/[www]/www/home.it.html
ViewVC logotype

Diff of /www/home.it.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1.155 by gnun, Fri Jan 18 02:01:06 2013 UTC revision 1.257 by gnun, Sat Mar 29 16:34:31 2014 UTC
# Line 1  Line 1 
1    
2    
3  <!--#include virtual="/server/header.it.html" -->  <!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
4    <!-- Parent-Version: 1.76 -->
5    
6  <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->  <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
7   <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->   <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
# Line 13  Software Libero, Operating System, Siste Line 14  Software Libero, Operating System, Siste
14  dare agli utenti la possibilità di condividere e migliorare il software che  dare agli utenti la possibilità di condividere e migliorare il software che
15  usano." />  usano." />
16  <link rel="alternate" title="Planet GNU" href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />  <link rel="alternate" title="Planet GNU" href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
 <link rel="alternate" title="Novità" href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />  
 <link rel="alternate" title="Software Libero: ultimi arrivi" href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />  
17    
18    <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
19    <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
20  <!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->  <!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
 <div class="netscape4">  
   
 <!--#include virtual="/server/skip-translations.it.html" -->  
 </div>  
 <div id="translations">  
   
 <!--#include virtual="/translations.include" -->  
 </div>  
 <div class="netscape4" id="skiptrans"></div>  
   
   
21  <p class="netscape4">Richard Stallman annunciò a settembre 1983 il progetto di sviluppare GNU, un  <p class="netscape4">Richard Stallman annunciò a settembre 1983 il progetto di sviluppare GNU, un
22  sistema operativo che fosse software libero e fosse simile a Unix. GNU è  sistema operativo che fosse software libero e fosse simile a Unix. GNU è
23  l'unico sistema operativo sviluppato appositamente per la libertà degli  l'unico sistema operativo sviluppato appositamente per la libertà degli
24  utenti.</p>  utenti.</p>
25    
26  <div class="yui-g home">  <div id="home">
27      <div class="yui-u first">  <div class="first-column">
28    
29        <h2>Cos'è il Progetto GNU?</h2>  <h2>Cos'è il Progetto GNU?</h2>
30    
31  <p>GNU è un sistema operativo tipo Unix distribuito come <a  <p>GNU è un sistema operativo tipo Unix distribuito come <a
32  href="/philosophy/free-sw.html">software libero</a>: rispetta la vostra  href="/philosophy/free-sw.html">software libero</a>: rispetta la vostra
33  libertà.  Potete installare <a href="/distros/free-distros.html">versioni di  libertà.  Potete installare <a href="/distros/free-distros.html">versioni di
34  GNU basate su Linux</a> che sono costituite esclusivamente da software  GNU</a> (per la precisione, sistemi GNU/Linux) che sono costituite
35  libero.</p>  esclusivamente da software libero. <a href="/provide.html">Ecco cosa
36    offriamo</a>.</p>
37    
38  <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img  <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
39     src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Schermate di GNU"     src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Schermate di GNU"
# Line 65  pronto per l'utilizzo ordinario, e per q Line 56  pronto per l'utilizzo ordinario, e per q
56  con un kernel di nome Linux. Questa combinazione è il <a  con un kernel di nome Linux. Questa combinazione è il <a
57  href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>sistema operativo  href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>sistema operativo
58  GNU/Linux</strong></a>.  GNU/Linux è usato da milioni di persone, ma molti  GNU/Linux</strong></a>.  GNU/Linux è usato da milioni di persone, ma molti
59  <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> lo chiamano erroneamente "Linux"</a>.</p>  <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> lo chiamano erroneamente
60    &ldquo;Linux&rdquo;</a>.</p>
 <p><a href="/provide.html">Cosa forniamo</a>.</p>  
   
 <!--  
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.  
    Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.  
    Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough  
 -->  
 <!-- BEGIN GNUmenu -->  
 </div>  
               
       <div class="yui-u">  
   
       <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Scaricate GNU</a></p>  
   
       <div class="emph-box">  
   
 <!-- END content -->  
 <!-- BEGIN Articles -->  
 <!--   GNUs Flash is a pun on News Flash.  
    Please don't make it GNU's Flash.  
 -->  
 <h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a  
 href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="Feed RSS" /></a></h4>  
   
 <!--  
    FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:  
    Please make sure an announcement is sent to info-gnu@gnu.org  
    Include announcements in /server/whatsnew.html  
 -->  
 <!--  
    Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and  
    hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes  
 -->  
 <!--  
    rms SEZ:  
    DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT  
    MORE THAN 2 ITEMS HERE.  
 -->  
 <!--#include virtual="/planetfeeds.it.html" -->  
 <p>Per ulteriori notizie vedere <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>  
 e l'elenco del <a href="/software/recent-releases.html">software GNU  
 aggiornato di recente</a>.</p>  
   
 <!-- END GNUFlashes -->  
 <h4>GNU Guile</h4>  
 <p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> è il linguaggio  
 ufficiale per le estensioni del sistema operativo GNU. La versione 2.0 è  
 stata rilasciata il 16 febbraio 2011 ed ha <a  
 href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">molte nuove  
 funzioni</a>. La sua infrastruttura di compilazione, le librerie e  
 l'ambiente di programmazione lo rendono un ottimo linguaggio per chi  
 sviluppa applicazioni. <a  
 href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Entrate nel progetto  
 anche voi!</a></p>  
   
 <h4>GNUstep</h4>  
   
 <p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> è un ambiente desktop  
 orientato agli oggetti pienamente funzionale. Ci occorrono sviluppatori che  
 scrivano applicazioni per GNUstep in modo da renderlo attraente per gli  
 utenti.</p>  
   
           </div>  
            </div>  
             </div>  
   
 <!-- BEGIN GetInvolved -->  
 <div class="yui-gc">  
     <div class="yui-u first">  
61    
62  <h2>Cos'è il Software Libero?</h2>  <h2>Cos'è il Software Libero?</h2>
63    
# Line 160  miglioramenti, in modo tale che tutta la Line 82  miglioramenti, in modo tale che tutta la
82  (libertà 3).  L'accesso al codice sorgente ne è un prerequisito.</li>  (libertà 3).  L'accesso al codice sorgente ne è un prerequisito.</li>
83  </ul>  </ul>
84    
85    
86  </div>  </div>
87    
88  <div class="yui-u">  <!-- /first-column -->
89    <div class="second-column">
90    
91    <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Scaricate GNU</a></p>
92    
93    <div class="emph-box">
94    
95    <h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
96    href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="Feed RSS" /></a></h4>
97    
98    <!--#include virtual="/planetfeeds.it.html" -->
99    <p>Per ulteriori notizie vedere <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>
100    e l'elenco del <a href="/software/recent-releases.html">software GNU
101    aggiornato di recente</a>.</p>
102    
103    <!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" -->
104    <!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.it.html" -->
105    <p><small><a href="/manual/blurbs.html">Brevi descrizioni di tutti i pacchetti
106    GNU.</a></small></p>
107    
108    </div>
109    
110    <!-- class="emph-box" -->
111    <div id="Action">
112    
113  <!-- BEGIN TakeAction -->  <!-- BEGIN TakeAction -->
114  <h2 id="Action">Attivatevi</h2>  <h2>Attivatevi</h2>
115    
116  <ul>  <ul>
117  <li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Sostenete le iniziative della  <li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Sostenete le iniziative della
118  FSF</a></strong>.</li>  FSF</a></strong>.</li>
119    
120  <li><strong>Partecipate alle proteste contro <a  <li>Difendete <a href="http://www.laquadrature.net/en/Privacy"> la privacy</a> e
121  href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA">ACTA</a>,  sostenete una <a
122  contro la direttiva europea anti-condivisione <a  href="http://www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform">
123  href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred">IPRED</a>  riforma globale del copyright</a> con <a
124  e <a href="http://www.laquadrature.net/en/"> altre leggi ingiuste su  href="http://www.laquadrature.net/en/">LQDN</a>.</li>
 Internet </a></strong>.</li>  
125    
126  <li><strong>Guardate e pubblicizzate questo filmato:</strong> <a  <li>Sostenete gli sforzi per preservare la neutralità della rete in Europa, <a
127  href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a> &mdash; ringraziamo i  href="http://www.savetheinternet.com" title="Neutralità della rete negli
128  <a href="http://www.fsf.org/associate/">membri associati della FSF</a>,  USA">negli USA</a> e <a href="http://www.neutrality.ca" title="Neutralità
129  gente come <a href="http://fsf.org/jfb">voi</a>.</li>  della rete in Canada">in Canada</a>.</li>
130    
131  <li><strong>Lottate contro i brevetti sul software:</strong> a livello <a  <li><strong>Lottate contro i brevetti sul software:</strong> a livello <a
132  href="http://www.endsoftpatents.org">mondiale</a> e <a  href="http://www.endsoftpatents.org">mondiale</a> e <a
133  href="/server/takeaction.html#swpat">europeo</a>.</li>  href="/server/takeaction.html#swpat">europeo</a>.</li>
134    
135    <li><strong>Guardate e pubblicizzate questo filmato:</strong> <a
136    href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a> &mdash; ringraziamo i
137    <a href="http://www.fsf.org/associate/">membri associati della FSF</a>,
138    gente come <a href="http://fsf.org/jfb">voi</a>.</li>
139    
140  <li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Chiedete  che WIPO  <li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Chiedete  che WIPO
141  cambi nome e scopi</a></strong>.</li>  cambi nome e scopi</a></strong>.</li>
142    
 <li>Sostenete gli sforzi per preservare la neutralità della rete in Europa, <a  
 href="http://www.savetheinternet.com" title="Neutralità della rete negli  
 USA">negli USA</a> e <a href="http://www.neutrality.ca" title="Neutralità  
 della rete in Canada">in Canada</a>.</li>  
   
143  <li>Studenti, <a  <li>Studenti, <a
144  href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">fatevi  href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">fatevi
145  rimborsare le vostre licenze Microsoft Windows inutilizzate</a>!</li>  rimborsare le vostre licenze Microsoft Windows inutilizzate</a>!</li>
# Line 207  Software Directory</a>.</li> Line 153  Software Directory</a>.</li>
153    
154  <!-- END TakeAction -->  <!-- END TakeAction -->
155  </div>  </div>
156    <!-- /Action -->
157    </div>
158    <!-- /second-column -->
159  </div>  </div>
160    
161  <div class="yui-g highlight-para">  <!-- /home -->
162    <div class="highlight-para">
163    
164  <p><strong>Potete aiutare in uno di questi <a  <p><strong>Potete aiutare in uno di questi <a
165  href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Progetti  href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Progetti
# Line 220  Skype, alle librerie OpenDWG e ad Oracle Line 170  Skype, alle librerie OpenDWG e ad Oracle
170    
171  <p id="unmaint"><strong>Potete aiutare a ripristinare un <a  <p id="unmaint"><strong>Potete aiutare a ripristinare un <a
172  href="/server/takeaction.html#unmaint">pacchetto GNU  href="/server/takeaction.html#unmaint">pacchetto GNU
173  abbandonato</a>?</strong> <a href="/software/ddd/">ddd</a>, <a  abbandonato</a>?</strong>
174  href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a href="/software/gleem/">gleem</a>,  
175  <a href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a    <a href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
176  href="/software/grep/">grep</a>, <a href="/software/halifax/">halifax</a>,  href="/software/gnukart/">gnukart</a>, <a href="/software/groff/">groff</a>,
177  <a href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a  <a href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
178    href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a
179  href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a  href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
180  href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a  href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a  
181  href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a  href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
182  href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a href="/software/sed/">sed</a>, <a  href="/software/superopt/">superopt</a>, <a
183  href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a> hanno <a  href="/software/teximpatient/">teximpatient</a>, hanno bisogno di <a
184  href="/server/takeaction.html#unmaint">bisogno di responsabili</a>.</p>  href="/server/takeaction.html#unmaint">responsabili</a>. E questi altri
185    cercano aiuto:
186    
187      <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a
188    href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a
189    href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a
190    href="/software/powerguru/">powerguru</a>. Per ulteriori informazioni vedere le pagine di ciascun pacchetto.</p>
191    
192  </div>  </div>
193    
194    <!-- /highlight-para -->
195  </div>  </div>
196    
197    <!-- for id="content", starts in the include above -->
198    <!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
199    <p id="sisters">La <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> ha organizzazioni omologhe in <a
200    href="http://www.fsfe.org">Europa</a>, <a
201    href="http://www.fsfla.org/">America Latina</a> e <a
202    href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
203    
204    <div id="fs-gang">
205    <div class="img-container">
206    <a href="http://www.fsf.org/working-together/gang">meet the free software
207    gang<img src="/graphics/fs-gang.png" alt="[FS gang]"/></a>
208    </div>
209    <!-- /img-container -->
210    </div>
211    
212    <!-- /fs-gang -->
213    <div>
214    <!-- Separate fs-gang from translator's notes -->
215  <div style="font-size: small;">  <div style="font-size: small;">
216    
217  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
218   </div>   </div>
219  </div>  </div>
220    
 <!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->  
 <!-- BEGIN copyleft -->  
221  <div id="footer">  <div id="footer">
222    
223  <!--  <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
224    this anchor is referred to from the default       files generated as part of manuals) on the GNU web server should
225    gendocs_template (available as part of Texinfo) used for       be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
226    generating GNU manuals online, so please don't remove it.       without talking with the webmasters or licensing team first.
227  -->       Please make sure the copyright date is consistent with the
228         document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
229         document was modified, or published.
230    
231         If you wish to list earlier years, that is ok too.
232         Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
233         years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
234         year, i.e., a year in which the document was published (including
235         being publicly visible on the web or in a revision control system).
236    
237         There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
238         Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
239  <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,  <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
240  2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 <a  2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 <a
241  href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.</p>  href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
242    
 <p>La <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> ha organizzazioni omologhe in <a  
 href="http://www.fsfe.org">Europa</a>, <a  
 href="http://www.fsfla.org/">America Latina</a> e <a  
 href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>  
   
243  <p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="license"  <p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="license"
244  href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it">Creative  href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it">Creative
245  Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND  Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
246  3.0).  3.0).</p>
 </p>  
   
247    
248    <!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
249  <div class="translators-credits">  <div class="translators-credits">
250    
251  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
# Line 274  Tradotto originariamente da Giorgio V. F Line 253  Tradotto originariamente da Giorgio V. F
253  successive di Francesco Potortì, Alessandro Rubini, Andrea Pescetti.</div>  successive di Francesco Potortì, Alessandro Rubini, Andrea Pescetti.</div>
254    
255    
256   <p><!-- timestamp start -->   <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
257  Ultima modifica:  Ultima modifica:
258    
259  $Date$  $Date$
260    
261  <!-- timestamp end -->  <!-- timestamp end -->
262  </p>  </p>
   
263  </div>  </div>
264    </div>
 <!-- END copyleft -->  
265  </body>  </body>
266  </html>  </html>
   
 <!-- END layout -->  

Legend:
Removed from v.1.155  
changed lines
  Added in v.1.257

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26