/[www]/www/home.it.html
ViewVC logotype

Diff of /www/home.it.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1.268 by gnun, Tue Jul 15 22:00:44 2014 UTC revision 1.287 by gnun, Sat Oct 24 21:58:57 2015 UTC
# Line 4  Line 4 
4  <!-- Parent-Version: 1.77 -->  <!-- Parent-Version: 1.77 -->
5    
6  <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->  <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
7  <title>Il Sistema Operativo GNU</title>  <title>Il Sistema Operativo GNU e il movimento per il software libero</title>
8    
9  <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,  <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
10  Software Libero, Operating System, Sistema Operativo, GNU Kernel, GNU Hurd" />  Software Libero, Operating System, Sistema Operativo, GNU Kernel, GNU Hurd" />
# Line 16  usano." /> Line 16  usano." />
16  <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->  <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
17  <!--#include virtual="/po/home.translist" -->  <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
18  <!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->  <!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
19  <p class="netscape4">Richard Stallman annunciò a settembre 1983 il progetto di sviluppare GNU, un  <p class="netscape4">GNU è il solo sistema operativo sviluppato appositamente per dare libertà ai
20  sistema operativo che fosse software libero e fosse simile a Unix. GNU è  suoi utenti. Cosa è GNU, e quale libertà è a rischio?</p>
 l'unico sistema operativo sviluppato appositamente per la libertà degli  
 utenti.</p>  
21    
22  <div id="home">  <div id="home">
23  <div class="first-column">  <div class="first-column">
24    
25  <h2>Cos'è il Progetto GNU?</h2>  <h2>Cos'è il Progetto GNU?</h2>
26    
27  <p>GNU è un sistema operativo tipo Unix distribuito come <a  <p>GNU è un sistema operativo distribuito come <a
28  href="/philosophy/free-sw.html">software libero</a>: rispetta la vostra  href="/philosophy/free-sw.html">software libero</a>: rispetta la libertà
29  libertà.  Potete installare <a href="/distros/free-distros.html">versioni di  degli utenti. Lo sviluppo di GNU ha reso possibile utilizzare un computer
30  GNU</a> (per la precisione, sistemi GNU/Linux) che sono costituite  senza fare affidamento su software che calpesta la libertà degli utenti.</p>
31  esclusivamente da software libero.</p>  
32    <p>Consigliamo <a href="/distros/free-distros.html">versioni installabili di
33  <p>Il <a href="/gnu/gnu.html">Progetto GNU</a> è nato nel 1984 con l'obiettivo  GNU</a> (per la precisione, distribuzioni GNU/Linux) che sono completamente
34  di sviluppare il Sistema GNU. Il nome &ldquo;GNU&rdquo; è un acronimo  software libero.  <a href="#More-GNU">Altre informazioni su GNU qui
35  ricorsivo per &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo; (GNU Non è Unix).</p>  sotto</a>.</p>
36    
37  <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img  <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
38     src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="Schermate di GNU"     src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="Schermate di GNU"
39     /></a></p>     /></a></p>
40    
41  <p>Un sistema operativo tipo Unix è costituito da un <a  <h2>Cos'è il movimento per il software libero?</h2>
 href="/software/">insieme</a> di applicazioni, librerie e strumenti di  
 sviluppo, oltre a un programma utilizzato per allocare le risorse e  
 comunicare con l'hardware, noto come kernel.</p>  
42    
43  <p>GNU viene tipicamente usato con un kernel di nome Linux. Questa combinazione  <p>Il movimento per il software libero si batte per dare agli utenti di sistemi
44  è il <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>sistema operativo  informatici la libertà che deriva dal software libero. Il software libero dà
45  GNU/Linux</strong></a>.  GNU/Linux è usato da milioni di persone, ma molti  a chi lo usa il controllo delle proprie elaborazioni informatiche, mentre il
46  <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> lo chiamano erroneamente  software non libero pone chi lo usa sotto il dominio dello
47  &ldquo;Linux&rdquo;</a>.</p>  sviluppatore. &Egrave; disponibile un <a
48    href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society">video
49  <p>Il kernel specifico di GNU,  <a href="/software/hurd/hurd.html">Hurd</a>,  di spiegazione</a> (in inglese).</p>
 continua ad essere sviluppato perché è un progetto tecnicamente  
 interessante.</p>  
50    
51  <h2>Cos'è il Software Libero?</h2>  <h2>Cos'è il Software Libero?</h2>
52    
 <p>Il &ldquo;<a href="/philosophy/free-sw.it.html">Software Libero</a>&rdquo; è  
 una questione di libertà, non di prezzo. Per capire il concetto,  
 bisognerebbe pensare alla &ldquo;libertà di parola&rdquo; e non alla  
 &ldquo;birra gratis&rdquo;. (NdT: il termine &ldquo;free&rdquo; in inglese  
 significa sia gratuito che libero).</p>  
   
53  <p><strong>L'espressione &ldquo;Software Libero&rdquo; si riferisce alla  <p><strong>L'espressione &ldquo;Software Libero&rdquo; si riferisce alla
54  libertà dell'utente di eseguire, copiare, distribuire, studiare, cambiare e  libertà dell'utente di eseguire, copiare, distribuire, studiare, cambiare e
55  migliorare il software</strong>. Più precisamente, esso si riferisce a  migliorare il software</strong>.</p>
56  quattro tipi di libertà per gli utenti del software:</p>  
57    <p>Il Software Libero è una questione di libertà, non di prezzo. Per capire il
58    concetto, bisognerebbe pensare alla &ldquo;libertà di parola&rdquo; e non
59    alla &ldquo;birra gratis&rdquo;. (NdT: il termine &ldquo;free&rdquo; in
60    inglese significa sia gratuito che libero).</p>
61    
62    <p>Per la precisione, quando si parla di software libero si intende che gli
63    utenti di uno specifico programma godono di <a
64    href="/philosophy/free-sw.html">quattro libertà essenziali</a>:</p>
65    
66  <ul>  <ul>
67  <li>Libertà di eseguire il programma come si desidera, per qualsiasi scopo  <li>Libertà di eseguire il programma come si desidera, per qualsiasi scopo
# Line 79  miglioramenti, in modo tale che tutta la Line 74  miglioramenti, in modo tale che tutta la
74  (libertà 3).  L'accesso al codice sorgente ne è un prerequisito.</li>  (libertà 3).  L'accesso al codice sorgente ne è un prerequisito.</li>
75  </ul>  </ul>
76    
77  <h2>Come pronunciare GNU</h2>  <p>Gli sviluppi nella tecnologia e l'uso delle reti hanno reso queste libertà
78    <a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">ancora più
79    importanti oggi</a> rispetto al 1983.</p>
80    
81    <p>Oggi il movimento per il software libero va molto oltre lo sviluppo del
82    sistema GNU. Il sito della <a href="https://fsf.org">Free Software
83    Foundation</a> spiega cosa facciamo e <a href="/help">come aiutarci</a>.</p>
84    
85    <h2>Altre informazioni su GNU</h2>
86    
87    <p><a id="More-GNU">GNU</a> è un sistema operativo di tipo Unix, ed è quindi
88    costituito da molti programmi: applicazioni, librerie,e strumenti di
89    sviluppo, persino giochi. Lo sviluppo di GNU, cominciato in gennaio 1984, è
90    noto come Progetto GNU. Molti dei programmi di GNU sono distribuiti sotto
91    gli auspici del progetto GNU, e prendono il nome di <a
92    href="/software/">pacchetti GNU</a>.</p>
93    
94    <p>Il nome &ldquo;GNU&rdquo; è un acronimo ricorsivo di &ldquo;GNU's Not
95    Unix&rdquo;. &ldquo;GNU&rdquo; <a
96    href="/pronunciation/pronunciation.html">si pronuncia <em>gh-nu</em></a>
97    (con la <em>g</em> dura, una sola sillaba senza pause tra la <em>g</em> e la
98    <em>n</em>; come &ldquo;gru&rdquo; sostituendo la  <em>r</em> con una
99    <em>n</em>).</p>
100    
101    <p>In un sistema di tipo Unix, il programma che alloca le risorse e gestisce
102    l'hardware prende il nome di &ldquo;kernel&rdquo;. GNU viene tipicamente
103    usato con un kernel di nome Linux. Questa combinazione è il <a
104    href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>sistema operativo
105    GNU/Linux</strong></a>.  GNU/Linux è usato da milioni di persone, ma molti
106    <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> lo chiamano erroneamente
107    &ldquo;Linux&rdquo;</a>.</p>
108    
109  <p>&ldquo;GNU&rdquo; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">si pronuncia  <p>Il kernel specifico di GNU,  <a href="/software/hurd/hurd.html">Hurd</a>, è
110  <em>gh-nu</em></a> (con la <em>g</em> dura, una sola sillaba senza pause tra  in sviluppo dal 1990 (prima che nascesse Linux) e continua ad essere
111  la <em>g</em> e la <em>n</em>).</p>  sviluppato perché è un progetto tecnicamente interessante.</p>
112    
113    <p><a href="/gnu/gnu.html">Ulteriori informazioni</a>.</p>
114    
115  </div>  </div>
116    
117  <!-- /first-column -->  <!-- /first-column -->
118  <div class="second-column">  <div class="second-column">
119    
120  <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Scaricate GNU</a></p>  <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Provate GNU/Linux!</a></p>
121    
122  <div class="emph-box">  <div class="emph-box">
123    
# Line 128  href="http://www.laquadrature.net/en/">L Line 154  href="http://www.laquadrature.net/en/">L
154    
155  <li>Sostenete gli sforzi per preservare la neutralità della rete in Europa, <a  <li>Sostenete gli sforzi per preservare la neutralità della rete in Europa, <a
156  href="http://www.savetheinternet.com" title="Neutralità della rete negli  href="http://www.savetheinternet.com" title="Neutralità della rete negli
157  USA">negli USA</a> e <a href="http://www.neutrality.ca" title="Neutralità  USA">negli USA</a> e <a href="http://saveournet.ca/" title="Neutralità della
158  della rete in Canada">in Canada</a>.</li>  rete in Canada">in Canada</a>.</li>
159    
160  <li><strong>Lottate contro i brevetti sul software:</strong> a livello <a  <li><strong>Lottate contro i brevetti sul software:</strong> a livello <a
161  href="http://www.endsoftpatents.org">mondiale</a> e <a  href="http://www.endsoftpatents.org">mondiale</a> e <a
# Line 175  Skype, alle librerie OpenDWG e ad Oracle Line 201  Skype, alle librerie OpenDWG e ad Oracle
201  href="/server/takeaction.html#unmaint">pacchetto GNU  href="/server/takeaction.html#unmaint">pacchetto GNU
202  abbandonato</a>?</strong>  abbandonato</a>?</strong>
203    
204    <a href="/software/gleem/">gleem</a>, <a    <a href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
 href="/software/gnukart/">gnukart</a>, <a href="/software/gperf/">gperf</a>,  
 <a href="/software/halifax/">halifax</a>, <a  
205  href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a  href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a
206  href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a  href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
207  href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a  href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
208  href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a  href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
 href="/software/superopt/">superopt</a>, <a  
209  href="/software/teximpatient/">teximpatient</a>, hanno bisogno di <a  href="/software/teximpatient/">teximpatient</a>, hanno bisogno di <a
210  href="/server/takeaction.html#unmaint">responsabili</a>. E questi altri  href="/server/takeaction.html#unmaint">responsabili</a>. E questi altri
211  cercano aiuto:  cercano aiuto:
# Line 213  href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p> Line 236  href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
236    
237  <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to  <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
238       files generated as part of manuals) on the GNU web server should       files generated as part of manuals) on the GNU web server should
239       be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this       be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
240       without talking with the webmasters or licensing team first.       without talking with the webmasters or licensing team first.
241       Please make sure the copyright date is consistent with the       Please make sure the copyright date is consistent with the
242       document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the       document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
# Line 228  href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p> Line 251  href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
251       There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers       There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
252       Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->       Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
253  <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,  <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
254  2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 <a  2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 <a
255  href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.</p>  href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
256    
257  <p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="license"  <p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="license"
258  href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it">Creative  href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
259  Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND  Attribuzione - Non opere derivate 4.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0).</p>
 3.0).</p>  
260    
261  <!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->  <!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
262  <div class="translators-credits">  <div class="translators-credits">

Legend:
Removed from v.1.268  
changed lines
  Added in v.1.287

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26