
con un kernel di nome Linux. Questa combinazione è il <a |
con un kernel di nome Linux. Questa combinazione è il <a |
56 |
href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>sistema operativo |
href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>sistema operativo |
57 |
GNU/Linux</strong></a>. GNU/Linux è usato da milioni di persone, ma molti |
GNU/Linux</strong></a>. GNU/Linux è usato da milioni di persone, ma molti |
58 |
<a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> lo chiamano erroneamente "Linux"</a>.</p> |
<a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> lo chiamano erroneamente |
59 |
|
“Linux”</a>.</p> |
60 |
|
|
|
<p><a href="/provide.html">Cosa forniamo</a>.</p> |
|
61 |
|
|
62 |
</div> |
</div> |
63 |
|
|
64 |
<!-- class="yui-u first" --> |
<!-- class="yui-u first" --> |
65 |
<div class="yui-u"> |
<div class="yui-u"> |
66 |
|
|
71 |
<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a |
<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a |
72 |
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="Feed RSS" /></a></h4> |
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="Feed RSS" /></a></h4> |
73 |
|
|
|
<!-- |
|
|
rms SEZ: |
|
|
DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT |
|
|
MORE THAN 2 ITEMS HERE. |
|
|
--> |
|
74 |
<!--#include virtual="/planetfeeds.it.html" --> |
<!--#include virtual="/planetfeeds.it.html" --> |
75 |
<p>Per ulteriori notizie vedere <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> |
<p>Per ulteriori notizie vedere <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> |
76 |
e l'elenco del <a href="/software/recent-releases.html">software GNU |
e l'elenco del <a href="/software/recent-releases.html">software GNU |
77 |
aggiornato di recente</a>.</p> |
aggiornato di recente</a>.</p> |
78 |
|
|
79 |
<h4>GNU Guile</h4> |
<!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" --> |
80 |
<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> è il linguaggio |
<!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.it.html" --> |
81 |
ufficiale per le estensioni del sistema operativo GNU. La versione 2.0 è |
<p><small><a href="/manual/blurbs.html">Brevi descrizioni di tutti i pacchetti |
82 |
stata rilasciata il 16 febbraio 2011 ed ha <a |
GNU.</a></small></p> |
|
href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">molte nuove |
|
|
funzioni</a>. La sua infrastruttura di compilazione, le librerie e |
|
|
l'ambiente di programmazione lo rendono un ottimo linguaggio per chi |
|
|
sviluppa applicazioni. <a |
|
|
href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Entrate nel progetto |
|
|
anche voi!</a></p> |
|
|
|
|
|
<h4>GNUstep</h4> |
|
|
|
|
|
<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> è un ambiente desktop |
|
|
orientato agli oggetti pienamente funzionale. Ci occorrono sviluppatori che |
|
|
scrivano applicazioni per GNUstep in modo da renderlo attraente per gli |
|
|
utenti.</p> |
|
83 |
|
|
84 |
</div> |
</div> |
85 |
<!-- class="emph-box" --> |
<!-- class="emph-box" --> |
178 |
href="/server/takeaction.html#unmaint">pacchetto GNU |
href="/server/takeaction.html#unmaint">pacchetto GNU |
179 |
abbandonato</a>?</strong> |
abbandonato</a>?</strong> |
180 |
|
|
181 |
<a href="/software/dismal/">dismal</a>, <a |
<a href="/software/gleem/">gleem</a>, <a |
182 |
href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a |
href="/software/gnukart/">gnukart</a>, <a href="/software/groff/">groff</a>, |
183 |
href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a |
<a href="/software/halifax/">halifax</a>, <a |
|
href="/software/halifax/">halifax</a>, <a |
|
184 |
href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a |
href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a |
185 |
href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a |
href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a |
186 |
href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a |
href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a |
187 |
href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a |
href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a |
188 |
href="/software/rottlog/">rottlog</a>, hanno bisogno di <a |
href="/software/superopt/">superopt</a>, <a |
189 |
|
href="/software/teximpatient/">teximpatient</a>, hanno bisogno di <a |
190 |
href="/server/takeaction.html#unmaint">responsabili</a>. E questi altri |
href="/server/takeaction.html#unmaint">responsabili</a>. E questi altri |
191 |
cercano aiuto: |
cercano aiuto: |
192 |
|
|
193 |
<a href="/software/gnats/">gnats</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, |
<a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a |
194 |
<a href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a |
href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a |
195 |
href="/software/powerguru/">powerguru</a>. Per ulteriori informazioni vedere le pagine di ciascun pacchetto.</p> |
href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a |
196 |
|
href="/software/powerguru/">powerguru</a>. Per ulteriori informazioni vedere le pagine di ciascun pacchetto.</p> |
197 |
|
|
198 |
</div> |
</div> |
199 |
|
|
215 |
Please make sure the copyright date is consistent with the |
Please make sure the copyright date is consistent with the |
216 |
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the |
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the |
217 |
document was modified, or published. |
document was modified, or published. |
218 |
|
|
219 |
If you wish to list earlier years, that is ok too. |
If you wish to list earlier years, that is ok too. |
220 |
Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying |
Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying |
221 |
years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable |
years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable |
222 |
year, i.e., a year in which the document was published (including |
year, i.e., a year in which the document was published (including |
223 |
being publicly visible on the web or in a revision control system). |
being publicly visible on the web or in a revision control system). |
224 |
|
|
225 |
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers |
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers |
226 |
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> |
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> |
227 |
<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, |
<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, |
246 |
successive di Francesco Potortì, Alessandro Rubini, Andrea Pescetti.</div> |
successive di Francesco Potortì, Alessandro Rubini, Andrea Pescetti.</div> |
247 |
|
|
248 |
|
|
249 |
<p><!-- timestamp start --> |
<p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start --> |
250 |
Ultima modifica: |
Ultima modifica: |
251 |
|
|
252 |
$Date$ |
$Date$ |