26 |
|
|
27 |
<h2>Cos'è il Progetto GNU?</h2> |
<h2>Cos'è il Progetto GNU?</h2> |
28 |
|
|
29 |
<p>GNU è un sistema operativo tipo Unix distribuito come <a |
<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a |
30 |
href="/philosophy/free-sw.html">software libero</a>: rispetta la vostra |
href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> —that is, it |
31 |
libertà. Potete installare <a href="/distros/free-distros.html">versioni di |
respects users' freedom. You can install <a |
32 |
GNU</a> (per la precisione, sistemi GNU/Linux) che sono costituite |
href="/distros/free-distros.html"> versions of GNU</a> (more precisely, |
33 |
esclusivamente da software libero.</p> |
GNU/Linux systems) which are entirely free software.</p> |
34 |
|
|
35 |
<p>Il <a href="/gnu/gnu.html">Progetto GNU</a> è nato nel 1984 con l'obiettivo |
<p>The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not |
36 |
di sviluppare il Sistema GNU. Il nome “GNU” è un acronimo |
Unix!”. <a href="/pronunciation/pronunciation.html">“GNU” |
37 |
ricorsivo per “GNU's Not Unix” (GNU Non è Unix).</p> |
is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying |
38 |
|
“grew” but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>. The |
39 |
|
development of GNU is known as the <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a>.</p> |
40 |
|
|
41 |
<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img |
<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img |
42 |
src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="Schermate di GNU" |
src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="Schermate di GNU" |
43 |
/></a></p> |
/></a></p> |
44 |
|
|
|
<p>Un sistema operativo tipo Unix è costituito da un <a |
|
|
href="/software/">insieme</a> di applicazioni, librerie e strumenti di |
|
|
sviluppo, oltre a un programma utilizzato per allocare le risorse e |
|
|
comunicare con l'hardware, noto come kernel.</p> |
|
|
|
|
|
<p>GNU viene tipicamente usato con un kernel di nome Linux. Questa combinazione |
|
|
è il <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>sistema operativo |
|
|
GNU/Linux</strong></a>. GNU/Linux è usato da milioni di persone, ma molti |
|
|
<a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> lo chiamano erroneamente |
|
|
“Linux”</a>.</p> |
|
|
|
|
|
<p>Il kernel specifico di GNU, <a href="/software/hurd/hurd.html">Hurd</a>, |
|
|
continua ad essere sviluppato perché è un progetto tecnicamente |
|
|
interessante.</p> |
|
|
|
|
45 |
<h2>Cos'è il Software Libero?</h2> |
<h2>Cos'è il Software Libero?</h2> |
46 |
|
|
47 |
<p>Il “<a href="/philosophy/free-sw.it.html">Software Libero</a>” è |
<p>Free software is a matter of liberty, not price. To understand the concept, |
48 |
una questione di libertà, non di prezzo. Per capire il concetto, |
you should think of “free” as in “free speech”, not |
49 |
bisognerebbe pensare alla “libertà di parola” e non alla |
as in “free beer”.</p> |
50 |
“birra gratis”. (NdT: il termine “free” in inglese |
|
51 |
significa sia gratuito che libero).</p> |
<p><strong>Free software means the users have the freedom to run, copy, |
52 |
|
distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, |
53 |
<p><strong>L'espressione “Software Libero” si riferisce alla |
it refers to <a href="/philosophy/free-sw.html">four essential freedoms</a> |
54 |
libertà dell'utente di eseguire, copiare, distribuire, studiare, cambiare e |
for a user of the software:</p> |
|
migliorare il software</strong>. Più precisamente, esso si riferisce a |
|
|
quattro tipi di libertà per gli utenti del software:</p> |
|
55 |
|
|
56 |
<ul> |
<ul> |
57 |
<li>Libertà di eseguire il programma come si desidera, per qualsiasi scopo |
<li>Libertà di eseguire il programma come si desidera, per qualsiasi scopo |
64 |
(libertà 3). L'accesso al codice sorgente ne è un prerequisito.</li> |
(libertà 3). L'accesso al codice sorgente ne è un prerequisito.</li> |
65 |
</ul> |
</ul> |
66 |
|
|
67 |
<h2>Come pronunciare GNU</h2> |
<p>Developments in technology and network use have made these freedoms <a |
68 |
|
href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">even more |
69 |
|
important now</a> than they were in 1983.</p> |
70 |
|
|
71 |
|
<h2>More about GNU</h2> |
72 |
|
|
73 |
|
<p>GNU is a Unix-like operating system. That means it is a collection of many |
74 |
|
programs: applications, libraries, developer tools, even games, plus a |
75 |
|
program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel. |
76 |
|
Many of these programs are released under the auspices of the GNU Project; |
77 |
|
those we call <a href="/software/">GNU packages</a>.</p> |
78 |
|
|
79 |
<p>“GNU” <a href="/pronunciation/pronunciation.html">si pronuncia |
<p>GNU viene tipicamente usato con un kernel di nome Linux. Questa combinazione |
80 |
<em>gh-nu</em></a> (con la <em>g</em> dura, una sola sillaba senza pause tra |
è il <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>sistema operativo |
81 |
la <em>g</em> e la <em>n</em>).</p> |
GNU/Linux</strong></a>. GNU/Linux è usato da milioni di persone, ma molti |
82 |
|
<a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> lo chiamano erroneamente |
83 |
|
“Linux”</a>.</p> |
84 |
|
|
85 |
|
<p>GNU's own kernel, <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd</a>, was |
86 |
|
started in 1990 (before Linux was started). Volunteers continue developing |
87 |
|
the Hurd because it is an interesting technical project.</p> |
88 |
|
|
89 |
</div> |
</div> |
90 |
|
|
176 |
abbandonato</a>?</strong> |
abbandonato</a>?</strong> |
177 |
|
|
178 |
<a href="/software/gleem/">gleem</a>, <a |
<a href="/software/gleem/">gleem</a>, <a |
179 |
href="/software/gnukart/">gnukart</a>, <a href="/software/gperf/">gperf</a>, |
href="/software/gnukart/">gnukart</a>, <a |
180 |
<a href="/software/halifax/">halifax</a>, <a |
href="/software/halifax/">halifax</a>, <a |
181 |
href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a |
href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a |
182 |
href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a |
href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a |
183 |
href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a |
href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a |
228 |
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers |
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers |
229 |
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> |
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> |
230 |
<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, |
<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, |
231 |
2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 <a |
2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 <a |
232 |
href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.</p> |
href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.</p> |
233 |
|
|
234 |
<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="license" |
<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="license" |